Traduzione e significato di: 過ぎる - sugiru
A palavra japonesa 過ぎる (すぎる, sugiru) é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano do Japão. Seu significado principal está ligado à ideia de "passar" ou "exceder", mas suas aplicações vão muito além disso. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais dessa palavra, além de dicas práticas para quem está aprendendo japonês. Se você já se perguntou como usar 過ぎる corretamente em frases ou qual seu impacto na comunicação, continue lendo!
Significado e uso de 過ぎる
過ぎる é um verbo que carrega a ideia de ultrapassar um limite, seja no tempo, espaço ou quantidade. Quando usado sozinho, pode significar "passar" no sentido físico, como em "o trem já passou" (電車が過ぎた). No entanto, seu uso mais comum é como sufixo, modificando adjetivos e verbos para expressar excesso. Por exemplo, 暑すぎる (atsusugiru) significa "quente demais".
Essa flexibilidade faz com que 過ぎる apareça em diversos contextos, desde conversas informais até situações mais formais. Vale destacar que, embora seja um termo simples, seu uso excessivo pode soar repetitivo. Por isso, é importante variar o vocabulário em japonês, especialmente em situações profissionais.
Origine e struttura del kanji
O kanji 過 (KA) em 過ぎる é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) e pelo componente 咼 (que sugere curvatura ou desvio). Essa combinação reforça a ideia de "passar por" ou "ir além". Já o sufixo ぎる (giru) vem da forma conjugada do verbo ぎる (giru), que também carrega nuances de excesso ou conclusão.
É interessante notar que 過ぎる não é uma palavra antiga ou rara – pelo contrário, ela é amplamente utilizada no japonês moderno. Sua popularidade se deve à facilidade de formação de expressões, como 飲み過ぎる (nomisugiru, "beber demais") ou 言い過ぎる (iisugiru, "falar demais").
Dicas para memorizar e usar 過ぎる
Uma maneira eficaz de memorizar 過ぎる é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, se você comeu muito, pode dizer 食べ過ぎた (tabesugita, "comi demais"). Esse tipo de aplicação prática ajuda a fixar o termo na memória. Outra dica é prestar atenção em diálogos de animes ou dramas, onde 過ぎる aparece com frequência.
Vale lembrar que, em alguns contextos, o excesso pode ser visto como falta de moderação na cultura japonesa. Por isso, usar 過ぎる com cuidado é importante, especialmente em situações formais. Se quiser expressar a mesma ideia de forma mais polida, alternativas como あまり (amari, "demais") podem ser úteis.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 過ぎる
- 過ぎる - forma base
- 過ぎる - forma Negativa
- 過ぎなかった - passato affermativo
- 過ぎている Presente progressivo
- 過ぎましょう - imperativo
Sinonimi e simili
- 過去する (kakosuru) - Fare nel passato
- 過去す (kakosu) - Passare nel passato
- 過ぎ去る (sugisaru) - Passare e andare via
- 通り過ぎる (toorisugiru) - Passare per
- 通り越す (toorikosu) - Passare oltre
- 超える (koeru) - superare
- 超過する (choukashiru) - Superare un limite
- 超越する (chouetsusuru) - Superare, trascendere
Parole correlate
yofukashi
Stare alzato fino a tardi; tenere il passo fino a tardi; stare alzati fino a tarda notte; Falco Notturno
Romaji: sugiru
Kana: すぎる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: spendere; andare oltre; trascorrere; eccedere
Significato in Inglese: to pass;to go beyond;to elapse;to exceed
Definizione: Superare. Per superare.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (過ぎる) sugiru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (過ぎる) sugiru:
Frasi d'Esempio - (過ぎる) sugiru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Toshidzuki ga sugiru no wa hayai mono da
Gli anni sono passati in fretta.
- 年月 - anni e mesi
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 過ぎる - verbo che significa "passare" o "superare"
- の - particella che indica una frase nominale
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 早い - aggettivo che significa "veloce" o "presto"
- もの - sostantivo che significa "cosa" o "oggetto"
- だ - verbo che indica la forma affermativa presente della frase
Jikan ga sugiru no wa hayai desu ne
Il tempo passa veloce
Il tempo passa velocemente.
- 時間 (jikan) - tempo
- が (ga) - particella soggettiva
- 過ぎる (sugiru) - trascorrere (tempo)
- のは (no wa) - particella del tema
- 早い (hayai) - veloce, presto
- です (desu) - Verbo ser/estar (formal)
- ね (ne) - Título de confirmação
Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu
Adoro il parco che passo ogni giorno.
Adoro il parco che passa ogni giorno.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- 通り過ぎる (toorisugiru) - verbo che significa "passare"
- 公園 (kouen) - sostantivo che significa "parco"
- が (ga) - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso, "parque"
- 大好き (daisuki) - amato molto
- です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma gentile della frase
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo