Traduzione e significato di: 驚く - odoroku

Se stai imparando giapponese o sei curioso riguardo alla lingua, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 驚く (おどろく). È frequentemente usata nella vita quotidiana e appare in diversi contesti, da conversazioni informali ad anime e drammi. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine, traduzione e come viene percepita nella cultura giapponese. Inoltre, vedremo suggerimenti pratici per memorizzarla ed esempi di utilizzo che possono aiutarti nel tuo apprendimento.

Il significato e la traduzione di 驚く

La parola 驚く è un verbo giapponese che significa "essere sorpresi", "essere stupiti" o "spaventarsi". Esprime una reazione di fronte a qualcosa di inaspettato, sia positivo che negativo. In inglese, può essere tradotto come "to be surprised" o "to be astonished", a seconda del contesto.

Una caratteristica interessante è che 驚く può essere usato sia per situazioni buone che cattive. Ad esempio, qualcuno può sorprendersi per un regalo inaspettato (positivo) o per una notizia sconvolgente (negativa). Questa versatilità lo rende una parola molto utile nel vocabolario quotidiano.

L'origine e la scrittura di 驚く

Il kanji 驚く è composto da due elementi principali. Il radicale superiore, 敬 (kei), è correlato a "rispetto" o "riverenza", mentre la parte inferiore, 馬 (uma), significa "cavallo". Alcune teorie suggeriscono che la combinazione rappresenti l'idea di un cavallo spaventato o impressionato, riflettendo il senso di sorpresa.

È importante notare che 驚く è un verbo del gruppo 1 (godan), il che significa che la sua coniugazione segue uno schema specifico. Ad esempio, nella forma passata, diventa 驚いた (odorokita), e nella forma negativa, 驚かない (odorokanai). Conoscere questo aiuta a formare frasi correttamente.

Come viene utilizzato 驚く nella vita quotidiana giapponese

In Giappone, 驚く è una parola comune e appare in diverse situazioni. Può essere usata per esprimere reazioni genuine, come quando qualcuno vede qualcosa di impressionante per la prima volta. È anche frequente in espressioni come 驚いた!(odorokita!), che equivale a un "Wow!" o "Cavolo!" in italiano.

Inoltre, questa parola appare frequentemente in anime, manga e drammi, specialmente in scene di suspense o colpi di scena inaspettati. Se consumi contenuti giapponesi, probabilmente l'hai già sentita usare da personaggi sorpresi per qualche avvenimento.

Suggerimenti per memorizzare 驚く

Un modo efficace per fissare 驚く è associarlo a situazioni reali di sorpresa. Ad esempio, quando vedi qualcosa che ti impressiona, prova a pensare "おどろく!" mentalmente. Questo tipo di associazione contestuale aiuta a memorizzare la parola in modo naturale.

Un altro consiglio è praticare con flashcard o app come Anki, inserendo frasi come "彼の才能に驚いた" (Sono rimasto sorpreso dal suo talento). Ripetere esempi reali rinforza la memorizzazione e l'uso corretto nelle conversazioni.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 驚かす (odorokasu) - Causare sorpresa; sorprendere.
  • びっくりする (bikkuri suru) - Essere sorpresi; spaventarsi.
  • ショックを与える (shokku o ataeru) - Causare un shock; impressionare profondamente.
  • 驚愕する (kyougaku suru) - Rimanere sbalorditi; essere completamente scioccati.
  • 仰天する (gyouten suru) - Rimanere sbalorditi; essere a bocca aperta.
  • 唖然とする (azen to suru) - Rimanere senza parole; essere scioccati.
  • 目を疑う (me o utau) - Dubbio dei propri occhi; non credere a ciò che si vede.
  • 驚嘆する (gyoutan suru) - Profonda ammirazione; essere stupiti.
  • 驚き呆れる (odoroki aoireru) - Sorpreso al punto da restare stordito.
  • 驚きあきれる (odoroki akireru) - Rimanere sorpresi e delusi, di solito per qualcosa di inaspettato.
  • 驚き愕然とする (odoroki gakuzen to suru) - Rimanere incredulo e scioccato allo stesso tempo.
  • 驚き落胆する (odoroki rakutan suru) - Essere sorpresi e delusi.
  • 驚き困惑する (odoroki konwaku suru) - Rimanere sorpresi e confusi; perplessità.
  • 驚き怒る (odoroki okoru) - Rimanere sorpresi e irritati.
  • 驚き悲しむ (odoroki kanashimu) - Rimanere sorpresi e tristi allo stesso tempo.
  • 驚き感動する (odoroki kandou suru) - Rimanere sorpresi ed emozionati.
  • 驚き喜ぶ (odoroki yorokobu) - Rimanere sorpresi e felici.
  • 驚き笑う (odoroki warau) - Essere sorpresi e ridere, di solito per divertimento.
  • 驚き泣く (odoroki naku) - Rimanere sorpresi e piangere; esprimere intensa emozione.
  • 驚き驚きする (odoroki odoroki suru) - Essere estremamente sorpresi; reazione di molteplici sorprese.
  • 驚き驚かされる (odoroki odorokasareru) - Essere sorpresi; termine per essere sotto l'effetto della sorpresa.
  • 驚き驚異する (odoroki doui suru) - Rimanere sorpresi e abbagliati; incredulità positiva.
  • 驚き驚愕する (odoroki gyoukaku suru) - Rimanere sorpresi e completamente sbalorditi allo stesso tempo.
  • 驚き (odoroki) - Sorpresa; atto o stato di essere sorpreso.

Parole correlate

呆れる

akireru

essere stupito; essere scioccato

物凄い

monosugoi

deviato dalla terra; degno di nota; in gran parte

見事

migoto

splendida; magnifico; Bellissimo; ammirevole

吃驚

bikkuri

essere sorpreso; sii stupito; sii spaventato; stupore

とんでもない

tondemonai

inaspettato; offensivo; oltraggioso; Che cosa da dire!; Non c'è modo!

素晴らしい

subarashii

meraviglioso; splendido; magnifico

凄い

sugoi

terribile; orribile; incredibile; sorprendente; eccellente; meraviglioso; in gran parte

思わず

omowazu

involontario; spontaneo

驚かす

odorokasu

Sorpresa; spavento; mescolata

驚く

Romaji: odoroku
Kana: おどろく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: essere sorpreso

Significato in Inglese: to be surprised

Definizione: Sentirsi sorpreso da eventi o informazioni inaspettate.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (驚く) odoroku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (驚く) odoroku:

Frasi d'Esempio - (驚く) odoroku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

驚くことが好きです。

Odoroku koto ga suki desu

Mi piace essere sorpreso.

Mi piace la sorpresa.

  • 驚く (odoku) - significa "sorprendere" o "scioccare"
  • こと (koto) - significa "cosa" o "argomento"
  • が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 好き (suki) - significa "piacere" o "apprezzare"
  • です (desu) - verbo copulativo che indica essere o stare
新興国の経済成長は驚くべきものです。

Shinkōkoku no keizai seichō wa odoroku beki mono desu

La crescita economica dei paesi emergenti è sorprendente.

  • 新興国 - paese in via di sviluppo
  • の - particella possessiva
  • 経済成長 - Crescita economica
  • は - particella del tema
  • 驚くべき - sorprendente
  • もの - cosa
  • です - verbo essere/stare nel presente
現代はテクノロジーの進歩によって驚くべき変化を遂げています。

Gendai wa tekunorojī no shinpo ni yotte odorokubeki henka o togete imasu

L'era moderna ha apportato incredibili cambiamenti con i progressi tecnologici.

  • 現代 (Gendai) - significa "attualità" o "modernità"
  • は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • テクノロジー (tekunorojii) - mutuato dalla parola inglese che significa "tecnologia".
  • の (no) - Parte do discurso que indica posse ou relação
  • 進歩 (shinpo) - significa "progresso" o "avanzamento"
  • によって (ni yotte) - espressione che indica la causa o il mezzo attraverso il quale qualcosa accade
  • 驚くべき (odoroku beki) - aggettivo che significa "sorprendente" o "stupefacente".
  • 変化 (henka) - significa "cambiamento" o "trasformazione"
  • を (wo) - articolo grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase
  • 遂げています (tasshite imasu) - verbo che significa "realizzare" o "concludere" nel presente progressivo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

移る

utsuru

trasloco); essere infetto; essere contagioso; trasferimento (dipartimento)

困る

komaru

essere preoccupato; essere disturbato

補う

oginau

compensare

頂く

itadaku

ricevere; ingerire cibi o bevande; essere incoronato con; Indossare; vivere sotto (un sovrano); installare (una sedia); accettare; acquistare; prendere.

揶揄う

karakau

ridicolo; prendere in giro; gioca con

驚く