意味・辞書 : 依 - i
Se você já se perguntou como dizer "dependendo de" em japonês, a palavra 依[い] é uma das formas mais elegantes de expressar essa ideia. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até curiosidades sobre o kanji que a compõe. Além disso, você vai descobrir como memorizá-la com dicas práticas e exemplos reais — perfeitos para adicionar ao seu Anki ou outro sistema de revisão espaçada. O Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, traz detalhes que vão além da tradução básica, como o pictograma e frases úteis para turbinar seus estudos.
Por que essa palavra merece atenção? Ela aparece em contextos formais e até em manuais técnicos, mas também tem seu charme em conversas do dia a dia. Quer entender como os japoneses usam 依[い] para falar de condições variáveis ou situações que mudam conforme o contexto? Continue lendo e desvende os segredos por trás desse kanji versátil.
Etimologia e Origem do Kanji 依
O kanji 依 é formado pela radical 亻 (pessoa) combinado com 衣 (roupa), sugerindo a ideia de "depender de algo como um vestuário". Na China antiga, essa associação visual representava a necessidade de proteção ou suporte. Curiosamente, no japonês moderno, o significado se expandiu para abranger conceitos como "baseado em" ou "condicional a".
Na escrita arcaica, o traço inferior direito do kanji lembra alguém se apoiando em um objeto — uma metáfora perfeita para seu uso atual. Diferente de palavras como 頼る (confiar), 依 carrega um tom mais objetivo, quase técnico. Você já deve tê-lo visto em documentos oficiais, como contratos ou regulamentos, onde precisão é essencial.
Uso Prático e Frases Comuns
No cotidiano, 依[い] aparece frequentemente na estrutura ~に依る (yoru), indicando que algo varia conforme um fator. Por exemplo: 天気に依って予定が変わります ("Os planos mudam dependendo do tempo"). Percebe como a frase soa natural? Essa construção é tão comum que até crianças a usam para explicar por que um piquenique foi cancelado.
Outro uso interessante é em expressões fixas como 依頼心 (iraishin), que significa "mentalidade dependente". Aqui, o kanji ganha um viés psicológico. Uma dica para memorização? Pense em 依 como um "eixo" que gira conforme as circunstâncias — assim como uma porta depende das dobradiças para funcionar.
記憶法と雑学のヒント
Para fixar 依, experimente associar seu pictograma a uma cena: imagine alguém (亻) vestindo um casaco (衣) apenas quando faz frio. Essa imagem boba cria uma ligação mental entre o kanji e o conceito de condicionalidade. Funcionou para mim quando estava aprendendo — e olha que sofria para decorar caracteres abstratos!
Uma pegadinha comum é confundir 依 com 拠 (base), mas há um truque infalível: o primeiro sempre envolve pessoas (note a radical 亻), enquanto o segundo remete a locais físicos. Quer testar seu conhecimento? Tente traduzir esta frase de um manual de eletrônicos: 電圧に依り動作が異なります ("O funcionamento varia dependendo da voltagem").
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 依存 (Izon) - Dependência
- 依拠 (Ikyo) - Dependência em algo; referência
- 依頼 (Irai) - Pedido; solicitação
- 依然 (izen) - Ainda; permanece como estava
- 依存心 (Izonshin) - Sentimento de dependência
- 依存症 (Izon-shō) - Transtorno de dependência
- 依存状態 (Izon jōtai) - Estado de dependência
- 依存度 (Izondo) - Grau de dependência
- 依存性 (Izonsei) - Natureza ou qualidade da dependência
- 依存物 (Izonbutsu) - Objetos de dependência
- 依存関係 (Izonkankei) - Relação de dependência
- 依存症患者 (Izonshō kanja) - Paciente com transtorno de dependência
- 依存状況 (Izon jōkyō) - Condições de dependência
- 依存心理 (Izon shinri) - Psicologia da dependência
- 依存症治療 (Izonshō chiryō) - Tratamento de transtorno de dependência
- 依存性物質 (Izonsei busshitsu) - Substâncias de dependência
- 依存性障害 (Izonsei shōgai) - Distúrbio de dependência
- 依存症対策 (Izonshō taisaku) - Medidas contra transtornos de dependência
- 依存症診断 (Izonshō shindan) - Diagnóstico de transtorno de dependência
- 依存症カウンセリング (Izonshō kaunseringu) - Orientação para transtornos de dependência
書き方 (依) i
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (依) i:
Sentences (依) i
以下のいくつかの例文を参照してください。
Izen toshite mikaiketsu desu
It is still an unresolved problem.
It's not resolved yet.
- 依然として - それでもなお、まだ、それでも
- 未解決 - 未解決、解決されていない
- です - です、です
Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu
I will do my best to do the job I have been given.
I will do my best to do the job I have been given.
- 依頼 - リクエスト
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 受けた - を受けた(動詞 受ける - の過去形 受け取る)
- 仕事 - 仕事
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 全力で - 力を尽くして、力を尽くして
- こなします - 実行する、果たす(動詞 こなす)