Traduzione e significato di: 関連 - kanren
Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulla lingua, avrai già incontrato la parola 関連 (かんれん). È abbastanza comune nella vita quotidiana e appare in contesti vari, da conversazioni informali a testi accademici. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine, usi pratici e anche alcune curiosità che possono aiutare nella memorizzazione. Se stai cercando di capire come questa parola funzioni nel giapponese reale, sei nel posto giusto.
Cosa significa 関連 (かんれん)?
La parola 関連 (かんれん) può essere tradotta in italiano come "relazione", "connessione" o "associazione". Viene utilizzata per indicare che qualcosa è legato a un altro elemento, sia in modo diretto che indiretto. Ad esempio, se qualcuno dice che un libro ha 関連 con un film, significa che c'è una relazione tra i due, come un'adattamento o un tema in comune.
Diverso da parole più specifiche come 関係 (かんけい), che significa "relazione" ma con un'inclinazione più interpersonale, 関連 tende a essere usata per connessioni più ampie, come tra concetti, eventi o oggetti. Questa sfumatura è importante per chi desidera parlare giapponese con maggiore precisione.
Origine e scrittura di 関連
La parola 関連 è formata da due kanji: 関 (che può significare "barriera" o "connessione") e 連 (che porta il significato di "collegare" o "sequenza"). Insieme, rafforzano l'idea di qualcosa che è legato o in sequenza con un'altra cosa. Questa composizione aiuta a comprendere perché la parola viene utilizzata per descrivere relazioni logiche o contestuali.
È importante sottolineare che 関連 non è una parola antica o rara: appare frequentemente in giornali, dibattiti e persino nelle ricerche su internet. Se stai imparando il giapponese, è molto probabile che la incontri in testi intermediari o avanzati, specialmente in discussioni su temi interdisciplinari.
Come usare 関連 nella vita quotidiana
Una delle forme più comuni di usare 関連 è in costruzioni come 関連がある (かんれんがある – "avere relazione") o 関連性 (かんれんせい – "relazione"). Ad esempio, in una riunione di lavoro, qualcuno potrebbe chiedere: "このデータと結果に関連はありますか?" ("C'è qualche relazione tra questi dati e i risultati?").
Un altro uso frequente è in espressioni come 関連記事 (かんれんきじ – "articolo correlato"), molto comune nei siti di notizie. Se hai già letto un testo online in giapponese, probabilmente hai visto link con questa descrizione alla fine della pagina. Questo è un ottimo esempio di come la parola sia presente nella cultura digitale giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 関わり (Kakawari) - Relazione o coinvolgimento con qualcosa o qualcuno.
- 連関 (Renkai) - Connessione o rapporto tra le parti di un tutto.
- 関係 (Kankei) - Relazione o connessione tra persone o cose.
- 絡み合い (Karami-ai) - Intrecciazione o coinvolgimento complesso di relazioni.
- 係わり (Kakawari) - Coinvolgimento o legame, simile a 関わり.
- 連携 (Renkei) - Collaborazione o cooperazione tra entità.
- 連帯 (Rentai) - Solidarietà o legame di supporto reciproco.
- 相関 (Sousan) - Relazione reciproca o interdipendenza tra variabili.
- 関係性 (Kankeisei) - Natura o qualità delle relazioni.
- 連結 (Renketsu) - Collegamento o unione di parti.
- 連動 (Rendou) - Operazione congiunta o sincronizzazione tra due o più parti.
- 結びつき (Musubitsuki) - Collegamento o unificazione tra aspetti o persone.
- 結びつける (Musubitsukeru) - Unire o connettere, azione di stabilire legami.
- 結びつく (Musubitsuku) - Stabilire un legame o connessione.
- 結びつけ (Musubitsuke) - Atto di stabilire una connessione.
- 結びついている (Musubitsuite iru) - È connesso o unito, stato continuo di legame.
- 結びついた (Musubitsuita) - Era connesso, superando la condizione di essere unito.
- 結びつかない (Musubitsukanai) - Non è connesso, negazione di collegamento.
- 結びつかなかった (Musubitsukanakatta) - Non riesco a connettermi, passato di negazione di collegamento.
- 結びつくように (Musubitsuku you ni) - Per connettersi, espressione di intenzione di unire.
- 結びつくために (Musubitsuku tame ni) - Affinché si connettano, scopo di unire.
- 結びつきを強める (Musubitsuki wo tsuyomeru) - Rafforzare la connessione, un'azione per rinforzare i legami.
- 結びつきを深める (Musubitsuki wo fukameru) - Approfondire il legame, azione di intensificare le relazioni.
Romaji: kanren
Kana: かんれん
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: relazione; connessione; rilevanza
Significato in Inglese: relation;connection;relevance
Definizione: Due o più cose sono strettamente correlate tra loro.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (関連) kanren
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (関連) kanren:
Frasi d'Esempio - (関連) kanren
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Deguchi wa doko desu ka?
Dov'è l'uscita?
- 出口 - significa "uscita" in giapponese.
- は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
- どこ - significa "dove" in giapponese.
- です - è un verbo ausiliare che indica il tempo presente e la formalità della frase.
- か - è una particella grammaticale che indica una domanda.
Altre parole di tipo: Sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo