Traduzione e significato di: 馬 - uma
Se você está estudando japonês, provavelmente já se deparou com o kanji 馬 (うま - uma), que significa "cavalo". Mas será que essa palavra vai além do animal de quatro patas? Neste artigo, você vai descobrir a origem, o uso no cotidiano e até curiosidades sobre como esse ideograma aparece em expressões e no shogi, o xadrez japonês. Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também encontra a escrita correta e frases prontas para adicionar no Anki e turbinar seus estudos.
O kanji 馬 é um daqueles caracteres que carregam história e cultura. Desde sua forma pictográfica até seu uso em provérbios, ele revela muito sobre como os japoneses veem o mundo. E se você já jogou shogi, sabe que ele também representa o bispo promovido — uma peça poderosa que domina o tabuleiro. Vamos desvendar tudo isso a seguir!
A origem e etimologia de 馬
O kanji 馬 surgiu na China antiga como um pictograma que retrata um cavalo de perfil, com crina ondulante e patas em movimento. Se você olhar atentamente, ainda consegue visualizar a silhueta do animal: as quatro pernas (os traços inferiores), a cabeça erguida (o traço superior) e até a cauda (o pequeno rabisco à direita). Essa conexão visual facilita a memorização, especialmente para quem está começando a aprender kanji.
Na língua japonesa, うま (uma) é a leitura kun'yomi, enquanto a on'yomi "ba" aparece em palavras compostas como 馬車 (basha - carruagem) e 競馬 (keiba - corrida de cavalos). Curiosamente, na escrita antiga, o caractere era ainda mais detalhado, com traços que lembravam os músculos do animal. Com o tempo, a forma foi simplificada, mas manteve sua essência pictográfica.
Uso cotidiano e expressões populares
No Japão, cavalos sempre tiveram importância histórica — seja na agricultura, nos transportes ou até nas batalhas samurais. Não é à toa que 馬 aparece em tantas expressões. Uma das mais conhecidas é 馬が合う (uma ga au), que literalmente seria "os cavalos combinam", mas significa "dar-se bem com alguém". Já imaginou explicar que você e seu amigo são como dois cavalos em sintonia?
Outra pérola é 馬の耳に念仏 (uma no mimi ni nenbutsu), ou "rezar para o ouvido de um cavalo", usada quando alguém ignora conselhos úteis. E tem também 馬鹿 (baka), um insulto comum que originalmente misturava os kanjis de "cavalo" e "veado" para descrever alguém "tão estúpido que confunde os dois animais". A língua japonesa realmente não perdoa!
O cavalo no shogi e curiosidades culturais
No shogi, quando um bispo (角 - kaku) alcança o campo adversário, ele pode ser promovido a 龍馬 (ryūma) — um "cavalo-dragão" que se move como o bispo e o rei combinados. Essa peça é tão poderosa que muitos jogadores a chamam carinhosamente de "superbispo". Quem diria que um simples kanji de cavalo poderia representar tanta estratégia?
Fora dos tabuleiros, cavalos são figuras frequentes no folclore japonês. O 神馬 (shinme), por exemplo, é um cavalo sagrado que carrega os deuses xintoístas. Em santuários como o de Nikko, ainda hoje é possível ver estátuas desses animais majestosos. E se você visitar estábulos tradicionais, pode ouvir o som gutural de "hihiin" — o equivalente japonês para o nosso "relincho".
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 馬 (uma) - Cavalo
- うまい (umai) - Delizioso, ben fatto
- うまみ (umami) - Sapore, specialmente il quinto gusto (umami)
- うまれる (umareru) - Nascer
- うまく (umaku) - Abilmente, bene
- うまさ (umasasa) - Eccellenza, qualità (di sapore)
- うまかった (umakatta) - Foi delicioso
- うまくいく (umaku iku) - Avere successo, andare bene
- うまくいけば (umaku ikeba) - Se tutto procederà bene
- うまくいった (umaku itta) - È stato un successo
- うまくいって (umaku itte) - Se tutto continua ad andare bene
- うまくいけない (umaku ikenai) - Non riesci ad avere successo
- うまくいくと (umaku ikuto) - Se tutto va bene
Parole correlate
noseru
mettere in (qualcosa); portare a bordo; dare un passaggio; lasciare (uno) partecipare; imporre
Romaji: uma
Kana: うま
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: 1. Cavallo; 2. Bishop promosso (Shogi)
Significato in Inglese: 1. horse; 2. promoted bishop (shogi)
Definizione: animale. Può correre sulle quattro zampe.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (馬) uma
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (馬) uma:
Frasi d'Esempio - (馬) uma
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Baka wa jibun ga baka de aru koto ni kizukanai
Una persona stolta non si rende conto di essere uno stolto.
L'idiota non si rende conto di essere stupido.
- 馬鹿 (baka) - tolo, idiota
- 自分 (jibun) - Se stesso
- が (ga) - particella soggettiva
- 馬鹿 (baka) - tolo, idiota
- である (dearu) - ser, estar
- こと (koto) - Cosa, fatto
- に (ni) - Particella bersaglio
- 気づかない (kidzukanai) - non capire
Mou bakabakashii koto wo iwanai de kudasai
Per favore, non dire cose stupide.
Non dire cose ridicole.
- 馬鹿 - asino, stupido
- 馬鹿しい - Tolo, absurdo
- こと - coisa
- を - Título do objeto
- 言わないで - non dire
- ください - Per favore
Bakarashii koto wo iwanaide kudasai
Per favore, non dire cose stupide.
Non dire qualcosa di stupido.
- 馬鹿らしい - significa "ridicolo" o "assurdo".
- こと - significa "cosa" o "argomento".
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
- 言わないで - forma negativa del verbo "dire" nell'imperativo, che significa "non dire".
- ください - Forma gentile del verbo "dare", che indica una richiesta o una domanda.
Keiba wa Nihon de ninki no aru supootsu desu
Le gare di cavalli sono uno sport popolare in Giappone.
- 競馬 - Corsa di cavalli
- は - particella del tema
- 日本 - Giappone
- で - luogo particella
- 人気 - popularidade
- の - particella possessiva
- ある - verbo "ser" no presente
- スポーツ - sport
- です - modo educato di "essere" nel presente
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
agari
1. pendenza; entrate anticipate; resa delle colture; salita; aumento; avanzamento; morte; cablaggio; conclusione; fermare; finitura; dopo la pioggia); ex (ufficiale ecc.); 2. Tè verde appena preparato (soprattutto nei negozi di sushi)