Traduzione e significato di: 音色 - oniro
Se ti sei mai chiesto come i giapponesi descrivono la ricchezza di un suono musicale o la tonalità unica di una voce, la parola 音色[おんいろ] è la chiave per capire questo concetto. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene utilizzata nella vita quotidiana in Giappone. Inoltre, scoprirai suggerimenti pratici per memorizzare questo termine e come appare nei contesti culturali. Che tu sia uno studente di giapponese o semplicemente curioso della lingua, questa guida ti aiuterà a svelare i segreti dietro 音色.
Che cosa significa 音色[おんいろ]?
La parola 音色[おんいろ] è composta da due kanji: 音 (suono) e 色 (colore). Insieme, formano un termine che descrive il "colore del suono", ovvero il timbro o la qualità tonale di un suono. A differenza del volume o dell'altezza, l'音色 si riferisce alle caratteristiche che rendono una voce o uno strumento unico.
Ad esempio, un violino e un pianoforte possono suonare la stessa nota, ma il loro 音色 è distinto. Questo concetto è essenziale non solo nella musica, ma anche nel linguaggio quotidiano, specialmente quando si vuole mettere in evidenza l'emotività o l'identità di un suono.
L'origine e l'uso di 音色 nella lingua giapponese
Il termine 音色 ha radici nella combinazione di due kanji con significati molto concreti. Mentre 音 appare in diverse parole relative al suono, come 音楽 (musica) o 音声 (voce), 色 è frequentemente associato ai colori e tonalità, come in 色彩 (colori) o 景色 (paesaggio). Insieme, creano una metafora poetica per descrivere il "colore" del suono.
In Giappone, 音色 è una parola comune nelle discussioni sulla musica, ma appare anche in contesti più soggettivi. Ad esempio, qualcuno può dire che l'音色 di una persona anziana porta saggezza, o che l'音色 del vento in una foresta trasmette tranquillità. Questa flessibilità rende il termine così ricco ed espressivo.
Come memorizzare e utilizzare 音色 nella vita quotidiana
Un modo efficace per fissare 音色 è associarlo a esperienze sonore significative. Pensa a come la voce di un cantante preferito abbia un timbro inconfondibile, o a come il suono della chuha cambi a seconda della superficie che colpisce. Queste associazioni aiutano a interiorizzare il significato del termine.
Un altro consiglio è praticare con frasi semplici, come "このバイオリンの音色は美しい" (Il timbro di questo violino è bello). Ascoltando musica giapponese o guardando anime, fai attenzione se la parola appare nei dialoghi o nei testi – molti artisti usano 音色 per trasmettere emozioni sottili.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 音質 (オンシツ - Onshitsu) - Qualità del suono.
- 音色合い (おんいろあい - On'iroai) - Armonia di timbri.
- 音の色合い (おんのいろあい - On no iroai) - Colori del suono, enfatizzando la variazione e le sfumature.
- 音色調 (おんしょくちょう - Onshoku-chou) - Regolazione del tono.
- 音の質感 (おんのしつかん - On no shitsukan) - Texture del suono, dettagliando la sensazione uditiva.
Romaji: oniro
Kana: おんいろ
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: Tone colore; qualità del tono; Timbro; patch di sintetizzatore
Significato in Inglese: tone color;tone quality;timbre;synthesizer patch
Definizione: La qualità e le caratteristiche del suono di uno strumento o voce.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (音色) oniro
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (音色) oniro:
Frasi d'Esempio - (音色) oniro
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Chou shou no neiro wa kokoro wo ochitsukaseru
Il suono della campana del tempio calma il cuore.
Il tono della campana calma il cuore.
- 釣鐘 - sino da pesca
- の - particella possessiva
- 音色 - timbro, suono
- は - particella del tema
- 心 - Cuore, mente
- を - particella di oggetto diretto
- 落ち着かせる - calmare, tranquillizzare
Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu
Mi piace ascoltare la musica con bei toni.
- 音色 - suono/timbro
- が - particella soggettiva
- 美しい - bello
- 曲 - musica
- を - particella di oggetto diretto
- 聴く - ascoltare
- の - Forma irregular
- が - particella soggettiva
- 好き - piacere
- です - verbo essere/stare nel presente
O rugan no neiro wa utsukushii desu
Il suono dell'organo è bellissimo.
Il tono dell'organo è bellissimo.
- オルガン - organo
- の - particella possessiva
- 音色 - timbro, sonorità
- は - particella del tema
- 美しい - Bonito, belo
- です - verbo essere/stare nel presente
Beru no neiro wa utsukushii desu
Il suono della campana è bellissimo.
Il tono della campana è bellissimo.
- ベル - Bell
- の - Particella di possesso
- 音色 - Timbro
- は - Particella tema
- 美しい - Bello
- です - Verbo essere/stare nel presente
Altre parole di tipo: Sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo