Traduzione e significato di: 遭う - au

la parola giapponese 遭う [あう] é um daqueles termos que carrega uma nuance única, difícil de traduzir com exatidão. Se você já se deparou com situações inesperadas e desagradáveis, como um encontro indesejado ou uma chuva repentina no meio do caminho, então já viveu o que 遭う expressa. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji de forma eficaz. Além disso, você encontrará exemplos práticos para usar em frases e até curiosidades sobre como os japoneses empregam essa palavra no dia a dia.

Se você está estudando japonês, provavelmente já se perguntou: "Qual a diferença entre 会う e 遭う?" ou "Como usar 遭う em contextos negativos?". Essas dúvidas são comuns, e é justamente por isso que o Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, traz explicações detalhadas sobre escrita, exemplos e até frases prontas para você adicionar ao seu Anki. Quer dominar essa palavra de uma vez por todas? Vamos lá!

Origem e etimologia de 遭う

la parola 遭う tem raízes profundas no chinês clássico, onde o kanji 遭 originalmente significava "encontrar" ou "topar com algo". No Japão, porém, ela ganhou uma conotação mais específica: encontros acidentais, geralmente com uma carga negativa. Imagine estar caminhando tranquilo e, de repente, trombar com alguém que você não queria ver — isso é 遭う em ação.

O pictograma em si é interessante. O radical 辶 (que indica movimento) combinado com 曹 (um caractere antigo relacionado a grupos ou encontros) sugere a ideia de "cruzamento de caminhos". Não é à toa que essa palavra aparece tanto em histórias de fantasmas japonesas, onde personagens "se encontram" com espíritos em becos escuros. Quer algo mais indesejável do que isso?

Uso no cotidiano japonês

No dia a dia, os japoneses usam 遭う para situações que fogem do controle. Um exemplo clássico é 事故に遭う (sofrer um acidente) ou ひどい目に遭う (passar por uma experiência terrível). Percebe como sempre há uma sensação de inevitabilidade? Diferente de 会う (encontrar alguém intencionalmente), aqui a ideia é de que as circunstâncias te levaram aquele momento, quer você quisesse ou não.

Uma dica valiosa: preste atenção aos verbos que acompanham 遭う. Ela frequentemente aparece com partículas como に ou と, reforçando a passividade de quem sofre a ação. Por exemplo, 痴漢に遭った (fui vítima de assédio no trem) mostra claramente que o falante não teve escolha na situação. Esse detalhe gramatical faz toda a diferença na compreensão do termo.

Suggerimenti per memorizzare e curiosità

Para não esquecer o kanji 遭, que tal associá-lo a uma imagem mental? Pense no radical 辶 como um caminho sinuoso e em 曹 como um grupo de pessoas — juntos, formam a cena de alguém esbarrando em problemas no meio da rua. Essa técnica de visualização ajuda muito, especialmente se você é do tipo que aprende com histórias.

Sabia que 遭う aparece até em provérbios japoneses? Um famoso é 災い転じて福となす (transformar desgraça em sorte), que muitas vezes começa com alguém 災いに遭う (enfrentando uma calamidade). Isso mostra como a palavra está ligada à cultura de resiliência no Japão. E aí, já passou por alguma situação onde 遭う se encaixaria perfeitamente?

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 遭う

  • 遭う Forma base
  • 遭っ passato informale
  • 遭い te-forma
  • 遭います forma presente formale
  • 遭わ potencial
  • 遭え imperativo

Sinonimi e simili

  • 遭遇する (sougū suru) - trovare inaspettatamente; avere un incontro o un incidente con qualcosa o qualcuno.
  • 出くわす (dekuwasu) - incontrarsi per caso; imbattersi in qualcuno o qualcosa in modo imprevisto.
  • 会う (au) - incontrare; avere un incontro o una riunione con qualcuno.
  • 見舞われる (mi-mawaru) - subire una visita di sfortunato; essere colpiti da eventi indesiderati.
  • まいる (mairu) - essere colpito o invaso (può avere una connotazione di essere in difficoltà o sotto pressione).
  • 襲われる (osowareru) - essere attaccato; essere oggetto di un attacco o aggressione.

Parole correlate

情け深い

nasakebukai

cuore tenero; compassionevole

出くわす

dekuwasu

incontrarsi per caso; trovare

遭う

Romaji: au
Kana: あう
Tipo: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n5

Traduzione / Significato: Incontrare; incontrare (sfumatura indesiderata)

Significato in Inglese: to meet;to encounter (undesirable nuance)

Definizione: Eventi e disastri accadono a me.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (遭う) au

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (遭う) au:

Frasi d'Esempio - (遭う) au

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は不幸な出来事に遭いました。

Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita

Ho trovato una situazione sfortunata.

Ho uno sfortunato evento.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - Artigo sobre tópico em japonês, indica o tema da frase
  • 不幸な (fukou na) - aggettivo che significa "infelice" o "sfortunato"
  • 出来事 (dekigoto) - sostantivo che significa "evento" o "occurrence"
  • に (ni) - particella che indica azione o destinazione
  • 遭いました (awai mashita) - verbo que significa "encontrar" ou "passar por", conjugado no passado educado = "encontrou"

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

押し込む

oshikomu

spingere dentro; accumularsi

過ごす

sugosu

spendere; spendere; passare attraverso; superare

明かす

akasu

spendere; spendere; rivelare; rivelare

担ぐ

katsugu

trasporto a spalla; spalla

受け付ける

uketsukeru

Essere accettato; ricevere (una domanda)