Traduzione e significato di: 面倒 - mendou
A palavra japonesa 「面倒」 (mendou) é comumente utilizada para expressar a ideia de algo que é problemático, trabalhoso ou incômodo. Deriva dos kanjis 「面」 (men), que pode significar "face" ou "superfície", e 「倒」 (dou), que significa "cair" ou "derrubar". A combinação desses caracteres traz a conotação de uma preocupação que recai sobre alguém, ou um obstáculo aparente que precisa ser enfrentado.
Originalmente, a expressão referia-se a um obstáculo físico ou uma tarefa que exigia esforço significativo. Com o tempo, o significado evoluiu para descrever não apenas tarefas físicas, mas também situações emocionais e sociais que requerem paciência ou que são percebidas como um aborrecimento. É uma palavra importante no cotidiano japonês, usada frequentemente em conversas para descrever atividades ou compromissos que podem ser considerados inconvenientes ou indesejados.
No âmbito da cultura japonesa, abordar algo como 「面倒」 implica a consideração cuidadosa de obrigações sociais e pessoais. Por exemplo, evitar ser considerado uma "pessoa que causa mendou" é essencial para manter a harmonia em grupos sociais. Assim, os japoneses frequentemente equilibram seu desejo de ajudar outros e o esforço necessário para não se tornarem um fardo. Esta percepção do termo está profundamente enraizada na mentalidade coletiva e cultural, onde a harmonia do grupo é valorizada.
Além disso, o termo tem variações interessantes em sua aplicação. Por exemplo, 「面倒くさい」 (mendoukusai) é uma forma coloquial que enfatiza ainda mais a ideia de algo ser irritantemente trabalhoso ou entediante. Essa expressão é usada frequentemente para evitar tarefas tediosas ou para comunicar a falta de vontade em lidar com determinadas situações.
Em resumo, a palavra 「面倒」 é rica em significado e expressão no contexto japonês. Sua aplicação vai além da simples tradução para "chato" ou "problema", englobando nuances culturais e sociais. A versatilidade da palavra e suas derivações refletem aspectos profundos da vida cotidiana e das interações no Japão.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 手間 (tema) - Esforço ou trabalho necessário para completar uma tarefa.
- 面倒臭い (mendoukurai) - Extremamente inconveniente ou árduo; algo que causa aborrecimento.
- 厄介 (yakkai) - Um incômodo ou algo problemático, muitas vezes relacionado a uma situação complicada.
- 骨折り (honebiri) - Um grande esforço ou trabalho árduo; implica em dificuldade e exaustão ao realizar uma tarefa.
Parole correlate
yakkai
problema; carica; Attento; disturbare; preoccupazione; dipendenza; supporto; gentilezza; obbligo
Romaji: mendou
Kana: めんどう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: problema; difficoltà; Attento; Attenzione
Significato in Inglese: trouble;difficulty;care;attention
Definizione: Requer tempo e esforço. Não fique relutante.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (面倒) mendou
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (面倒) mendou:
Frasi d'Esempio - (面倒) mendou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Mendoukusai desu ne
È scomodo
È problematico.
- 面倒くさい (めんどうくさい) - stancante, noioso, faticoso
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
- ね - particella di conferma o accordo
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo