Traduzione e significato di: 雨天 - uten

Se ti sei già chiesto come i giapponesi descrivono quella giornata grigia e umida, la risposta si trova in 雨天[うてん] – una parola che va oltre il semplice "tempo piovoso". In questo articolo, scoprirai dall'origine dei kanji che formano questa espressione fino a come viene utilizzata nella vita quotidiana in Giappone. E se stai cercando suggerimenti per memorizzare il vocabolario, qui trovi anche frasi pronte da aggiungere al tuo Anki o a un altro sistema di ripetizione spaziale.

Il termine 雨天 non è solo una registrazione meteorologica. Porta con sé sfumature culturali e addirittura emotive per i giapponesi, apparendo nelle previsioni del tempo, negli avvisi di cancellazione di eventi e persino nelle conversazioni informali. C'è un motivo particolare per cui questi due kanji sono stati scelti? E perché alcune persone associano questa parola a sensazioni specifiche? Scopriamo tutto questo di seguito.

L'origine e composizione di 雨天

I kanji di 雨天 raccontano una storia visiva: (ame) significa "pioggia", mentre (ten) rappresenta "cielo" o "tempo". Insieme, formano l'idea letterale di "cielo piovoso". Curiosamente, il secondo carattere ha un doppio senso: oltre a "cielo", può anche indicare "clima" in determinati contesti, il che rende la combinazione una descrizione perfetta per i giorni di precipitazione.

Nella scrittura antica, il pittogramma di era ancora più illustrativo - le gocce che cadevano erano evidenti nei tratti verticali sotto la "nuvola" rappresentata nella parte superiore. Già mostrava originalmente un grande uomo con le braccia aperte, simboleggiando ciò che è sopra di noi. Con il tempo, questi tratti sono stati semplificati, ma l'essenza è rimasta. Riesci a immaginare come questi disegni antichi si siano trasformati nei caratteri attuali?

Uso Quotidiano e Contesti Speciali

In Giappone, 雨天 appare frequentemente negli avvisi pubblici. Cartelli con "雨天決行" (realizzato anche con pioggia) o "雨天中止" (annullato a causa della pioggia) sono comuni agli ingressi di parchi e luoghi di eventi. Anche le aziende di trasporto usano il termine in avvisi su ritardi, mentre i canali meteorologici lo impiegano per previsioni a medio termine – diverso da 雨 (pioggia al momento) o 降雨 (atto di piovere).

Un dettaglio interessante è come questa parola acquisisca tonalità diverse a seconda della stagione. In primavera, può evocare l'immagine dei fiori di ciliegio bagnati dalla pioggia, mentre in estate evoca l'umidità soffocante del tsuyu (periodo delle piogge). Hai mai pensato a come la stessa parola possa suscitare sensazioni così diverse? È questa ricchezza di significati che rende il giapponese una lingua così affascinante.

Suggerimenti per la Memorizzazione e Curiosità

Per fissare 雨天 nel vocabolario, una tecnica efficace è associare i componenti visivi: immagina un cielo (天) completamente coperto di pioggia (雨). Creare flashcard con immagini di paesaggi piovosi aiuta anche, specialmente se combinato con l'audio della pronuncia "uten". Che ne dici di provare a farlo con foto delle tue esperienze in giorni piovosi?

Nella cultura pop, questa parola appare in testi di canzoni e titoli di drammi, spesso per trasmettere malinconia o rinnovamento. C'è anche un proverbio poco conosciuto: "雨天の後には虹" (dopo il tempo piovoso, arriva l'arcobaleno), che mostra come il termine sia legato alla speranza. E tu, hai già notato come altre lingue abbiano espressioni simili per i giorni di pioggia?

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 雨の日 (Ame no hi) - Giorno di pioggia
  • 雨が降る日 (Ame ga furu hi) - Giorno in cui sta piovendo
  • 雨の降る日 (Ame no furu hi) - Giorno di pioggia
  • 雨の多い日 (Ame no ooi hi) - Giornata con molta pioggia
  • 雨模様の日 (Ame moyou no hi) - Giornata con previsione di pioggia (alta possibilità di pioggia)
  • 雨の予報が出ている日 (Ame no yohou ga dete iru hi) - Giornata con previsione di pioggia
  • 雨が心配な日 (Ame ga shinpai na hi) - Giorno preoccupante a causa della pioggia
  • 雨が降りそうな日 (Ame ga furisou na hi) - Giorno in cui sembra che pioverà
  • 雨が続く日 (Ame ga tsuzuku hi) - Giorno di pioggia continua
  • 雨の影響が出る日 (Ame no eikyou ga deru hi) - Giorno con impatto della pioggia
  • 雨の中での日常生活 (Ame no naka de no nichijou seikatsu) - Vita quotidiana sotto la pioggia
  • 雨の中を歩く日 (Ame no naka wo aruku hi) - Giorno di camminare sotto la pioggia
  • 雨の中での通勤 (Ame no naka de no tsuukin) - Spostamento sotto la pioggia
  • 雨の中での外出 (Ame no naka de no gaishutsu) - Uscita sotto la pioggia
  • 雨の中のイベント (Ame no naka no ibento) - Evento sotto la pioggia
  • 雨の中のスポーツ (Ame no naka no supōtsu) - Sport sotto la pioggia
  • 雨の中のドライブ (Ame no naka no doraibu) - Guida sotto la pioggia

Parole correlate

雨天

Romaji: uten
Kana: うてん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: tempo piovoso

Significato in Inglese: rainy weather

Definizione: Piove.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (雨天) uten

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (雨天) uten:

Frasi d'Esempio - (雨天) uten

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

雨天の日は傘を持って出かけるのが大切です。

Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu

Nei giorni di pioggia

È importante uscire con l'ombrello nei giorni di pioggia.

  • 雨天の日 - giorno di pioggia
  • は - particella del tema
  • 傘を持って - tenendo un ombrello
  • 出かける - uscire
  • のが - Forma irregular
  • 大切です - é importante

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

我がまま

wagamama

egoismo; propria volontà; disobbedienza; capriccio

誤り

ayamari

Erro

看護婦

kangofu

infermiera

観点

kanten

punto di vista

一括

ikkatsu

tutti insieme; lotto; un pezzo di; un pacco; sommando il tutto