Traduzione e significato di: 風 - kaze

A palavra japonesa 風[かぜ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela não só representa um fenômeno natural, mas também aparece em expressões cotidianas, nomes de lugares e até em conceitos artísticos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela é usada no dia a dia pelos japoneses. Se você quer entender melhor essa palavra ou memorizá-la de forma eficiente, continue lendo!

Significado e uso de 風[かぜ]

風[かぜ] significa "vento" em japonês, mas seu uso vai além da definição literal. Ela descreve desde uma brisa suave até ventanias intensas, dependendo do contexto. Em conversas do cotidiano, é comum ouvir frases como "今日は風が強い" (hoje o vento está forte) ou "窓を開けて風を通す" (abrir a janela para ventilar).

Além disso, 風 também aparece em palavras compostas, como 台風[たいふう] (tufão) e 風邪[かぜ] (resfriado). Essa última, embora escrita com o mesmo kanji, tem uma pronúncia ligeiramente diferente quando usada sozinha. Esse detalhe mostra como o japonês pode ser cheio de nuances, mesmo em termos aparentemente simples.

Origem e escrita do kanji 風

O kanji 風 é composto pelo radical 虫 (inseto) e pelo componente 凡 (comum). A etimologia sugere que ele originalmente representava o vento como algo que "voa como um inseto", uma imagem poética encontrada em textos antigos chineses. Esse caractere foi incorporado ao japonês há séculos e mantém sua forma básica até hoje.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços, especialmente na parte inferior do kanji. Um erro comum entre estudantes é inverter a direção do "gancho" final. Praticar com exercícios de caligrafia pode ajudar a fixar não só a forma, mas também o significado por trás desse símbolo tão presente na língua japonesa.

Curiosidades culturais sobre o vento no Japão

No Japão, o vento tem um significado cultural profundo, aparecendo em haicais, pinturas e até nomes de estações de trem. Por exemplo, a expressão 風の便り[かぜのたより] (notícias trazidas pelo vento) refere-se a rumores ou informações que chegam de forma indireta. Esse tipo de uso metafórico é frequente na literatura e no cinema japonês.

Outro fato interessante é que muitos festivais locais celebram o vento como um elemento purificador, especialmente no outono. O vento também é associado a mudanças, tanto climáticas quanto simbólicas, reforçando a ideia de que nada é permanente. Para os japoneses, 風 não é apenas um fenômeno natural, mas parte de uma visão de mundo que valoriza a fluidez e a transformação.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • かぜ (kaze) - Vento
  • ふう (fuu) - Estilo; forma; também pode significar vento em alguns contextos
  • かざ (kaza) - Não possui um significado específico, mas pode ser parte de palavras compostas relacionadas ao vento
  • かぜいろ (kazeiro) - Cor do vento; uma expressão menos comum que pode se referir a um tom de cor

Parole correlate

和風

wafuu

stile giapponese

洋風

youfuu

Estilo Ocidental

暴風

boufuu

tempesta; tempesta di vento; burrasca

風呂

furo

doccia

風呂敷

furoshiki

involucro di stoffa; imballaggio di stoffa

風習

fuushuu

personalizado

風船

fuusen

balão

風俗

fuuzoku

1. buone maniere; Dogana; 2. Servizio sessuale; industria del sesso

風土

fuudo

características naturais; topografia; clima; características espirituais

風景

fuukei

scenariо

Romaji: kaze
Kana: かぜ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: vento; brezza

Significato in Inglese: wind;breeze

Definizione: Fenômeno no qual gases se movem na atmosfera.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (風) kaze

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (風) kaze:

Frasi d'Esempio - (風) kaze

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

落ち葉が風に舞う。

Ochiba ga kaze ni mau

Le foglie cadute danzano nel vento.

Le foglie cadute danzano nel vento.

  • 落ち葉 - foglie cadute
  • が - particella soggettiva
  • 風 - vento
  • に - Particella di localizzazione
  • 舞う - ballare, girare
涼しい風が心地よいです。

Suzushii kaze ga kokochi yoi desu

La brezza fresca è piacevole.

La brezza fresca è confortevole.

  • 涼しい - fresco
  • 風 - vento
  • が - particella soggettiva
  • 心地よい - piacevole, comodo
  • です - Verbo ser/estar no presente
忽ち風が強くなった。

Totsuchi kaze ga tsuyoku natta

Ad un tratto

Il vento divenne presto più forte.

  • 忽ち - immediatamente
  • 風 - vento
  • が - particella soggettiva
  • 強く - forte
  • なった - è diventato
風に舞う花びらが美しいです。

Kaze ni mau hanabira ga utsukushii desu

Bellissimi i petali che danzano nel vento.

Bellissimi i petali che danzano nel vento.

  • 風に舞う - che significa "danzare nel vento", è un'espressione che descrive l'azione dei petali dei fiori trasportati dal vento.
  • 花びら - petali di fiori
  • が - è una particella grammaticale che indica il soggetto della frase, in questo caso "petali di fiori".
  • 美しい - Significa "bello".
  • です - è una particella grammaticale che indica la fine di una frase e si usa anche per indicare rispetto o formalità.
風習は地域によって異なる。

Fūshū wa chiiki ni yotte kotonaru

Le tradizioni variano a seconda della regione.

Le usanze variano da regione a regione.

  • 風習 - costumi, tradizioni
  • は - particella del tema
  • 地域 - regione, area
  • によって - secondo, a seconda di
  • 異なる - essere diverso, variare
風邪をひかないように気をつけてください。

Fūta wo hikanai yō ni ki wo tsukete kudasai

Si prega di fare attenzione a non prendere un raffreddore.

Fai attenzione a non prendere un raffreddore.

  • 風邪 (kaze) - raffreddore
  • を (wo) - Título do objeto
  • ひかない (hikanai) - non prendere
  • ように (youni) - perché, in modo che
  • 気をつけて (kiwotsukete) - fai attenzione
  • ください (kudasai) - Per favore
隙間から風が入ってきます。

Sukima kara kaze ga haitte kimasu

O vento entra pela fresta.

O vento vem da lacuna.

  • 隙間 - significa "espaço" ou "abertura".
  • から - é uma partícula que indica a origem ou o ponto de partida de algo.
  • 風 - Significa "vento".
  • が - è una particella che indica il soggetto della frase.
  • 入って - é a forma verbal do verbo "entrar" no tempo presente e no modo contínuo.
  • きます - é a forma verbal do verbo "vir" no tempo presente e no modo educado.
露を飲んだら風邪をひくよ。

Tsuyu wo nonda ra kaze wo hiku yo

se bevi rugiada

Se bevi una rugiada, ti prenderai un raffreddore.

  • 露 - ruggiada
  • を - Título do objeto
  • 飲んだら - se beber -> se bevi
  • 風邪 - raffreddore
  • を - Título do objeto
  • ひく - prendere
  • よ - particella di enfasi
風が吹く。

Kaze ga fuku

O vento está soprando.

  • 風 - significa "vento" em japonês.
  • が - è una particella grammaticale che indica il soggetto della frase.
  • 吹く - significa "soprar" ou "ventar" em japonês.
風俗は日本の文化の一部です。

Fūzoku wa Nihon no bunka no ichibu desu

La dogana fa parte della cultura giapponese.

  • 風俗 - costumes/tradições
  • は - particella del tema
  • 日本 - Giappone
  • の - particella possessiva
  • 文化 - cultura
  • の - particella possessiva
  • 一部 - parte
  • です - Verbo ser/estar no presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

胡椒

koshou

peperoncino

毛皮

kegawa

per il; pelle; Pelt

個人

kojin

individuale; persona riservata; Ragazzi; privato

吟味

ginmi

test; scrutinio; un'attenta indagine

減少

genshou

diminuire; riduzione; declino

vento