意味・辞書 : 一生懸命 - ishouukenmei
Se você já assistiu algum anime ou drama japonês, provavelmente já ouviu alguém gritar 一生懸命 (いっしょうけんめい) em um momento de esforço extremo. Essa expressão, que significa "com todas as forças" ou "fazendo o máximo possível", carrega um peso cultural enorme no Japão. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji complexo. Além disso, você vai descobrir como essa palavra aparece em contextos reais, desde treinos de artes marciais até discursos motivacionais. E se você usa Anki ou outro sistema de repetição espaçada, prepare-se para adicionar algumas frases úteis ao seu deck.
Origem e etimologia de 一生懸命
A palavra 一生懸命 tem uma história curiosa. Originalmente, ela era escrita como 一所懸命 (いっしょけんめい), que significava "proteger um território com a própria vida". Esse termo surgiu no período feudal japonês, quando samurais defendiam suas terras com unhas e dentes. Com o tempo, o kanji 所 (lugar) foi substituído por 生 (vida), reforçando a ideia de dedicação total não só a um lugar, mas a tudo na vida.
Os quatro kanjis que compõem a palavra contam uma história por si só: 一 (um) + 生 (vida) + 懸 (pendurar/depender) + 命 (vida/destino). Juntos, eles pintam a imagem de alguém que "pendura toda uma vida em um único propósito". Não é à toa que essa expressão é frequentemente usada em contextos que exigem perseverança, como esportes, estudos ou projetos desafiadores.
日本の日常生活における嘘
No Japão atual, 一生懸命 é um elogio comum. Professores usam para motivar alunos, chefes para reconhecer o esforço de funcionários, e amigos para encorajar uns aos outros. Diferente do inglês "try your best", que pode soar genérico, いっしょうけんめい carrega uma conotação de sacrifício pessoal - quase como dizer "dê tudo de si, não importa o custo".
Um exemplo clássico é o mundo dos esportes. Durante o famoso torneio de beisebol escolar Koshien, é comum ver jogadores chorando enquanto juram ter dado 一生懸命 depois de uma derrota. Nas empresas, a expressão aparece em discursos de encerramento de projetos longos. E nas escolas de idiomas? Bem, muitos professores a usam quando alunos mostram progresso através de esforço consistente, não apenas talento natural.
記憶術のヒントと雑学
Memorizar quatro kanjis pode parecer assustador, mas quebrar em partes ajuda. Pense em 一生 (いっしょう) como "toda uma vida" - aparece em palavras como 一生涯 (いっしょうがい, "durante toda a vida"). Já 懸命 (けんめい) sozinho significa "esforçado". Uma técnica é criar uma história: imagine alguém passando a vida inteira (一生) dependurado (懸) seu destino (命) em um objetivo.
Culturalmente, há um detalhe interessante: enquanto no Ocidente dizer "I tried my best" após um fracasso pode soar como desculpa, no Japão afirmar que fez 一生懸命 é visto como virtude, mesmo sem sucesso. Isso reflete a valorização do processo sobre o resultado na cultura japonesa. E cuidado com a pronúncia - embora 一所懸命 seja arcaico, alguns idosos ainda podem usá-lo, mostrando como a língua evolui mesmo mantendo suas raízes.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 精一杯 (Seiippai) - Fazer o máximo possível
- 全力 (Zenryoku) - Completamente dedicado; com toda a força
- 力を尽くす (Chikara o tsukusu) - Dedicar todas as forças
- 熱心に (Nesshin ni) - Com entusiasmo; ardentemente
- 真剣に (Shinken ni) - Seriamente; com sinceridade
- 心血を注ぐ (Shinketsu o sosogu) - Dedicar pureza e esforço; investir coração e alma
- 猛烈に (Mōretsu ni) - Com intensidade; ferozmente
- 真面目に (Majime ni) - Com seriedade; consciencioso
- 懸命に (Kemmei ni) - Diligentemente; esforçando-se ao máximo
- 努力する (Doryoku suru) - Fazer esforço; trabalhar arduamente
- 頑張る (Ganbaru) - Persistir; se esforçar
- 艱難辛苦を乗り越える (Kannan shinkū o norikoeru) - Superar dificuldades e sofrimentos
- 費やす (Tsuiyasu) - Gastar; dedicar recursos a algo
- 精を出す (Sei o dasu) - Dedicar-se com afinco;
- 一所懸命に (Issho kenmei ni) - Com total empenho; com determinação
- 熱中する (Netchū suru) - Ficar absorvido; estar envolvido intensamente
- 熱狂する (Nekkyo suru) - Ficar entusiasmado; estar em êxtase
関連語
書き方 (一生懸命) ishouukenmei
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (一生懸命) ishouukenmei:
Sentences (一生懸命) ishouukenmei
以下のいくつかの例文を参照してください。
Isshoukenmei ganbarimasu
I will try my best.
I will do my best.
- 一生懸命 - 強く、全力を尽くして
- 頑張ります - 頑張ります、全力を尽くします。