Traduzione e significato di: 鬱陶しい - uttoushii
Se ti sei mai sentito soffocato da un'atmosfera pesante o da giorni grigi che sembrano non finire mai, la parola giapponese 鬱陶しい [うっとうしい] potrebbe essere l'espressione perfetta per descrivere questo stato. In questo articolo, esploreremo a fondo l'etimologia, l'uso quotidiano e persino il pictogramma di questo termine che porta con sé un peso emotivo così caratteristico. Inoltre, scoprirai come memorizzarlo in modo efficace e quali sono le ricerche più comuni ad esso correlate su Google. Se utilizzi Anki o un altro sistema di ripetizione spaziata, preparati ad includere questa parola nel tuo repertorio con esempi pratici.
Etimologia e Origine di 鬱陶しい
La parola 鬱陶しい è composta da due kanji: 鬱 (utsu), che significa "depressione" o "melanconia", e 陶 (tou), che può essere associato a "ceramica" o "modellare". Insieme, formano un'immagine vivida di qualcosa che "modella" o "opprime" lo spirito, come se la tristezza fosse un'argilla pesante che avvolge la persona. Curiosamente, il kanji 鬱 è uno dei più complessi della lingua giapponese, con incredibili 29 tratti, il che già dà un'idea della densità emotiva che la parola porta con sé.
Sebbene la sua origine esatta sia difficile da tracciare, si crede che il termine sia emerso durante il periodo Edo (1603-1868), quando la lingua giapponese subì una grande espansione del vocabolario per descrivere stati emotivi più sottili. Non è un caso che 鬱陶しい sia frequentemente usato per descrivere non solo il clima nuvoloso, ma anche situazioni sociali che provocano una sensazione di disagio prolungato.
Uso quotidiano e contesti comuni
In Giappone, sentirai 鬱陶しい usato per descrivere tutto, da una giornata umida e afosa alla presenza di qualcuno che insiste nel rimanere vicino quando preferisci stare da solo. È una di quelle parole che i giapponesi usano quando vogliono lamentarsi discretamente di qualcosa che li infastidisce, ma senza essere troppo diretti. Per esempio, se un collega di lavoro invade il tuo spazio personale, un sospiro seguito da "うっとうしいな…" può essere l'uscita perfetta.
Un altro contesto comune è il clima. Durante la stagione delle piogge (tsuyu), è normale che i giapponesi commentino su come il tempo sia 鬱陶しい, dato che l'umidità costante e il cielo grigio possono davvero influenzare l'umore. Se hai già vissuto un giugno in Giappone, sai esattamente di cosa stiamo parlando: quella sensazione che l'aria sia così densa da sembrare possibile tagliarla con un coltello.
Suggerimenti per la Memorizzazione e Curiosità
Per non dimenticare questo kanji complicato, una tecnica infallibile è associare il radicale 林 (foresta) presente in 鬱 all'idea di perdersi in un bosco oscuro – una metafora perfetta per il sentimento che la parola descrive. Un'altra dritta è ricordare che 陶 (tou) rimanda a qualcosa di modellato, come se la tristezza fosse un vaso pesante che sei costretto a portare. Giocare con queste immagini mentali rende l'apprendimento molto più efficace.
Una ricerca veloce su Google rivela che molte persone cercano "鬱陶しい 類語" (sinonimi di utsutoushii) o "鬱陶しい 対義語" (antonimi), mostrando come gli apprendisti di giapponese cerchino di collocare questa parola in un campo semantico più ampio. Un altro termine frequentemente cercato è "鬱陶しい人", indicando che molte persone vogliono sapere come descrivere quella persona la cui presenza drenerebbe inspiegabilmente le proprie energie. Se hai mai avuto un capo o un vicino del genere, ora sai esattamente quale parola usare!
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- うっとうしい (uttōshii) - Eccessivo, scomodo
- うざったい (uzattai) - Irritante, molto noiosi
- うざい (uzai) - Sgradevole, irritante
- しつこい (shitsukoi) - Persistente, insistente, noioso
- くどい (kudoi) - Eccessivo, ripetitivo, noioso
- だるい (darui) - Pesante, letargico, faticoso
- 重苦しい (omokurushii) - Pesante, oppressivo
- 煩わしい (warawashii) - Implicante, fastidioso
- 厄介臭い (yakkaikuso) - Odore di disagio, problematica
- 不快な (fukai na) - antipatico
- 憂鬱な (yūutsu na) - Melanconico, cupo
- 陰気な (inki na) - Oscuro, triste
- 暗い (kurai) - Scuro, triste
- 憂うつな (yūutsuna) - Depressivo, malinconico
- もの悲しい (monobasanai) - Triste, malinconico
- つらい (tsurai) - difficile, doloroso
- 苦しい (kurushii) - Doloroso, angosciante
- 辛い (tsurai) - difficile, doloroso
- 嫌な (iyana) - antipatico
- 厄介な (yakkaina) - Problema, fastidioso
- 面倒くさい (mendōkusai) - Noioso, fastidioso, che richiede impegno
- 手間がかかる (tema ga kakaru) - Che richiede impegno, laborioso
- 面倒な (mendōna) - Problematica, che richiede impegno
- うんざりする (unzari suru) - Stancarsi, annoiarsi di qualcosa
- あきれる (akireru) - Essere perplessi, essere scioccati
- うんざりさせる (unzari saseru) - Chiacchierare, irritare qualcuno
- いらだたしい (iradadashii) - Frustrante, irritante
- いらだたせる (iradadaseru) - Provocare frustrazione, irritare qualcuno
- うとい (utoi) - Ignorante, non esperto
- うっとしい (uttoshii) - Pesante, scomodo
- うっとおし (uttooshi) - Insopportabile, noioso
Parole correlate
Romaji: uttoushii
Kana: うっとうしい
Tipo: Aggettivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: Dingy; depresso
Significato in Inglese: gloomy;depressing
Definizione: È irritante, è irritante. Problema, problema.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (鬱陶しい) uttoushii
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (鬱陶しい) uttoushii:
Frasi d'Esempio - (鬱陶しい) uttoushii
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Utsuodashii tenki desu ne
L'umore è così noioso.
È un clima fastidioso.
- 鬱陶しい - Parola giapponese che significa "deprimente", "noioso" o "irritante".
- 天気 - Parola giapponese che significa "tempo" o "clima".
- です - Parola giapponese che indica il verbo "essere" al tempo presente.
- ね - Particella giapponese che indica una domanda retorica o una conferma.