Traduzione e significato di: 関係 - kankei

A palavra japonesa 関係 [かんけい] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado abrange desde relações pessoais até conexões abstratas, sendo frequentemente usada no cotidiano e em contextos formais. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita em kanji e exemplos práticos de uso. Além disso, você descobrirá dicas para memorizá-la e curiosidades que tornam seu aprendizado mais interessante.

Significado e uso de 関係 [かんけい]

関係 [かんけい] pode ser traduzido como "relação", "conexão" ou "vínculo". É uma palavra versátil, aplicável tanto a laços humanos quanto a associações entre conceitos ou objetos. Por exemplo, ela aparece em frases como "私たちの関係は深い" (nossa relação é profunda) ou "この問題は経済と関係がある" (esse problema tem relação com a economia).

No Japão, a noção de 関係 vai além do significado literal, refletindo valores culturais como harmonia e interdependência. Empresas, famílias e até políticas públicas frequentemente enfatizam a importância de manter boas 関係, seja no trabalho ou na vida pessoal. Estudantes de japonês logo percebem que esse termo é indispensável para expressar ideias complexas de forma simples.

Origem e escrita em kanji

O kanji 関 (かん) significa "barreira" ou "conexão", enquanto 係 (けい) representa "responsabilidade" ou "ligação". Juntos, eles formam uma ideia de vínculo que pode ser tanto físico quanto abstrato. A combinação não é aleatória: desde o período Heian (794-1185), esses caracteres eram usados em documentos oficiais para descrever relações diplomáticas ou hierárquicas.

Vale notar que 係 sozinho também aparece em palavras como 係員 (pessoa encarregada), mas é em 関係 que seu sentido de "elo" fica mais evidente. Uma dica para memorizar a escrita é associar o radical 糸 (fio) presente em 係 à ideia de algo que une, como um fio invisível conectando pessoas ou situações.

Como 関係 aparece na cultura japonesa

Em animes e dramas, é comum ver personagens discutindo se suas 関係 vão melhorar ou se romper. Uma cena clássica é a pergunta "私たちの関係はどうなる?" (o que será da nossa relação?). Esse tipo de diálogo reflete como o tema é central até em narrativas ficcionais. Até empresas usam o termo em slogans como "お客様との関係を大切に" (valorizamos nossa relação com os clientes).

Curiosamente, pesquisas do Instituto Nacional de Língua Japonesa mostram que 関係 está entre as 500 palavras mais usadas em jornais e revistas. Sua frequência é comparável a termos como 時間 (tempo) ou 社会 (sociedade), prova de sua utilidade em múltiplos contextos. Para quem quer soar natural no japonês cotidiano, dominar esse vocábulo é tão importante quanto aprender saudações básicas.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 関連 (kanren) - Relação, conexão entre coisas;
  • つながり (tsunagari) - Conexão, ligação pessoal ou emocional;
  • かかわり (kakawari) - Envolvimento, relação afetiva ou social;
  • 係わり (kawari) - Relativo a uma conexão, similar a かかわり;
  • 絡み (karami) - Entrelaçamento de relações, complexidade na conexão;
  • 連携 (renkei) - Colaboração, cooperação entre partes;
  • 相関 (soukan) - Inter-relação, relação mútua entre coisas;
  • 連関 (renkan) - Relação conjunta, interconexão;
  • 連帯 (rentai) - Solidariedade, vínculo em um esforço comum;
  • 連係 (renkei) - Coordenação entre partes, interação planejada;
  • 交際 (kousai) - Relacionamento social, amizade;
  • 交流 (kouryuu) - Interação, troca cultural ou social;
  • 付き合い (tsukiai) - Relacionamento íntimo, companhia;
  • 友好 (yuukou) - Amizade, boas relações;
  • 友情 (yuujou) - Laços de amizade, afeição;
  • 友人関係 (yuujin kankei) - Relação de amizade entre amigos;
  • 人間関係 (ningen kankei) - Relações humanas, interações sociais;
  • 仲間関係 (nakama kankei) - Relação entre colegas ou amigos;
  • 人脈 (jinmyaku) - Rede de contatos, conexões sociais;
  • 縁故関係 (enko kankei) - Relações familiares ou por vínculos pessoais;
  • 家族関係 (kazoku kankei) - Relação entre membros da família;
  • 親戚関係 (shinseki kankei) - Relações entre parentes;
  • 上下関係 (jouge kankei) - Hierarquia, relações de superioridade e inferioridade;
  • 同僚関係 (douryou kankei) - Relação entre colegas de trabalho;
  • 上司部下関係 (joushi buka kankei) - Relação entre supervisor e subordinado;
  • 顧客関係 (kokyakukankei) - Relação com clientes;
  • 顧客維持関係 (kokyaku iji kankei) - Relações focadas na retenção de clientes;
  • 顧客拡大関係 (kokyaku kakudai kankei) - Relações voltadas à expansão da base de clientes;
  • 事業者顧客関係 (jigyousha kokyaku kankei) - Relação entre empresas e seus clientes;
  • 政治的関係 (seijiteki kankei) - Relações políticas, interações entre entidades políticas;

Parole correlate

セックス

sekusu

relações sexuais

i

a seconda di

相対

aitai

confronto; far fronte; tra di noi; nessuna terza parte; tete-a-tete

間柄

aidagara

relazione(nave)

ai

insieme; reciprocamente; compagno

ジャーナリスト

zya-narisuto

jornalista

恋愛

renai

amor; amor romântico; paixão; emoção; afetos

名詞

meishi

sostantivo

結び付き

musubitsuki

connessione; relazione

並行

heikou

(andando) fianco a fianco; contemporaneamente; accanto a; allo stesso tempo; verificarsi insieme; parallelo; parallelismo

関係

Romaji: kankei
Kana: かんけい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: relazione; connessione

Significato in Inglese: relation;connection

Definizione: que certas coisas influenciam umas às outras.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (関係) kankei

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (関係) kankei:

Frasi d'Esempio - (関係) kankei

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

友好関係を築くことが大切です。

Yuukou kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu

È importante costruire una relazione di amicizia.

È importante costruire un'amicizia.

  • 友好関係 (Yūkō kankei) - Relazioni amichevoli
  • を (wo) - Título do objeto
  • 築く (kizuku) - Construir
  • こと (koto) - Nome astratto
  • が (ga) - Particella del soggetto
  • 大切 (taisetsu) - Importante
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
密接な関係がある。

Missetsu na kankei ga aru

Existe uma relação estreita.

Há um relacionamento próximo.

  • 密接な - adjetivo que significa "próximo", "íntimo", "estreito"
  • 関係 - substantivo que significa "relação", "conexão", "vínculo"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • ある - verbo che significa "esistere", "essere presente"
対等な関係を築くことが大切です。

Taitou na kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu

È importante costruire una relazione di uguaglianza.

È importante costruire relazioni uguali.

  • 対等な - significa "igual" ou "equivalente".
  • 関係 - significa "relação" ou "conexão".
  • を - Particella che indica l'oggetto dell'azione.
  • 築く - significa "construir" ou "estabelecer".
  • こと - sostantivo che indica un'azione o un evento.
  • が - particella che indica il soggetto della frase.
  • 大切 - Significa "importante" ou "valioso".
  • です - Verbo "essere" nella forma educata.
社交は人間関係を築くために重要な要素です。

Shakou wa ningen kankei o kizuku tame ni juuyou na youso desu

A socialização é um fator importante na construção de relacionamentos.

  • 社交 - significa "interação social" em japonês.
  • 人間関係 - significa "relacionamentos humanos" em japonês.
  • 築く - significa "construir" em japonês.
  • ために - é uma partícula japonesa que indica a finalidade de algo, neste caso, "para".
  • 重要な - significa "importante" in giapponese.
  • 要素 - significa "elemento" em japonês.
  • です - è un modo educato per dire "è" in giapponese.
私たちは良好な関係を築くことができました。

Watashitachi wa ryoukou na kankei wo kizuku koto ga dekimashita

Siamo riusciti a costruire una buona relazione.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • 良好な - "Buono" o "positivo" in giapponese.
  • 関係を - "Relazione" in giapponese
  • 築くことが - "Construir" em italiano é "costruire".
  • できました - "foi possível" ou "foi realizado" em giapponese
私たちは信任関係を築くことが重要だと信じています。

Watashitachi wa shinnin kankei o kizuku koto ga juuyou da to shinjite imasu

Crediamo che sia importante costruire fiducia.

  • 私たちは - Noi
  • 信任関係 - Relazione di fiducia
  • を - Título do objeto
  • 築く - Construir
  • こと - Nome astratto
  • が - Particella del soggetto
  • 重要 - Importante
  • だ - Forma abbreviata di です (verbo essere/stare)
  • と - Partítulo da citação
  • 信じています - Acreditamos

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

看護

kango

enfermagem; enfermeira (exército)

現金

genkin

dinheiro; dinheiro pronto; mercenário; interesse próprio

種々

kusagusa

variedade

行事

gyouji

evento; funzione

今日

kyou

Oggi; questo giorno

関係