Traduzione e significato di: 隙 - geki
A palavra japonesa 隙[げき] é um termo fascinante que carrega nuances interessantes tanto em seu significado quanto em seu uso cotidiano. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender essa palavra pode abrir portas para uma compreensão mais profunda da cultura e da comunicação no Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é empregada em diferentes contextos, desde conversas informais até expressões mais específicas.
Além disso, veremos como 隙[げき] se relaciona com outros conceitos na língua japonesa e quais são as melhores formas de memorizá-la. Se você já se deparou com essa palavra em animes, dramas ou até mesmo em estudos de kanji, vai descobrir aqui informações valiosas para aprofundar seu conhecimento. Vamos começar?
Significado e uso de 隙[げき]
隙[げき] pode ser traduzido como "brecha", "abertura" ou "vão", mas seu significado vai além do sentido físico. No Japão, essa palavra é frequentemente usada para descrever uma oportunidade, um momento de vulnerabilidade ou até mesmo uma falha em uma defesa. Por exemplo, em artes marciais, 隙[げき] se refere a um instante em que o oponente está desprotegido, permitindo um ataque eficaz.
Em contextos cotidianos, ela também pode indicar uma lacuna no tempo ou no raciocínio. Alguém que está distraído ou não percebe algo óbvio pode ser descrito como tendo 隙[げき]. Essa versatilidade faz com que a palavra apareça em diversas situações, desde conversas casuais até discussões mais técnicas.
Origem e escrita do kanji 隙
O kanji 隙 é composto pelo radical 阝, que está relacionado a colinas ou elevações, e pelo componente 昔, que significa "antigo" ou "passado". Essa combinação sugere a ideia de algo que foi deixado para trás ou uma abertura que surgiu com o tempo. A leitura げき (geki) é uma das formas de pronunciar esse caractere, embora ele também possa ser lido como "suki" em alguns contextos.
Vale a pena notar que 隙 não é um kanji extremamente comum, mas aparece em expressões e frases específicas. Seu uso em palavras compostas, como 隙間 (sukima), que significa "fenda" ou "espaço entre objetos", mostra como ele se integra ao vocabulário japonês de maneira prática e visual.
Dicas para memorizar 隙[げき]
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações concretas. Pense em um lutador de judô esperando o momento certo para aplicar um golpe – esse é o 隙[げき] que ele procura. Outra dica é criar flashcards com frases de exemplo, como "彼には隙があった" (kare ni wa gei ga atta), que significa "Ele tinha uma brecha (ou estava vulnerável)".
Além disso, assistir a cenas de animes ou dramas onde a palavra é usada pode ajudar a internalizar seu significado. Muitas vezes, o contexto visual facilita a compreensão e a memorização. Se você gosta de jogos, pode até pensar em estratégias que envolvem explorar as "brechas" do adversário – mais uma forma de conectar 隙[げき] a algo familiar.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- すき (suki) - Gosto; afeição por algo ou alguém.
- 空き (aki) - Vacante; espaço disponível.
- 暇 (hima) - Tempo livre; lazer.
- 時間 (jikan) - Tempo; duração temporaria.
- 余裕 (yoyuu) - Margem; espaço ou tempo adicional.
- 余地 (yochi) - Espaço; lugar para agir ou considerar algo.
Romaji: geki
Kana: げき
Tipo: sostantivo
L: -
Traduzione / Significato: 1. possibilità o opportunità; Chink (nell'armatura); 2. Intervallo; spacco
Significato in Inglese: 1. chance or opportunity;chink (in one's armor); 2. interval;gap
Definizione: Um espaço entre outros objetos e matérias. Além disso, entretanto.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (隙) geki
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (隙) geki:
Frasi d'Esempio - (隙) geki
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Sukima kara kaze ga haitte kimasu
O vento entra pela fresta.
O vento vem da lacuna.
- 隙間 - significa "espaço" ou "abertura".
- から - é uma partícula que indica a origem ou o ponto de partida de algo.
- 風 - Significa "vento".
- が - è una particella che indica il soggetto della frase.
- 入って - é a forma verbal do verbo "entrar" no tempo presente e no modo contínuo.
- きます - é a forma verbal do verbo "vir" no tempo presente e no modo educado.
Watashi wa sukima ga nai you ni doryoku shiteimasu
Sto cercando di non avere scappatoie.
Sto lavorando sodo per non avere una possibilità.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
- 隙 (suki) - Sostantivo giapponese che significa "breccia", "lacuna", "opportunità".
- が (ga) - Particella giapponese che indica il soggetto della frase
- ない (nai) - Il verbo "aru" in forma negativa in portoghese è "não aru".
- ように (you ni) - espressione giapponese che indica l'intenzione o lo scopo di un'azione
- 努力 (doryoku) - Sostantivo giapponese che significa "sforzo", "dedizione".
- しています (shite imasu) - forma presente del verbo "suru" (fare) con l'ausiliare "imasu" (stare facendo)
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo