Traduzione e significato di: 通訳 - tsuuyaku
Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulla lingua, sicuramente ti sarà capitato di imbattersi nella parola 通訳[つうやく]. Ma cosa significa esattamente? In questo articolo esploreremo il suo significato, origine e come viene utilizzata nella vita quotidiana giapponese. Inoltre, vedremo consigli per memorizzarla e comprendere il suo contesto culturale. Sia per chi sta imparando sia per chi desidera semplicemente saperne di più, questa guida aiuterà a svelare questa parola essenziale.
Il significato e l'uso di 通訳
La parola 通訳[つうやく] significa "interprete" o "traduzione simultanea". Diverso da 翻訳[ほんやく], che si riferisce alla traduzione scritta, 通訳 è collegato alla comunicazione orale. Viene utilizzata quando qualcuno traduce discorsi, riunioni o conversazioni in tempo reale. I professionisti che operano in questo campo sono chiamati 通訳者[つうやくしゃ].
In Giappone, la domanda di interpreti cresce in eventi internazionali, affari e persino nel turismo. Se hai già assistito a una conferenza con traduzione simultanea, è probabile che 通訳 fosse coinvolto. Questa parola appare frequentemente in contesti formali, ma può anche essere usata in situazioni quotidiane, come aiutare un straniero a comunicare.
L'origine e la scrittura di 通訳
La parola 通訳 è composta da due kanji: 通 (tsū), che significa "passare" o "attraversare", e 訳 (yaku), che si traduce come "traduzione" o "interpretazione". Insieme, formano il concetto di "far attraversare la comunicazione" da una lingua all'altra. Questa combinazione riflette bene la funzione di un interprete, che funge da ponte tra lingue diverse.
È importante sottolineare che 通 appare anche in parole come 通行[つうこう] (passaggio) e 通勤[つうきん] (spostamento per il lavoro), sempre con l'idea di movimento o connessione. Già 訳 è usato in termini come 翻訳[ほんやく] (traduzione scritta) e 誤訳[ごやく] (traduzione errata). Conoscere questi radicali può aiutare a memorizzare il termine.
Suggerimenti per memorizzare e curiosità
Un modo efficace per ricordare 通訳 è associarlo a situazioni pratiche. Ad esempio, pensa a un interprete durante una conferenza, "facendo passare la comunicazione" tra i partecipanti. Un'altra dritta è creare flashcard con frasi come "国際会議で通訳が必要です" (È necessario un interprete alla conferenza internazionale).
In Giappone, la professione di interprete è altamente valutata, specialmente in settori come la diplomazia e la tecnologia. Grandi aziende assumono 通訳者 per negoziazioni con partner stranieri. Inoltre, eventi come le Olimpiadi di Tokyo hanno ulteriormente aumentato la visibilità di questo lavoro. Se padroneggi più di una lingua, questa potrebbe essere una carriera promettente.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 翻訳 (Hon'yaku) - Traduzione
- 通訳者 (Tsuuyakusha) - Interprete (professionista di interpretazione)
- 通訳官 (Tsuuyakukan) - Interprete ufficiale (generalmente in contesti governativi)
- 通訳士 (Tsuuyakushi) - Interprete certificato (professionista qualificato)
- 通訳員 (Tsuuyakiin) - Membro del team di interpretazione (interprete in generale)
- 通訳業 (Tsuuyaku-gyou) - Industria dell'interpretazione
- 通訳翻訳 (Tsuuyaku hon'yaku) - Interpretazione e traduzione (che comprendono entrambi i servizi)
- 通訳解説 (Tsuuyaku kaisetsu) - Interpretazione e spiegazione (chiarimento in tempo reale)
Romaji: tsuuyaku
Kana: つうやく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: interpretazione
Significato in Inglese: interpretation
Definizione: Compreender e traduzir palavras para outras línguas.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (通訳) tsuuyaku
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (通訳) tsuuyaku:
Frasi d'Esempio - (通訳) tsuuyaku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
