Traduzione e significato di: 違える - chigaeru

La parola giapponese 違える [ちがえる] è un verbo che porta sfumature interessanti e usi quotidiani nella lingua. Se stai studiando giapponese o hai semplicemente curiosità sul significato e sull'applicazione di questo termine, questo articolo esplorerà dalla sua traduzione ai contesti culturali. Scopriamo come 違える si differenzia da parole simili, la sua origine e anche suggerimenti per memorizzarla in modo efficace.

In aggiunta, vedremo come questa parola appare in situazioni quotidiane e perché è rilevante per chi desidera padroneggiare il giapponese. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, offre informazioni dettagliate su termini come questo, aiutando gli studenti a evitare comuni fraintendimenti. Immergiamoci nei dettagli di 違える e scopriamo come usarla correttamente.

Significato e uso di 違える

Il verbo 違える [ちがえる] può essere tradotto come "sbagliare", "differenziare" o "confondere", a seconda del contesto. Viene spesso utilizzato quando qualcuno commette un errore o quando c'è una distinzione tra cose simili. Ad esempio, se scambi due oggetti simili, puoi dire che hai 違えた (sbagliato).

Un altro uso comune è in situazioni in cui c'è una divergenza di opinione o di fatto. In questo caso, 違える trasmette l'idea di qualcosa che non è conforme a quanto previsto. Vale la pena ricordare che questa parola non deve essere confusa con 違う [ちがう], che ha un significato più generale di "essere diverso". Mentre 違う è più ampio, 違える tende ad apparire in contesti più specifici di errore o deviazione.

Origine e componenti del kanji

Il kanji 違 è composto dal radicale 辶 (che indica movimento) combinato con 韋 (cuoio lavorato). Originalmente, questo carattere trasmetteva l'idea di "deviare" o "non seguire il percorso previsto". Questa nozione di deviazione o errore rimane nel significato attuale di 違える, rafforzando l'idea di qualcosa che è uscito dallo standard.

Curiosamente, questo stesso kanji appare in altre parole come 間違える [まちがえる] (commettere un errore) e 違反 [いはん] (violazione). Studiare questi termini correlati può aiutare nella memorizzazione, poiché condividono la stessa radice concettuale. L'etimologia mostra come il giapponese spesso costruisce significati a partire da componenti visive e storiche dei kanji.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Un modo efficace per memorizzare 違える è associarlo a situazioni in cui c'è confusione tra oggetti simili. Ad esempio, immagina di aver preso l'ombrello sbagliato perché era molto simile al tuo. Questa scena mentale aiuta a fissare il significato contestuale della parola. Un altro consiglio è creare frasi semplici come 道を違えた (ho sbagliato strada) per esercitarsi.

Inoltre, prestare attenzione al verbo ausiliario che accompagna 違える può evitare errori grammaticali. A differenza di 違う, che spesso appare da solo, 違える richiede generalmente un oggetto diretto o un complemento. Osservare questi dettagli fa tutta la differenza nell'apprendimento e nell'uso naturale del giapponese nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 異なる (kotonaru) - Diverso, distinto
  • 差異を生じる (sai o shoujiru) - Generare differenze, causare discrepanze
  • 相違する (soui suru) - Essere diversi, divergere (sottolinea il confronto tra due o più elementi)
  • 不一致となる (fuicchi to naru) - Diventare incompatibile, non coincidere
  • 異なった形に変える (kotonatta katachi ni kaeru) - Passare a una forma diversa

Parole correlate

間違える

machigaeru

errare; fare un errore

誤る

ayamaru

fare un errore

取る

toru

prendere; prendere; raccogliere; vincere; scegliere

差別

sabetsu

discriminazione; distinzione; differenziazione

違える

Romaji: chigaeru
Kana: ちがえる
Tipo: sostantivo
L: -

Traduzione / Significato: cambiare

Significato in Inglese: to change

Definizione: Commettere un errore, commettere un errore

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (違える) chigaeru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (違える) chigaeru:

Frasi d'Esempio - (違える) chigaeru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

違えることは人間らしいことだ。

Chigae ru koto wa ningen rashii koto da

Sbagliare è umano.

Diverso è umano.

  • 違えること - azione di commettere errori o fallimenti
  • は - particella del tema
  • 人間らしいこと - comportamento umano típico
  • だ - verbo "essere" al presente
間違えることは人間らしい。

Machigaeru koto wa ningen rashii

Errare è umano.

Sembra umano commettere un errore.

  • 間違える - verbo que significa "sbagliare"
  • こと - Sostantivo che significa "cosa"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 人間 - sostantivo che significa "essere umano"
  • らしい - suffisso che indica "sembra essere" o "caratteristico di"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

cambiare