意味・辞書 : 体 - tei
日本語の単語「体[てい]」は一見シンプルに見えるかもしれませんが、言語を学ぶ人にとって興味深いニュアンスを持っています。この記事では、その意味、起源、日常の日本語での使い方を探ります。さらに、この漢字「体」のこの特定の読み方が他の読み方ほど一般的ではない理由と、どのような文脈で使われるかを理解します。もしあなたが日本語の用語を調べるために「Suki Nihongo」辞書を使ったことがあるなら、これらの詳細が学習においてどれほど重要かを知っていることでしょう。
体[てい]の意味と起源
漢字「体」は一般に「からだ」または「たい」と読まれ、「体」や「形」を意味します。しかし、読み方[てい]はあまり一般的ではなく、主に技術用語や古い表現など特定の文脈で現れます。この発音は古典中国語に由来し、文字はより正式な構成で使用されていました。
よく知られている例として、体格[たいかく](身体の構成)という言葉がありますが、これはより一般的な読み方を保持しています。一方で、古い医学や哲学の文献では、体[てい]が複合語の一部として見られることがあります。このような変異は、日本語が日常的な言葉の中でも歴史的な言語的影響を保持していることを示しています。
日常生活と頻度
現代日本では、[てい]の読みは非公式な会話では珍しいです。特に学術文書や定型表現において、書き言葉でより多く見られます。例えば、言葉の体制[たいせい](システム、構造)は同じ漢字を使用していますが、異なる発音を持っているため、初心者を混乱させることがあります。
日本語を勉強していると、解剖学の本や仏教のテキストなど、専門的な資料でこの読み方に出会うことがあります。ここでのポイントは、文脈に注意を払うことです:単独で使われている場合、おそらく「karada」または「tai」と読まれます。より複雑な用語の一部である場合は、信頼できる辞書である「Suki Nihongo」を参照して確認する価値があります。
記憶術のヒントと雑学
このあまり一般的でない読み方を覚える方法の一つは、それを使用している言葉に関連付けることです。例えば、体裁[ていさい](外見、外の形)です。この用語は社会的な状況で役立ち、発音[てい]を記憶に定着させるのに助けになります。もう一つの戦略は、実際の例を使ったフラッシュカードを作成し、漢字を孤立して暗記するのを避けることです。
興味深いことに、体[てい]の使い方は、日本語が何世紀にもわたって異なる言語的層を吸収してきたことを反映しています。「からだ」は純粋に日本の読み方(訓読み)ですが、[てい]は中国の影響(音読み)から来ています。この二重性は、言語学習を魅力的でありながら同時に挑戦的なものにする要素の一部です。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 身体 (shintai) - 人間の体は、人々の身体的な形を指します。
- 体格 (taikaku) - 身体の構成は、ある人の体の構造とビルドを指します。
- 体躯 (taiku) - 体は、しばしば肉体的な構築やサイズを強調しています。
- 肉体 (nikutai) - 肉体とは、通常、精神や魂との区別に使われるものです。
- 体裁 (taisai) - 外見やスタイルを強調した身体的プレゼンテーション。
- 体系 (taikei) - システム、一般的に身体に関する科学的または組織的な文脈で使用される。
- 体力 (tairyoku) - 肉体的な力、能力、または持久力。
- 体温 (taion) - 体温、体の物理的な温度の測定。
- 体感 (taikan) - 身体感覚とは、自分の体の認識を指します。
- 体積 (taiseki) - 体積は、物体が占める空間の量を測ることを指します。
書き方 (体) tei
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (体) tei:
Sentences (体) tei
以下のいくつかの例文を参照してください。
Taisei wo totonoeru hitsuyou ga aru
A system needs to be established.
It is necessary to prepare the system.
- 体制 - は日本語で「システム」「構造」を意味する。
- を - 日本語の目的助詞で、「体制」が文の目的語であることを示す。
- 整える - 日本語で「調整する」「整理する」を意味する動詞。
- 必要 - 日本語で「必要な」「不可欠な」という意味の形容詞。
- が - 日本語の主語助詞で、「必要」が文の主語であることを示す。
- ある - 動詞は日本語で「存在する」「持っている」を意味し、「整える」という動作が必要であることを示す。
Taiken wa jinsei no takaramono desu
Experiences are life's treasures.
Experience is a treasure of life.
- 体験 (taiken) - 経験
- は (wa) - トピックの助詞
- 人生 (jinsei) - 生活
- の (no) - 所有助詞
- 宝物 (takaramono) - Tesouro
- です (desu) - 動詞 be 現在形
taijuu wo hakaru
Measure body weight.
Weigh weight.
- 体重 - "体重" (たいじゅう)
- を - 行為の直接目的語を示す文法上の粒子。
- 量る - 日本語で「測る」「量る」を意味する動詞。
Naizou wa shintai no juuyou na bubun desu
Internal organs are an important part of the body.
Internal organs are important parts of the body.
- 内臓 - 内部器官
- は - トピックの助詞
- 身体 - 体
- の - 所有権文章
- 重要な - 重要な
- 部分 - Parte
- です - です
Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Organs play an important role in the body.
Organs play an important role in the body.
- 器官 (Kikan) - 器官
- は (wa) - トピックの助詞
- 体内 (Tainai) - 体内
- の (no) - 所有権文章
- 重要な (juuyouna) - 重要な
- 役割 (yakuwari) - 紙、機能
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 果たしています (hatashiteimasu) - 演じる
Daitai no keikaku wa tatemasu ka?
大まかな計画は立てましたか?
Have you made a difficult plan?
- 大体 - 一般的には「おおよそ」または「約」を意味します。
- の - 所有の粒子。
- 計画 - "計画" または "プロジェクト" の意味です。
- は - トピックの助詞。
- 立てましたか - 過去形の動詞「立てる」は「作る」または「作成する」を意味します。
- ? - 疑問符。
Tentaikansoku ga daisuki desu
I love observing celestial bodies.
I love astronomical observations.
- 天体観測 - 天体観測
- が - 文の主語を示す助詞
- 大好き - とても愛されている、崇拝されている
- です - 文末と形式を示す助詞
Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu
Her body is slender and beautiful.
- 彼女 - Ela
- の - 所有権文章
- 体付き - 体型
- は - トピックの助詞
- スリム - スリム
- で - コネクション粒子
- 美しい - Bonito
- です - 仕上げ粒子
Kanojo wa kyasha na taikei o shiteimasu
She has a slender body.
She has a delicate figure.
- 彼女 - 彼女
- は - トピックの助詞
- 華奢な - デリケート
- 体型 - 体
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- しています - TEM
Biryou no eiyousu ga karada ni hitsuyou desu
A small amount of nutrients are required for the body.
- 微量 - 少量 (しょうりょう)
- の - 所有権証書 (Syo-yu-ken shou-sho)
- 栄養素 - 「栄養素」
- が - 日本語の主語助詞。
- 体 - 「体」
- に - 行き先の助詞
- 必要 - 「必要」(ひつよう)
- です - 日本語での「ser/estar」動詞。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
