Traduzione e significato di: 音 - ne

La parola 「音」 (ne) ha una ricca etimologia e significato nella lingua giapponese. Nel contesto generale, 「音」 significa suono. Tuttavia, quando letto come 「ね」 (ne), la parola è generalmente utilizzata per evidenziare il suono prodotto da strumenti musicali o dalla voce umana. La scrittura kanji 「音」 combina i radicali "立" (tate) che significa "stare in piedi" e "日" (hi), che rappresenta "sole". Insieme, formano l'idea di un suono che si eleva o si distingue nell'ambiente. La relazione tra gli elementi del kanji enfatizza l'importanza e la presenza del suono nella vita quotidiana.

Le variazioni della parola sono frequentemente trovate nella cultura giapponese, riflettendo la loro importanza culturale e storica. 「音」 è utilizzato in modi diversificati, come in 「音楽」 (ongaku), che significa musica, e 「雑音」 (zatsuon), che si riferisce a rumore. Inoltre, la parola gioca un ruolo rilevante in espressioni tradizionali giapponesi, evidenziando la sensibilità per l'armonia acustica e il carattere introspettivo della società giapponese.

L'origine della parola risale ai tempi antichi, quando la sonorità iniziò a svolgere un ruolo cruciale nella comunicazione e nell'espressione artistica. Nel corso dei tempi, l'evoluzione della parola è stata accompagnata dallo sviluppo di strumenti musicali e pratiche di canto che esaltano il valore del suono melodioso (ne). Nella società contemporanea, la nozione di 「音」 è ancora centrale, simboleggiando la connessione umana con la natura sonora che ci circonda.

Pertanto, comprendere la parola 「音」 nel contesto di 「ね」 va oltre la semplice traduzione in "suono". L'espressione racchiude l'essenza del suono come fenomeno culturale e storico, collegando elementi di comunicazione, arte e quotidiano. Apprezzare le sue sfumature è esplorare una parte fondamentale del patrimonio culturale giapponese, rivelando la bellezza e la complessità della lingua del paese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 音色 (Neiro) - Timber o colore del suono
  • 音響 (Onkyou) - Acustica o sonorità
  • 音楽 (Ongaku) - Música
  • 音量 (Onryou) - Volume
  • 音声 (Onsei) - Voce o suono parlato
  • 音波 (Onpa) - Onda sonora
  • 音質 (Onshitsu) - Qualidade do som
  • 音域 (On'iki) - Estensione tonale o gamma sonora
  • 音符 (Onpu) - Nota musical
  • 音鳴り (Onnari) - Produzione del suono
  • 音色素材 (Neiro sozai) - Materiale per intestazione
  • 音色調整 (Neiro chousei) - Regolazione del timbro
  • 音色表現 (Neiro hyougen) - Espressione del timbro
  • 音色設定 (Neiro settei) - Configurazione del timbro
  • 音色合成 (Neiro gousei) - Sintesi di timbro
  • 音色変換 (Neiro henkan) - Conversione di timbro
  • 音色解析 (Neiro kaiseki) - Analisi del timbro
  • 音色生成 (Neiro seisei) - Generazione di timbro
  • 音色編集 (Neiro henshuu) - Modificaizione del timbro
  • 音色制御 (Neiro seigyo) - Controllo del timbro
  • 音色評価 (Neiro hyouka) - Valutazione del timbro
  • 音色検索 (Neiro kensaku) - Ricerca di timbro
  • 音色分析 (Neiro bunseki) - Analisi del timbro
  • 音色変容 (Neiro hen'yō) - Trasformazione del timbro
  • 音色変更 (Neiro henkou) - Modificaizone di timbro
  • 音色変幻 (Neiro hengen) - Mutazione di timbro
  • 音色変奏 (Neiro hensou) - Variazione di timbro
  • 音色変形 (Neiro henkei) - Modificaizone del timbro
  • 音色変化量 (Neiro henka-ryou) - Quantità di variazione di timbro
  • 音色変化曲線 (Neiro henka kyokusen) - Curva di cambiamento di timbro

Parole correlate

録音

rokuon

(registrazione audio

物音

monooto

figli

本音

honne

intenzione effettiva; motivo

発音

hatsuon

pronúncia

騒音

souon

barulho

雑音

zatsuon

Rumore (griglia acuto)

五十音

gojyuuon

Il silabário giapponese

音楽

ongaku

música; movimento musical

音色

oniro

Tone colore; qualità del tono; Timbro; patch di sintetizzatore

oto

suono; Nota

Romaji: ne
Kana:
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4, jlpt-n3, jlpt-n1

Traduzione / Significato: suono; Nota

Significato in Inglese: sound;note

Definizione: Qualcosa che vibra e arriva alle tue orecchie.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (音) ne

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (音) ne:

Frasi d'Esempio - (音) ne

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

静音と思ってください。

Shiin to omotte kudasai

Per favore pensa in silenzio.

Pensalo come silenzioso.

  • 静音 - significa "silêncio" in giapponese.
  • と - una particella giapponese che indica una connessione tra due frasi o idee.
  • 思って - è la forma del verbo "pensare" al presente e nella forma te-form in giapponese.
  • ください - è una forma educata del verbo "dar" in giapponese, usata per fare una richiesta o un'istanza.
音楽が私の心を癒してくれる。

Ongaku ga watashi no kokoro wo iyashite kureru

La musica guarisce il mio cuore.

La musica guarisce il mio cuore.

  • 音楽 - musica
  • が - particella soggettiva
  • 私 - io
  • の - particella possessiva
  • 心 - Cuore, mente
  • を - particella di oggetto diretto
  • 癒してくれる - guarisce, allevia (verbo al presente, forma di cortesia)
録音を再生してください。

Rokuon wo saisei shite kudasai

Si prega di riprodurre la registrazione.

Si prega di riprodurre la registrazione.

  • 録音 - registrazione audio
  • を - Título do objeto
  • 再生 - reproduzir
  • して - o gerúndio do verbo "suru" (fazer) é "shite"
  • ください - Per favore
釣鐘の音色は心を落ち着かせる。

Chou shou no neiro wa kokoro wo ochitsukaseru

Il suono della campana del tempio calma il cuore.

Il tono della campana calma il cuore.

  • 釣鐘 - sino da pesca
  • の - particella possessiva
  • 音色 - timbro, suono
  • は - particella del tema
  • 心 - Cuore, mente
  • を - particella di oggetto diretto
  • 落ち着かせる - calmare, tranquillizzare
鈴の音が心地よいです。

Suzu no oto ga kokochi yoi desu

Il suono della campana è piacevole.

Il suono del campanello è confortevole.

  • 鈴の音 - som do sino
  • が - particella soggettiva
  • 心地よい - piacevole, comodo
  • です - Verbo ser/estar no presente
雑音がうるさいです。

Zatsuon ga urusai desu

Il rumore è alto.

Il rumore è rumoroso.

  • 雑音 - suono di sottofondo, rumore
  • が - particella soggettiva
  • うるさい - Barulhento, irritante
  • です - Verbo ser/estar no presente
音楽が好きです。

Ongaku ga suki desu

Mi piace la musica.

  • 音楽 - Significa música em japonês.
  • が - Particella soggettiva in giapponese
  • 好き - significa "piacere" in giapponese
  • です - modo educado de ser/estar em japonês
音色が美しい曲を聴くのが好きです。

Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu

Mi piace ascoltare la musica con bei toni.

  • 音色 - suono/timbro
  • が - particella soggettiva
  • 美しい - bello
  • 曲 - musica
  • を - particella di oggetto diretto
  • 聴く - ascoltare
  • の - Forma irregular
  • が - particella soggettiva
  • 好き - piacere
  • です - Verbo ser/estar no presente
車輪が軋む音が聞こえる。

Sharin ga kishimu oto ga kikoeru

Puoi sentire il suono delle ruote.

Puoi sentire il suono delle ruote.

  • 車輪 (sharin) - roda
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 軋む (kishimu) - guarda forestal, fare rumore
  • 音 (oto) - som
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 聞こえる (kikoeru) - essere ascoltato, essere percepibile.
木々が揺れる音が聞こえる。

Mokumoku ga yureru oto ga kikoeru

Puoi sentire il suono di alberi tremendi.

Puoi sentire il suono di alberi tremendi.

  • 木々 - árvores
  • が - particella soggettiva
  • 揺れる - scuotere, tremare
  • 音 - som
  • が - particella soggettiva
  • 聞こえる - essere udibile, essere udito

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

音