意味・辞書 : 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
  • 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
  • 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
  • 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
  • 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.

関連語

主人

aruji

教師; (家の)頭。家主;夫;雇用者;ホスト

他人

adabito

別の人;無関係な人。奇妙な;未知

商人

akiudo

トレーダー;商人;店主

老人

roujin

高齢者;お年寄り

友人

yuujin

Amigo

役人

yakunin

政府の役人

名人

meijin

教師;スペシャリスト

本人

honnin

本人

夫人

fujin

妻; 女; 妻

婦人

fujin

女性;フェミニン

Romaji: jin
Kana: じん
品詞: 名詞
L: jlpt-n5

定義・言葉: 男;人;みんな

英訳: man;person;people

意味: 人間。生物の中の一種で、理性や感情をもち、社会や文化を形成する存在。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (人) jin

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (人) jin:

Sentences (人) jin

以下のいくつかの例文を参照してください。

神話は古代の人々の信仰や文化を伝える大切な物語です。

Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu

Myth is an important story that conveys the religion and culture of ancient people.

  • 神話 - Mito
  • は - トピックの助詞
  • 古代 - 古代
  • の - 所有権文章
  • 人々 - Pessoas
  • の - 所有権文章
  • 信仰 - faith
  • や - 列挙助詞
  • 文化 - 文化
  • を - 目的語の助詞
  • 伝える - transmitir
  • 大切 - 重要な
  • な - 形容詞を示す接尾辞
  • 物語 - ストーリー
  • です - 動詞 be 現在形
私はまだ自分の人生の方向性を模索しています。

Watashi wa mada jibun no jinsei no hōkōsei o mosaku shite imasu

I'm still looking for direction in my life.

I'm still looking for direction in my life.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • まだ (mada) - まだ
  • 自分 (jibun) - 自己 (じこ)
  • の (no) - 所有を示す助詞
  • 人生 (jinsei) - 「生活」
  • の (no) - 「生命」と「方向性」を繋ぐ接続詞
  • 方向性 (hōkōsei) - 方向または指向を意味する名詞
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
  • 模索しています (mosaku shiteimasu) - 「探す」または「探索する」という意味の複合動詞
私は自分の人生を変えることができます。

Watashi wa jibun no jinsei o kaeru koto ga dekimasu

自分の人生を変えることができます。

私は自分の人生を変えることができます。

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞。
  • 自分 (jibun) - 日本語の再帰代名詞で「自分自身」という意味です。
  • の (no) - 所有を示す日本の助詞、ここでは「私の」
  • 人生 (jinsei) - 「命」(いのち)
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す日本語の助詞、ここでは「生活」です。
  • 変える (kaeru) - 変える (かえる)
  • こと (koto) - 変化 (へんか)
  • が (ga) - 文の主語を示す日本語の助詞、この場合は「私」です。
  • できます (dekimasu) - できる (dekiru)
私の友人はとても親切です。

Watashi no yuujin wa totemo shinsetsu desu

My friend is very kind.

  • 私 (watashi) - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • の (no) - 私の友達を示す所有の助詞
  • 友人 (yuujin) - 友達
  • は (wa) - 「友達」が文のテーマであることを示すトピックの助詞
  • とても (totemo) - 日本語で「たくさん」を意味する副詞
  • 親切 (shinsetsu) - 日本語で「優しい」または「親切」という意味の形容詞です。
  • です (desu) - 現在形で肯定的な文を示す結びつき動詞
私の伯母はとても優しい人です。

Watashi no oba wa totemo yasashii hito desu

私のおばはとても優しい人です。

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
  • 伯母 (obasan) - 「叔母」(おば)という名詞は「おじ」と母の姉妹(または父の姉妹)の意味です。
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞
  • とても (totemo) - 「とても」
  • 優しい (yasashii) - 「優しい」(やさしい)
  • 人 (hito) - 「人」を意味する名詞
  • です (desu) - 丁寧語またはフォーマルな話し方を示す補助動詞
私の人生は充実しています。

Watashi no jinsei wa juujitsu shiteimasu

My life is full of achievements.

My life is fulfilling.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • の (no) - 所有または所属を示す助詞
  • 人生 (jinsei) - 「生活」
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 充実しています (juujitsu shiteimasu) - 現在進行形で「満たされる/満足する」を意味する動詞
私はそそっかしい人です。

Watashi wa sosokkashii hito desu

I'm a distracted person.

I'm a terrible person.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • そそっかしい (sosokkashii) - 「気が散った」または「不注意な」を意味する形容詞
  • 人 (hito) - 「人」を意味する名詞
  • です (desu) - 主語の存在または正体を示す接続動詞
私は友達に人生の重要な決定を諮る必要がある。

Watashi wa tomodachi ni jinsei no juuyou na ketsudan wo hakaru hitsuyou ga aru

I need to consult my friends about important life decisions.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • 友達 (tomodachi) - "友人 "を意味する名詞
  • に (ni) - 行為のターゲットを示す粒子、ここでは「友達へ」。
  • 人生 (jinsei) - 「生活」
  • の (no) - 生命の指示詞
  • 重要な (juuyouna) - "重要 "を意味する形容詞
  • 決定 (kettei) - 決定(けってい)
  • を (wo) - 直接目的語の行動を示す助詞、この場合は「決定」
  • 諮る (shiru) - 相談する
  • 必要がある (hitsuyou ga aru) - 必要であるという意味の表現
私は几帳面な人間です。

Watashi wa kichoumen na ningen desu

I am a meticulous person.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • 几帳面 (kichoumen) - 方法的で、整然とした
  • な (na) - 形容詞と名詞をつなぐ助詞
  • 人間 (ningen) - 人間を意味する名詞
  • です (desu) - 現在の「ser」動詞、主張を示す。
私は神様が私たちの人生を司ると信じています。

Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu

I believe that God will control our lives.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
  • 神様 (kamisama) - 神を意味する名詞
  • が (ga) - 主語を示す助詞、この場合は「神」
  • 私たち (watashitachi) - 私たち
  • の (no) - 私たちの
  • 人生 (jinsei) - 「生活」
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す粒子、今回は「vida」
  • 司る (tsukasadoru) - 統治する
  • と (to) - 直接引用を示す粒子、この場合は「 que」。
  • 信じています (shinjiteimasu) - 信じる (しんじる)
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

人