Traduzione e significato di: 陰気 - inki

Se ti è mai capitato di cercare di descrivere quella sensazione di malinconia che sembra aleggiare nell'aria nei giorni di pioggia o in momenti più introspettivi, la parola giapponese 陰気[いんき] potrebbe essere esattamente ciò che stai cercando. In questo articolo esploreremo a fondo il significato, l'origine e l'uso di questa espressione che cattura così bene la tristezza e l'atmosfera cupa. Inoltre, scoprirai come il kanji di questa parola riveli molto sulla sua essenza e come venga applicata nella vita quotidiana giapponese.

Se utilizzi Suki Nihongo per studiare, già sai che siamo il più grande dizionario di giapponese online, e qui imparerai anche la scrittura corretta di 陰気, oltre a frasi pronte da includere in Anki o nel tuo sistema di memorizzazione spaziale. Andiamo?

L'origine e l'etimologia di 陰気

La parola 陰気[いんき] è composta da due kanji: (in), che significa "ombra" o "lato nascosto", e (ki), che rappresenta "energia" o "atmosfera". Insieme, formano l'idea di un'energia oscura, un'atmosfera pesante o uno stato d'animo malinconico. Non è un caso che questa parola sia spesso usata per descrivere giorni nuvolosi, ambienti taciturni o persino persone con un temperamento più riservato e triste.

Curiosamente, il kanji appare anche in altre parole legate a cose nascoste o negative, come 陰謀 (inbō - cospirazione) e 陰湿 (inshitsu - insidioso). Già il è uno dei kanji più versatili del giapponese, apparendo in termini come 元気 (genki - energia/salutare) e 天気 (tenki - clima). Questa combinazione di ideogrammi rinforza la nozione che 陰気 non è solo una tristezza passeggiera, ma qualcosa di più profondo e atmosferico.

Come viene usato 陰気 nella vita quotidiana giapponese.

In Giappone, 陰気 non è una parola che si usa con leggerezza. Porta con sé un peso emotivo e spesso descrive situazioni o persone che emanano un'energia densa e scoraggiante. Ad esempio, un ufficio dove nessuno parla, i colleghi evitano il contatto visivo e l'atmosfera è pesante può essere descritto come 陰気な職場 (inki na shokuba - un luogo di lavoro cupo). Allo stesso modo, una persona che è sempre giù di morale e sembra portare sempre con sé una nuvola nera può essere chiamata 陰気な人 (inki na hito).

Ma fai attenzione: chiamare qualcuno 陰気 direttamente può essere considerato scortese, poiché suona come un giudizio negativo. Tuttavia, in contesti più letterari o nelle descrizioni di ambienti, la parola è perfettamente accettabile. Un consiglio per memorizzare il suo uso è associarla a scene di film o libri in cui l'atmosfera è pesante e malinconica — pensa ai paesaggi grigi dei film dello Studio Ghibli, come "La Tomba delle Lucciole".

Suggerimenti per memorizzare e curiosità su 陰気

Se stai lottando per fissare questa parola, prova a creare un'immagine mentale: immagina una giornata piovosa, con cielo scuro e vento freddo, dove tutto sembra più lento e triste — questa è l'essenza di 陰気. Un'altra tecnica è usare flashcard con frasi come 彼の態度は陰気だ (kare no taido wa inki da - Il suo atteggiamento è malinconico) per praticare l'uso nel contesto.

Una curiosità interessante è che, sebbene 陰気 sia generalmente associata a sentimenti negativi, può anche avere un certo fascino nella cultura giapponese. Concetti come 物の哀れ (mono no aware - la bellezza della transitorietà) e 侘寂 (wabi-sabi - accettazione dell'imperfezione) mostrano che la malinconia non è sempre vista come qualcosa di negativo in Giappone, ma piuttosto come parte della vita. Pertanto, la prossima volta che sentirai quella tristezza nostalgica, ricorda che anche essa ha il suo posto — e ora sai come nominarla in giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 陰鬱 (In'utsu) - Melancolico
  • 陰沈 (Inchin) - Buio, depresso
  • 暗い (Kurai) - Scuro, triste
  • 憂鬱 (Yūutsu) - Depressione, tristezza profonda
  • 憂うつ (Yūutsu) - Sentimento di tristezza
  • 落ち込んだ (Ochikonda) - Senza entusiasmo, triste in uno stato emotivo

Parole correlate

鬱陶しい

uttoushii

Dingy; depresso

陰気

Romaji: inki
Kana: いんき
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: tristezza; malinconia

Significato in Inglese: gloom;melancholy

Definizione: Un umore o un'atmosfera cupa o deprimente. Esprime apatia o mancanza di energia.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (陰気) inki

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (陰気) inki:

Frasi d'Esempio - (陰気) inki

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

陰気な天気が続いています。

Inki na tenki ga tsuzuite imasu

L'umore è oscuro e malinconico.

L'umore oscuro continua.

  • 陰気な - aggettivo che significa "cupo" o "malinconico".
  • 天気 - sostantivo che significa "tempo" o "clima".
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 続いています - verbo che significa "continuare" al presente e nella forma cortese

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

活気

kaki

energia; vivacità

大水

oomizu

inondazione

紅葉

kouyou

colori autunnali; rosso acero

kon

Anima

親指

oyayubi

pollice