Traduzione e significato di: 馬 - uma

Se você está estudando japonês, provavelmente já se deparou com o kanji (うま - uma), que significa "cavalo". Mas será que essa palavra vai além do animal de quatro patas? Neste artigo, você vai descobrir a origem, o uso no cotidiano e até curiosidades sobre como esse ideograma aparece em expressões e no shogi, o xadrez japonês. Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também encontra a escrita correta e frases prontas para adicionar no Anki e turbinar seus estudos.

O kanji 馬 é um daqueles caracteres que carregam história e cultura. Desde sua forma pictográfica até seu uso em provérbios, ele revela muito sobre como os japoneses veem o mundo. E se você já jogou shogi, sabe que ele também representa o bispo promovido — uma peça poderosa que domina o tabuleiro. Vamos desvendar tudo isso a seguir!

A origem e etimologia de 馬

O kanji 馬 surgiu na China antiga como um pictograma que retrata um cavalo de perfil, com crina ondulante e patas em movimento. Se você olhar atentamente, ainda consegue visualizar a silhueta do animal: as quatro pernas (os traços inferiores), a cabeça erguida (o traço superior) e até a cauda (o pequeno rabisco à direita). Essa conexão visual facilita a memorização, especialmente para quem está começando a aprender kanji.

Na língua japonesa, うま (uma) é a leitura kun'yomi, enquanto a on'yomi "ba" aparece em palavras compostas como 馬車 (basha - carruagem) e 競馬 (keiba - corrida de cavalos). Curiosamente, na escrita antiga, o caractere era ainda mais detalhado, com traços que lembravam os músculos do animal. Com o tempo, a forma foi simplificada, mas manteve sua essência pictográfica.

Uso cotidiano e expressões populares

No Japão, cavalos sempre tiveram importância histórica — seja na agricultura, nos transportes ou até nas batalhas samurais. Não é à toa que 馬 aparece em tantas expressões. Uma das mais conhecidas é 馬が合う (uma ga au), que literalmente seria "os cavalos combinam", mas significa "dar-se bem com alguém". Já imaginou explicar que você e seu amigo são como dois cavalos em sintonia?

Outra pérola é 馬の耳に念仏 (uma no mimi ni nenbutsu), ou "rezar para o ouvido de um cavalo", usada quando alguém ignora conselhos úteis. E tem também 馬鹿 (baka), um insulto comum que originalmente misturava os kanjis de "cavalo" e "veado" para descrever alguém "tão estúpido que confunde os dois animais". A língua japonesa realmente não perdoa!

O cavalo no shogi e curiosidades culturais

No shogi, quando um bispo (角 - kaku) alcança o campo adversário, ele pode ser promovido a 龍馬 (ryūma) — um "cavalo-dragão" que se move como o bispo e o rei combinados. Essa peça é tão poderosa que muitos jogadores a chamam carinhosamente de "superbispo". Quem diria que um simples kanji de cavalo poderia representar tanta estratégia?

Fora dos tabuleiros, cavalos são figuras frequentes no folclore japonês. O 神馬 (shinme), por exemplo, é um cavalo sagrado que carrega os deuses xintoístas. Em santuários como o de Nikko, ainda hoje é possível ver estátuas desses animais majestosos. E se você visitar estábulos tradicionais, pode ouvir o som gutural de "hihiin" — o equivalente japonês para o nosso "relincho".

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 馬 (uma) - Cavalo
  • うまい (umai) - Delizioso, ben fatto
  • うまみ (umami) - Sapore, specialmente il quinto gusto (umami)
  • うまれる (umareru) - Nascer
  • うまく (umaku) - Abilmente, bene
  • うまさ (umasasa) - Eccellenza, qualità (di sapore)
  • うまかった (umakatta) - Foi delicioso
  • うまくいく (umaku iku) - Avere successo, andare bene
  • うまくいけば (umaku ikeba) - Se tutto procederà bene
  • うまくいった (umaku itta) - È stato un successo
  • うまくいって (umaku itte) - Se tutto continua ad andare bene
  • うまくいけない (umaku ikenai) - Non riesci ad avere successo
  • うまくいくと (umaku ikuto) - Se tutto va bene

Parole correlate

馬鹿

baka

scemo; idiota; cosa da poco; follia

馬鹿馬鹿しい

bakabakashii

estúpido

馬鹿らしい

bakarashii

absurdo

競馬

keiba

corsa di cavalli

ナンセンス

nansensu

Absurdo

ゲーム

ge-mu

jogo

吠える

hoeru

abbaio; Giocare; Howl; per più

hiki

Testa; banco per piccoli animali; rotolo di stoffa

乗せる

noseru

mettere in (qualcosa); portare a bordo; dare un passaggio; lasciare (uno) partecipare; imporre

逃亡

toubou

escapar

Romaji: uma
Kana: うま
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 1. Cavallo; 2. Bishop promosso (Shogi)

Significato in Inglese: 1. horse; 2. promoted bishop (shogi)

Definizione: animale. Può correre sulle quattro zampe.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (馬) uma

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (馬) uma:

Frasi d'Esempio - (馬) uma

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

馬鹿は自分が馬鹿であることに気づかない。

Baka wa jibun ga baka de aru koto ni kizukanai

Una persona stolta non si rende conto di essere uno stolto.

L'idiota non si rende conto di essere stupido.

  • 馬鹿 (baka) - tolo, idiota
  • 自分 (jibun) - Se stesso
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 馬鹿 (baka) - tolo, idiota
  • である (dearu) - ser, estar
  • こと (koto) - Cosa, fatto
  • に (ni) - Particella bersaglio
  • 気づかない (kidzukanai) - non capire
馬鹿馬鹿しいことを言わないでください。

Mou bakabakashii koto wo iwanai de kudasai

Per favore, non dire cose stupide.

Non dire cose ridicole.

  • 馬鹿 - asino, stupido
  • 馬鹿しい - Tolo, absurdo
  • こと - coisa
  • を - Título do objeto
  • 言わないで - non dire
  • ください - Per favore
馬鹿らしいことを言わないでください。

Bakarashii koto wo iwanaide kudasai

Per favore, non dire cose stupide.

Non dire qualcosa di stupido.

  • 馬鹿らしい - significa "ridicolo" o "assurdo".
  • こと - significa "cosa" o "argomento".
  • を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 言わないで - forma negativa del verbo "dire" nell'imperativo, che significa "non dire".
  • ください - Forma gentile del verbo "dare", che indica una richiesta o una domanda.
競馬は日本で人気のあるスポーツです。

Keiba wa Nihon de ninki no aru supootsu desu

Le gare di cavalli sono uno sport popolare in Giappone.

  • 競馬 - Corsa di cavalli
  • は - particella del tema
  • 日本 - Giappone
  • で - luogo particella
  • 人気 - popularidade
  • の - particella possessiva
  • ある - verbo "ser" no presente
  • スポーツ - sport
  • です - modo educato di "essere" nel presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

受け取り

uketori

recibo

上がり

agari

1. pendenza; entrate anticipate; resa delle colture; salita; aumento; avanzamento; morte; cablaggio; conclusione; fermare; finitura; dopo la pioggia); ex (ufficiale ecc.); 2. Tè verde appena preparato (soprattutto nei negozi di sushi)

in

francobollo; francobollo; marca; stampa

ka

Dipartimento; sezione

心当たり

kokoroatari

avere una certa conoscenza di; andando a sapere