Traduzione e significato di: 頂く - itadaku

Se hai già esplorato lo studio del giapponese, probabilmente ti sei imbattuto nel verbo 頂く [いただく], una parola che va ben oltre il semplice "ricevere". Essa porta con sé sfumature di rispetto, umiltà e persino un pizzico di rituale culturale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, il significato dietro il kanji, come viene utilizzata nella vita quotidiana giapponese e suggerimenti per memorizzarla senza mal di testa. E se usi Anki o un altro sistema di ripetizione spaziale, troverai esempi pratici per dare una spinta ai tuoi studi.

Perché questa parola è così speciale? Oltre a essere essenziale in situazioni formali, 頂く appare in contesti che vanno da un pasto fino a cerimonie di investitura. Se ti sei mai chiesto perché i giapponesi usano così tanto questa espressione, o se la confondi con もらう, questa guida chiarirà i tuoi dubbi. Scopriremo dal pittogramma ai momenti in cui essa emerge naturalmente nella vita quotidiana del Giappone.

L'origine e il kanji di 頂く

Il kanji è un'opera d'arte di significato visivo. Combina il radicale (testa) con (unità, equilibrio), suggerendo qualcosa come "la cima della testa" — letteralmente, il punto più alto. Non è un caso che questo carattere appaia anche in parole come 頂上 [ちょうじょう] (cima di una montagna). L'idea di "ricevere" deriva proprio da questo gesto simbolico di accettare qualcosa con entrambe le mani sollevate, come se lo si stesse mettendo sulla propria testa in segno di rispetto.

Nella storia della lingua giapponese, いただく è emersa come la forma umile del verbo もらう. Mentre quest'ultimo è neutro, la versione con 頂く porta con sé un peso di reverenza, quasi come un "degno di ricevere". Curiosamente, nelle cerimonie di incoronazione, il verbo è usato per descrivere il momento in cui il nuovo imperatore "riceve" l'incarico — una prova di quanto possa essere solenne questa parola.

Quando e Come Usare 頂く nella Vita Quotidiana

In Giappone, l'etichetta è tutto, e 頂く è uno dei pilastri di questa cortesia linguistica. Immagina di essere a una cena di lavoro: ringraziare per il cibo dicendo いただきます (prima di mangiare) non è solo un "grazie", ma un riconoscimento che stai per ricevere qualcosa di prezioso. Lo stesso vale per le bevande — prova a usare お酒を頂きます quando ti viene servito da qualcuno più anziano o in una posizione gerarchica superiore, e vedi come cambia l'atmosfera.

Attenzione: ci sono insidie. Utilizzare 頂く per azioni proprie suona strano — dire 私は本を頂いた ("Ho ricevuto un libro") funziona solo se chi ha dato il libro ha uno status elevato. Per situazioni informali tra amici, もらった è la scelta sicura. Un consiglio pratico? Pensala come la versione "in ginocchio" del verbo ricevere, riservata ai momenti che richiedono un tocco di formalità sociale.

Memorizzazione e Curiosità Culturali

Per fissare 頂く, associa il kanji all'immagine di qualcuno che si curva, ricevendo un regalo con le mani sollevate sopra la testa. Un trucco che ha funzionato per me è stato creare flashcard con foto di situazioni formali — un bicchiere di sakè offerto, un certificato consegnato — e scrivere la frase con il verbo. Ripetere ad alta voce aiuta a memorizzare la pronuncia unica, dove il quasi scompare, suonando come "itá-ku".

Ecco una perla culturale: negli anime e nei drama, sentirai 頂戴 [ちょうだい], una variazione più infantile o affettuosa di 頂く. I bambini la usano per chiedere dolci ("アメをちょうだい!"), e gli adulti possono scherzare con questo in tono leggero. Ma non fraintenderti — nella scrittura o nei discorsi, la forma completa regna sovrana. Vuoi provare? La prossima volta che un collega giapponese ti offrirà un caffè, rispondi con un educato 頂きます e osserva il sorriso di approvazione.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 頂く

  • 頂く - Condizionale: se ricevuto
  • 頂く - Forma Te: Ricevuto
  • 頂く - Forma Negativa: non accetterei

Sinonimi e simili

  • 受け取る (uketoru) - Ricevere, prendere possesso di qualcosa
  • 取り上げる (toriageru) - Ritirare o prendere qualcosa a qualcuno
  • 受ける (ukeru) - Ricevere, accettare qualcosa (può essere un invito o una prova)
  • 取る (toru) - Prendere, prendere, catturare
  • 食べる (taberu) - Mangiare
  • 飲む (nomu) - Bevanda
  • 頂ける (itadakeru) - Ricevere (forma umile e onorevole)
  • 頂戴する (choudai suru) - Ricevere (modo umile di chiedere qualcosa)
  • いただく (itadaku) - Ricevere (in modo umile e rispettoso)
  • いただける (itadakeru) - Essere in grado di ricevere (modo umile)

Parole correlate

貰う

morau

ricevere

下さる

kudasaru

dare; controllare

頂く

Romaji: itadaku
Kana: いただく
Tipo: verbo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: ricevere; ingerire cibi o bevande; essere incoronato con; Indossare; vivere sotto (un sovrano); installare (una sedia); accettare; acquistare; prendere.

Significato in Inglese: to receive;to take food or drink (hum);to be crowned with;to wear;to live under (a ruler);to install (a president);to accept;to buy;to take

Definizione: ricevere cose dagli altri. prendere.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (頂く) itadaku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (頂く) itadaku:

Frasi d'Esempio - (頂く) itadaku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

弱る

yowaru

indebolire; essere disturbato; essere massacrato; essere emano; scoraggiare; essere perplesso; per danneggiare

甘える

amaeru

comportarsi come un bambino viziato; lusingare

崩す

kuzusu

distruggere; diminuire; apportare modifiche (denaro)

包む

kurumu

essere inghiottito; essere coinvolto; finire; piegarsi; imballare

集める

atsumeru

raccogliere; riunire