Traduzione e significato di: 飲む - nomu
Etimologia e Origine
A palavra japonesa 「飲む」 (nomu) é um verbo que significa "beber". A etimologia da palavra remonta ao japonês antigo, derivando do verbo arcaico 「のむ」 (nomu), com a mesma pronúncia e significado. O kanji 「飲」 é composto pelo radical 「𠂉」 (que significa "mão") e 「欠」 (que significa "boca aberta"), simbolizando o ato de levar algo à boca para consumir. A combinação desses elementos visuais no kanji ilustra o significado literal de "beber".
Definizione e Uso
Beber é uma atividade cotidiana, e 「飲む」 (nomu) é amplamente utilizado para descrever a ação de consumir líquidos. Esta palavra tem várias nuances quando aplicada em diferentes contextos. Em situações informais, pode ser usada ao falar de beber água ou sucos, enquanto em contextos sociais, é comum em referência ao consumo de bebidas alcoólicas. De fato, em países onde a cultura do "nomikai" (reuniões sociais para beber) é prevalente, 「飲む」 (nomu) ganha uma conotação cultural mais rica e significativa.
Variações e Expressões Compostas
A palavra 「飲む」 também é encontrada em combinações que expandem seu significado. Aqui estão algumas expressões compostas que incluem 「飲む」:
- 「飲み物」 (nomimono) - Bebida
- 「飲み会」 (nomikai) - Encontro social para beber
- 「飲み過ぎ」 (nomisugi) - Beber em excesso
Cada uma dessas expressões reflete aspectos diferentes de interação social e comportamental em torno do ato de beber, destacando como algo tão simples pode se integrar de maneira complexa e significativa à vida cotidiana.
Além disso, 「飲む」 (nomu) pode também ser parte de expressões idiomáticas e provérbios, intensificando seu uso na língua japonesa. Assim, ao aprender sobre 「飲む」 (nomu), ganhamos uma compreensão mais profunda não apenas sobre o vocabulário, mas também sobre práticas sociais e culturais relacionadas ao consumo de bebidas.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 飲む
- 飲む - Forma base dell'infinito
- 飲みます - Forma Educata
- 飲まない - forma Negativa
- 飲みました - forma Passata
- 飲める - forma potenziale
- 飲もう - forma condizionale
- 飲んで - forma imperativa
- 飲もうとしている - forma Contínua
Sinonimi e simili
- 飲み込む (nomikomu) - Engolir
- 飲み込み (nomikomi) - Ato de engolir
- 飲み込める (nomikomeru) - Poder engolir
- 飲み込まれる (nomikomareru) - Ser engolido
- 飲み干す (nomihosu) - Beber até o fim
- 飲むこと (nomu koto) - Ato de beber
- 飲む水 (nomu mizu) - Água para beber
- 飲む量 (nomu ryō) - Quantidade a ser bebida
Parole correlate
itadaku
ricevere; ingerire cibi o bevande; essere incoronato con; Indossare; vivere sotto (un sovrano); installare (una sedia); accettare; acquistare; prendere.
Romaji: nomu
Kana: のむ
Tipo: verbo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: para beber
Significato in Inglese: to drink
Definizione: Ingerir líquidos pela boca.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (飲む) nomu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (飲む) nomu:
Frasi d'Esempio - (飲む) nomu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Tsuyu wo nonda ra kaze wo hiku yo
se bevi rugiada
Se bevi una rugiada, ti prenderai un raffreddore.
- 露 - ruggiada
- を - Título do objeto
- 飲んだら - se beber -> se bevi
- 風邪 - raffreddore
- を - Título do objeto
- ひく - prendere
- よ - particella di enfasi
Sansei no nomimono wa ha ni warui desu
Le bevande acide fanno male ai denti.
Le bevande acide fanno male ai denti.
- 酸性の - ácido
- 飲み物 - bebida
- は - particella del tema
- 歯 - dentes
- に - particella che indica il bersaglio
- 悪い - male
- です - Verbo ser/estar no presente
Watashi wa miruku o nomimasu
Eu bebo leite.
Eu bebo leite.
- 私 - significa "eu".
- は - é uma partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu".
- ミルク - significa "leite".
- を - é uma partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "leite".
- 飲みます - é o verbo "beber" conjugado na forma educada.
Miman no nenrei wa inshukinshi desu
Il consumo di alcolici è vietato ai minori.
Bere è vietato per l'età di sotto.
- 未満の年齢 - età inferiore a
- は - particella del tema
- 飲酒禁止 - Vietato bere alcool
- です - Verbo ser/estar no presente
Ocha wo nomitai desu
Eu quero beber chá.
- お茶 - "ocha" significa "chá" em japonês.
- を - "wo" é uma partícula de objeto em japonês, indicando que o chá é o objeto da ação.
- 飲みたい - "nomitai" é um verbo em japonês que significa "querer beber".
- です - "desu" é uma partícula de finalização em japonês, indicando que a frase é uma declaração educada.
Jūsu o nomitai desu
#VALUE!
- ジュース (juusu) - succo
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 飲みたい (nomitai) - voler bere
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Sutorō o tsukatte nomimono o nomimasu
Eu bebo minha bebida usando um canudo.
Beba uma bebida usando um canudo.
- ストロー (sutoroo) - significa "canudo" em japonês
- を (wo) - particella oggetto diretta in giapponese
- 使って (tsukatte) - forma verbal do verbo "usar" em japonês, que indica a ação de usar algo
- 飲み物 (nomimono) - significa "bebida" em japonês
- を (wo) - particella oggetto diretta in giapponese
- 飲みます (nomimasu) - forma verbal do verbo "beber" em japonês, que indica a ação de beber algo
Baa de ippai nomitai desu
Voglio bere qualcosa in un bar.
Voglio bere una tazza al bar.
- バー (bā) - bar
- で (de) - at
- 一杯 (ippai) - un bicchiere
- 飲みたい (nomitai) - voglio bere
- です (desu) - is
Atsui ocha wo nomitai desu
Eu quero beber chá quente.
- 熱い (atsui) - quente
- お茶 (ocha) - chá
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 飲みたい (nomitai) - voler bere
- です (desu) - partícula de finalização de sentença
Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta
Ho pagato il conto delle bevande al mio amico.
Ho cambiato il drink al mio amico.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 友達 (tomodachi) - Sostantivo giapponese che significa "amico".
- の (no) - particella di possesso che indica che l'amico è il proprietario dell'azione
- 飲み代 (nomidai) - Sostantivo giapponese che significa "banconota da bere".
- を (wo) - Lartítulo do objeto que indica o objeto direto da ação
- 立て替えた (tatekaeta) - Verbo giapponese al passato che significa "anticipare denaro".
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo