Traduzione e significato di: 雨 - ame

Se você já estudou japonês, sabe que algumas palavras têm um peso cultural enorme — e (ame), que significa "chuva", é uma delas. Não é apenas um fenômeno meteorológico; está ligada a poesia, agricultura e até superstição. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o pictograma E il uso cotidiano dessa palavra, além de dicas para memorizá-la. Se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai encontrar aqui exemplos práticos para turbinar seus estudos.

Quem nunca ouviu falar da famosa "estação das chuvas" no Japão? O tsuyu (梅雨) é um período marcante, e aparece em conversas sobre clima, literatura e até em expressões idiomáticas. Mas por que esse kanji tem essa forma? Como ele surgiu? E por que os japoneses têm tantas palavras diferentes para chuva? Vamos desvendar tudo isso a seguir.

Origem e Etimologia do Kanji 雨

il kanji é um dos mais antigos da língua japonesa, com raízes na escrita chinesa arcaica. Sua forma original, encontrada em ossos oraculares da dinastia Shang (1600–1046 a.C.), já representava a chuva caindo do céu. Os traços horizontais simbolizam nuvens, enquanto os pontos verticais são as gotas. Curiosamente, esse desenho não mudou muito em milênios — prova de que alguns conceitos são universais.

Na classificação dos kanjis, è un radical (ぶしゅ) e aparece em outros caracteres relacionados a fenômenos meteorológicos, como (yuki, neve) e (kaminari, trovão). Se você prestar atenção, vai notar que o "telhado" de nuvens se repete nesses kanjis, quase como um selo de família. Essa é uma dica valiosa para quem quer expandir o vocabulário!

Uso no Cotidiano e Expressões Populares

No Japão, a chuva não é só água que cai do céu — é um elemento carregado de simbolismo. Frases como 雨降って地固まる (ame futte ji katamaru, "depois da chuva, a terra endurece") falam sobre resiliência. Já 雨女 (ame onna, literalmente "mulher da chuva") é uma expressão divertida para quem parece atrair mau tempo sempre que sai de casa. Conhece alguém assim?

Em restaurantes e lojas de conveniência, é comum ouvir 雨の日割引 (ame no hi waribiki), descontos para dias chuvosos. E se um japonês disser 雨模様 (ame moyō), cuidado: o céu pode estar só nublado, mas o tempo está para virar. Esses detalhes mostram como a língua reflete a relação íntima do país com o clima.

Dicas para Memorizar e Escrever o Kanji

Uma técnica infalível para gravar é associar sua estrutura a uma imagem mental. Visualize as quatro gotas (os traços pontilhados) escorrendo de um "telhado" (a linha horizontal superior). Esse método de visualização é especialmente útil para quem tem memória fotográfica. Outra dica é praticar a escrita junto com palavras compostas, como 大雨 (ōame, chuva forte) ou 小雨 (kosame, garoa).

Quer um desafio? Tente identificar esse kanji em letras de música ou animes. Em Invecchiare con te (天気の子), por exemplo, a chuva tem um papel central. E se você já assistiu O Conto da Princesa Kaguya, lembra da cena emocionante sob a tempestade? Contextos como esses fixam o vocabulário na memória de forma natural — muito melhor que decoreba!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • あめ (ame) - Chuva
  • う (u) - Pronome di citazione, usato nella conversazione
  • あま (ama) - Dio della pioggia, si riferisce anche a un tipo di nuvola.
  • さめ (same) - Un tipo di squalo, ma utilizzato anche per riferirsi a qualcosa che taglia, come la pioggia.
  • つゆ (tsuyu) - Piogge della stagione delle piogge; umidità
  • あまぐも (amagumo) - Nuvole di pioggia
  • あまさめ (amasame) - Pioggia leggera o lieve
  • あまずみ (amazumi) - Un tipo di pioggia che cade dolcemente
  • あまつゆ (amatsuyu) - Rugiada; acqua che si accumula sulle foglie delle piante al mattino o alla sera
  • あまのり (amanori) - Un tipo di pioggia che cade e si associa alla benedizione divina.
  • あまふり (amafuri) - Pioggia che cade in abbondanza
  • あまみず (amamizu) - Acqua piovana
  • あまむらさき (amamurasaki) - Una colorazione associata alle nuvole di pioggia; può anche riferirsi a un tipo di fiore.
  • あまやど (amayado) - Riparo o rifugio dalla pioggia

Parole correlate

雨戸

amado

tempesta scorrevole

雨具

amagu

equipamento de chuva

梅雨

tsuyu

stagione piovosa; pioggia durante la stagione delle piogge

雨天

uten

tempo piovoso

arashi

tempestade

aki

outono

夕立

yuudachi

(improvvisa) doccia notturna (pioggia)

恵み

megumi

bênção

不規則

fukisoku

irregolarità; instabilità; disordinato

激しい

hageshii

violento; veemente; intenso; furioso; tempestoso

Romaji: ame
Kana: あめ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: pioggia

Significato in Inglese: rain

Definizione: Fenomeno in cui il vapore acqueo cade dalle nuvole al suolo e bagna il terreno.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (雨) ame

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (雨) ame:

Frasi d'Esempio - (雨) ame

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

雨が降っています。

Ame ga futte imasu

Piove.

Piove.

  • 雨 (あめ) - pioggia
  • が - particella soggettiva
  • 降っています (ふっています) - sta cadendo
雨戸を閉めてください。

Amado wo shimete kudasai

Si prega di chiudere i bui.

Si prega di chiudere l'otturatore.

  • 雨戸 - significa "porta de correr" ou "persiana" in giapponese.
  • を - è una particella di oggetto in giapponese, che indica che "雨戸" è l'oggetto dell'azione.
  • 閉めて - è la forma imperativa del verbo "chiudere" in giapponese.
  • ください - è un'espressione educata in giapponese che significa "per favore" o "per favore".
雨が止むまで待ちましょう。

Ame ga yamu made machimashou

Aspettiamo che smetta di piovere.

Aspetta che smetta di piovere.

  • 雨 - pioggia
  • が - Particella soggettiva in giapponese
  • 止む - verbo che significa "fermare" in giapponese
  • まで - particella che indica "fino a" in giapponese
  • 待ち - verbo che in giapponese significa "aspettare".
  • ましょう - Forma educata e cortese del verbo "aspettare" in giapponese.
雨でずぶ濡れになった。

Ame de zubunure ni natta

Ero completamente imbevuto dalla pioggia.

Era così bagnato a causa della pioggia.

  • 雨 - pioggia
  • で - particella che indica il mezzo o lo strumento usato per compiere un'azione
  • ずぶ濡れ - completamente bagnato
  • に - particella che indica lo stato o la condizione in cui qualcosa o qualcuno si trova
  • なった - passato del verbo "naru", che significa "diventare"
雨で服が濡れた。

Ame de fuku ga nureta

I miei vestiti erano bagnati dalla pioggia.

I vestiti bagnati sotto la pioggia.

  • 雨 - pioggia
  • で - Partítulo que indica o meio ou a causa de algo
  • 服 - roupa
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 濡れた - bagnato, è diventato bagnato
雨天の日は傘を持って出かけるのが大切です。

Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu

Nei giorni di pioggia

È importante uscire con l'ombrello nei giorni di pioggia.

  • 雨天の日 - giorno di pioggia
  • は - particella del tema
  • 傘を持って - segurando um guarda-chuva
  • 出かける - sair
  • のが - Forma irregular
  • 大切です - é importante
雨が降る。

Ame ga furu

Piove.

Chove.

  • 雨 - significa "pioggia" in giapponese.
  • が - è una particella grammaticale che indica il soggetto della frase.
  • 降る - è un verbo che significa "cadere" o "piovere".
途端に雨が降り出した。

Todan ni ame ga furidashita

Ad un tratto

Iniziò immediatamente a piovere.

  • 途端に - immediatamente, al momento in cui
  • 雨が - pioggia
  • 降り出した - ha iniziato a cadere, ha iniziato a piovere
熱帯雨林は生命の宝庫です。

Nettai urin wa seimei no hōko desu

Le foreste tropicali sono tesori della vita.

La foresta pluviale tropicale è un tesoro della vita.

  • 熱帯雨林 (nettai urin) - Foresta tropicale
  • は (wa) - particella del tema
  • 生命 (seimei) - vida
  • の (no) - particella possessiva
  • 宝庫 (houko) - tesoro
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
気象予報は明日雨が降ると言っています。

Kishō yohō wa ashita ame ga furu to itte imasu

Le previsioni del tempo dicono che domani pioverà.

Le previsioni del tempo dicono che domani pioverà.

  • 気象予報 - Previsioni del tempo
  • は - Particella tema
  • 明日 - Amanhã
  • 雨 - Chuva
  • が - Particella del soggetto
  • 降る - Caia (para chuva)
  • と - Partítulo da citação
  • 言っています - Sta dicendo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

屹度

kito

1. (Regno Unito) certamente; senza dubbio; certamente; senza fallire; 2. gravemente; gravemente

凶作

kyousaku

cattivo raccolto; scarso raccolto

帰宅

kitaku

Tornando a casa

演出

enshutsu

Produzione (ad esempio, Play); direzione

化学

kagaku

química