Traduzione e significato di: 過ぎる - sugiru
La parola giapponese 過ぎる (すぎる, sugiru) è un termine versatile e frequentemente usato nella vita quotidiana in Giappone. Il suo significato principale è legato all'idea di "passare" o "superare", ma le sue applicazioni vanno molto oltre. In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e gli usi culturali di questa parola, oltre a suggerimenti pratici per chi sta imparando il giapponese. Se ti sei mai chiesto come usare 過ぎる correttamente in frasi o quale sia il suo impatto sulla comunicazione, continua a leggere!
Significato e uso di 過ぎる
過ぎる è un verbo che porta l'idea di superare un limite, sia nel tempo, nello spazio o nella quantità. Quando usato da solo, può significare "passare" nel senso fisico, come in "il treno è già passato" (電車が過ぎた). Tuttavia, il suo uso più comune è come suffisso, modificando aggettivi e verbi per esprimere eccesso. Ad esempio, 暑すぎる (atsusugiru) significa "troppo caldo".
Questa flessibilità fa sì che 過ぎる appaia in diversi contesti, dalle conversazioni informali a situazioni più formali. È importante sottolineare che, sebbene sia un termine semplice, il suo uso eccessivo può risultare ripetitivo. Pertanto, è fondamentale variare il vocabolario in giapponese, specialmente in contesti professionali.
Origine e struttura del kanji
Il kanji 過 (KA) in 過ぎる è composto dal radicale 辶 (che indica movimento) e dal componente 咼 (che suggerisce curvatura o deviazione). Questa combinazione rafforza l'idea di "passare per" o "andare oltre". Il suffisso ぎる (giru) proviene dalla forma coniugata del verbo ぎる (giru), che trasmette anche sfumature di eccesso o conclusione.
È interessante notare che 過ぎる non è una parola antica o rara – al contrario, è ampiamente utilizzata nel giapponese moderno. La sua popolarità è dovuta alla facilità di formazione di espressioni, come 飲み過ぎる (nomisugiru, "bere troppo") o 言い過ぎる (iisugiru, "parlare troppo").
Suggerimenti per memorizzare e usare 過ぎる
Un modo efficace per memorizzare 過ぎる è associarlo a situazioni quotidiane. Ad esempio, se hai mangiato troppo, puoi dire 食べ過ぎた (tabesugita, "ho mangiato troppo"). Questo tipo di applicazione pratica aiuta a fissare il termine nella memoria. Un altro consiglio è prestare attenzione ai dialoghi di anime o drama, in cui 過ぎる appare con frequenza.
È importante ricordare che, in alcuni contesti, l'eccesso può essere visto come mancanza di moderazione nella cultura giapponese. Perciò, usare 過ぎる con cautela è fondamentale, specialmente in situazioni formali. Se vuoi esprimere la stessa idea in modo più cortese, alternative come あまり (amari, "troppo") possono essere utili.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 過ぎる
- 過ぎる - Forma base
- 過ぎる - Forma negativa
- 過ぎなかった - passato affermativo
- 過ぎている Presente progressivo
- 過ぎましょう - imperativo
Sinonimi e simili
- 過去する (kakosuru) - Fare nel passato
- 過去す (kakosu) - Passare nel passato
- 過ぎ去る (sugisaru) - Passare e andare via
- 通り過ぎる (toorisugiru) - Passare per
- 通り越す (toorikosu) - Passare oltre
- 超える (koeru) - superare
- 超過する (choukashiru) - Superare un limite
- 超越する (chouetsusuru) - Superare, trascendere
Parole correlate
yofukashi
Stare alzato fino a tardi; tenere il passo fino a tardi; stare alzati fino a tarda notte; Falco Notturno
Romaji: sugiru
Kana: すぎる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: spendere; andare oltre; trascorrere; eccedere
Significato in Inglese: to pass;to go beyond;to elapse;to exceed
Definizione: Superare. Per superare.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (過ぎる) sugiru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (過ぎる) sugiru:
Frasi d'Esempio - (過ぎる) sugiru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Toshidzuki ga sugiru no wa hayai mono da
Gli anni sono passati in fretta.
- 年月 - anni e mesi
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 過ぎる - verbo che significa "passare" o "superare"
- の - particella che indica una frase nominale
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 早い - aggettivo che significa "veloce" o "presto"
- もの - sostantivo che significa "cosa" o "oggetto"
- だ - verbo che indica la forma affermativa presente della frase
Jikan ga sugiru no wa hayai desu ne
Il tempo passa veloce
Il tempo passa velocemente.
- 時間 (jikan) - tempo
- が (ga) - particella soggettiva
- 過ぎる (sugiru) - trascorrere (tempo)
- のは (no wa) - particella del tema
- 早い (hayai) - veloce, presto
- です (desu) - verbo essere/stare (formale)
- ね (ne) - Título de confirmação
Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu
Adoro il parco che passo ogni giorno.
Adoro il parco che passa ogni giorno.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- 通り過ぎる (toorisugiru) - verbo che significa "passare"
- 公園 (kouen) - sostantivo che significa "parco"
- が (ga) - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso, "parque"
- 大好き (daisuki) - amato molto
- です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma gentile della frase
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
