Traduzione e significato di: 革 - kawa

A palavra japonesa 革 [かわ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "couro" ou "pele", mas ela também aparece em contextos mais amplos, como moda, artesanato e até mesmo em expressões idiomáticas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la com facilidade.

Se você já se perguntou como os japoneses utilizam 革 no dia a dia ou qual a sua importância na língua, continue lendo. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e úteis para estudantes e curiosos. Vamos descobrir juntos como essa palavra simples pode abrir portas para um entendimento mais profundo do japonês.

Significado e uso de 革 [かわ]

革 [かわ] é comumente traduzido como "couro" ou "pele" em português, referindo-se ao material obtido de animais. No entanto, seu uso vai além do sentido literal. Ela aparece em palavras compostas como 革製品 [かわせいひん] (produtos de couro) e 革靴 [かわぐつ] (sapatos de couro), mostrando sua aplicação em diferentes contextos.

Além disso, 革 pode ser usado em expressões mais abstratas, como 革命 [かくめい] (revolução), onde o kanji assume um sentido de "mudança radical". Esse duplo significado torna a palavra interessante para quem quer expandir o vocabulário e entender como um mesmo caractere pode ter usos variados.

Origem e escrita do kanji 革

O kanji 革 tem uma história curiosa. Ele é composto pelo radical 革, que representa a pele de um animal esticada, remetendo diretamente ao seu significado original. Esse radical também aparece em outros kanjis relacionados a materiais ou transformações, reforçando sua ligação com o conceito de couro e mudança.

Na escrita, 革 é um dos kanjis mais simples de memorizar devido à sua forma visualmente intuitiva. Estudantes costumam associá-lo à imagem de um pedaço de couro sendo trabalhado, o que facilita a fixação. Se você está aprendendo japonês, prestar atenção nesses detalhes pode ajudar muito no processo de memorização.

Dicas para memorizar e usar 革 no cotidiano

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 革 é associá-lo a objetos do dia a dia, como bolsas, cintos ou jaquetas de couro. Frases simples como "この靴は革でできています" (Estes sapatos são feitos de couro) podem ser úteis para praticar o uso da palavra em contextos reais.

Outra dica é explorar a cultura japonesa através de marcas conhecidas que trabalham com produtos de couro, como a famosa região de Himeji, que produz artigos de alta qualidade. Ao conectar a palavra a elementos culturais, fica mais fácil fixá-la na memória e usá-la naturalmente em conversas.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 皮革 (Hikaku) - Couro
  • レザー (Rezā) - Couro (em inglês, "leather")
  • 革製品 (Kawasēhin) - Produtos de couro
  • 革製 (Kawasē) - Feito de couro
  • 皮製品 (Hiseihin) - Produtos de pele (geralmente referindo-se a produtos de pele de animal)
  • 皮製 (Hisei) - Feito de pele
  • カーフ (Kāfu) - Couro de vitela
  • 牛革 (Gyūkawa) - Couro bovino
  • 馬革 (Bakawa) - Couro de cavalo
  • 羊革 (Yōkawa) - Couro de ovelha
  • 豚革 (Butakawa) - Couro de porco
  • 革質 (Kawashitsu) - Qualidade do couro
  • 革素材 (Kawasozai) - Material de couro
  • 革製衣料品 (Kawasē iryōhin) - Artigos de vestuário feitos de couro
  • 革製品業界 (Kawasēhin gyōkai) - Indústria de produtos de couro
  • 革産業 (Kawasangyō) - Indústria do couro
  • 革工芸品 (Kawa kōgeihin) - Artigos de artesanato em couro
  • 革製品メーカー (Kawasēhin mēkā) - Fabricante de produtos de couro
  • 革製品販売店 (Kawasēhin hanbaiten) - Loja de produtos de couro
  • 革製品ブランド (Kawasēhin burando) - Marca de produtos de couro

Parole correlate

変革

henkaku

modifica; rimodellamento; rivoluzione; rivolta; (La riforma

吊り革

tsurikawa

alça

革新

kakushin

rimodellamento; innovazione

革命

kakumei

rivoluzione

改革

kaikaku

rimodellamento; innovazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

報酬

houshuu

compenso; ricompensa; ricompensa; Pedaggio

hen

modifica; incidente; disturbo; strano; piatto (musica); strano; peculiare; aspetto sospetto; Strano; eccentrico; divertente

変化

henka

cambiamento; variazione; alterazione; mutazione; transizione; trasformazione; trasfigurazione; metamorfosi; varietà; diversità; inflessione; declinazione; coniugazione

風呂敷

furoshiki

involucro di stoffa; imballaggio di stoffa

Romaji: kawa
Kana: かわ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: cuo

Significato in Inglese: leather

Definizione: Produtos fabricados a partir do processamento de pele animal ou couro artificial.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (革) kawa

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (革) kawa:

Frasi d'Esempio - (革) kawa

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

革命は時に必要です。

Kakumei wa toki ni hitsuyou desu

La rivoluzione è necessaria a volte.

La rivoluzione a volte è necessaria.

  • 革命 (kakumei) - rivoluzione
  • は (wa) - particella del tema
  • 時に (toki ni) - Qualche volta
  • 必要 (hitsuyou) - necessario
  • です (desu) - verbo "essere" al presente formale
革は丈夫で長持ちする素材です。

Kawa wa jōbu de nagamochi suru sozai desu

La pelle è un materiale resistente e di lunga durata.

  • 革 (kawa) - cuo
  • は (wa) - particella del tema
  • 丈夫 (joubu) - resistente, durável
  • で (de) - particella di connessione
  • 長持ちする (nagamochi suru) - durar muito tempo
  • 素材 (sozai) - materiale
  • です (desu) - modo educado de ser/estar
革新は社会の進歩を促進する。

Kakushin wa shakai no shinpo wo sokushin suru

A inovação promove o progresso social.

  • 革新 - significa "inovação" em japonês.
  • は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
  • 社会 - significa "sociedade" em japonês.
  • の - é uma partícula gramatical que indica posse ou relação entre duas palavras.
  • 進歩 - significa "progresso" em japonês.
  • を - è una particella grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 促進する - significa "promover" ou "estimular" em japonês.
変革は必要不可欠なものです。

Henkaku wa hitsuyō fukaketsu na mono desu

Il cambiamento è essenziale e indispensabile.

La trasformazione è indispensabile.

  • 変革 (henkaku) - significa "cambiamento" o "riforma"
  • は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - significa "essenziale" o "indispensabile"
  • な (na) - particella grammaticale che enfatizza la parola precedente
  • もの (mono) - significa "cosa" o "oggetto"
  • です (desu) - verbo "essere" o "stare" nella forma educata
「改革は必要不可欠だ。」

Kaikaku wa hitsuyō fukaketsu da

La riforma è essenziale e necessaria.

La riforma è essenziale.

  • 「改革」- significa "riforma" o "cambiamento"
  • 「は」- Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 「必要不可欠」- significa "necessario" o "essenziale"
  • 「だ」- verbo "ser" no presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

oto

(mio marito

欲望

yokubou

desiderio; appetito

混血

konketsu

razza mista; genitorialità mista

和文

wabun

Testo giapponese; frase in giapponese

ベスト

besuto

Meglio; veste

革