Traduzione e significato di: 通す - toosu
La parola giapponese 通す[とおす] è un verbo versatile che appare frequentemente nella vita quotidiana e in diversi contesti della lingua giapponese. Il suo significato principale è legato all'idea di "passare attraverso qualcosa", "attraversare" o "portare a termine qualcosa", ma le sue sfumature vanno oltre. In questo articolo, esploreremo il significato, gli usi comuni e alcune particolarità culturali di questa parola, oltre a suggerimenti per memorizzarla correttamente. Se stai studiando giapponese o sei semplicemente curioso riguardo la lingua, comprendere 通す può arricchire il tuo vocabolario ed evitare confusioni.
Significato e usi di 通す
Il verbo 通す ha come traduzione più diretta "passare per" o "attraversare", ma il suo uso si estende a situazioni in cui qualcosa è portato avanti in modo persistente. Ad esempio, può significare "insistere su qualcosa" o "seguire un cammino fino alla fine". In contesti più concreti, appare in frasi come "窓を開けて風を通す" (aprire la finestra per far passare il vento).
Un altro uso comune è nel senso di "far sì che qualcosa venga accettato" o "riuscire ad ottenere approvazione". Nelle riunioni di lavoro, per esempio, qualcuno può dire "自分の意見を通す" (far valere la propria opinione). Questa flessibilità rende 通す una parola essenziale per chi desidera comunicare in modo naturale in giapponese.
Origine e scrittura del kanji
Il kanji 通, che compone la parola, è formato dal radicale 辶 (che indica movimento) combinato con 甬 (che suggerisce l'idea di passaggio). Questa combinazione rafforza il senso di attraversare o connettere spazi. La lettura とおす è la più comune, ma lo stesso kanji può anche essere letto come つう (come in 通信 - comunicazione).
È interessante notare che 通す porta spesso una connotazione di continuità o persistenza, diversa da verbi simili come 通る (passare per un luogo senza necessariamente interagirvi). Questa sottigliezza è importante per evitare fraintendimenti nella formazione delle frasi.
Suggerimenti per memorizzare e curiosità
Un modo efficace per fissare 通す è associarlo a situazioni in cui ci sono resistenza o sforzo coinvolti. Ad esempio, pensa a "fare passare una telefonata" (電話を通す) o "portare un progetto fino in fondo". Questa idea di superamento aiuta a differenziarlo da altri verbi di movimento.
Culturalmente, 通す riflette valori giapponesi come perseveranza e completamento delle attività. Nelle serie e nei film, è comune vedere personaggi che usano questa parola in momenti decisivi, come negoziare una proposta o difendere un principio. Osservare questi usi in contesti reali può facilitare l'apprendimento.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 通す
- 通す - Forma presente
- 通さない - Forma negativa presente
- 通した - Forma passata
- 通させる - Forma causativa
Sinonimi e simili
- 貫く (tsuranuku) - Perforare; attraversare qualcosa in modo continuo.
- 進める (susumeru) - Avanzare; promuovere qualcosa in avanti.
- 通り抜ける (toorinukeru) - Attraversare completamente; passare attraverso uno spazio.
- 通り過ぎる (toorisugiru) - Superare; oltrepassare un punto senza fermarsi.
- 通行する (tsuukou suru) - Transitare; passare per il luogo o il cammino.
Parole correlate
Romaji: toosu
Kana: とおす
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: lasciarlo andare; ignorare; Continua; mantenere; cedere il passo a
Significato in Inglese: to let pass;to overlook;to continue;to keep;to make way for;to persist in
Definizione: attraversare tra gli altri oggetti. Traversare.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (通す) toosu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (通す) toosu:
Frasi d'Esempio - (通す) toosu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Miburui de ishi sotsu suru
Comunicati attraverso il linguaggio del corpo.
Comunicare con i gesti.
- 身振り (mifuri) - linguagem corporal
- で (de) - partítulo que indica meio ou instrumento
- 意思疎通 (ishisotsu) - comunicazione di idee o pensieri
- する (suru) - verbo che indica un'azione, in questo caso "fare"
Kono dōro wa raigetsu kaitō suru yotei desu
Questa strada dovrebbe essere aperta il mese prossimo.
Questa strada sarà aperta il prossimo mese.
- この道路 - questa strada
- は - particella del tema
- 来月 - Mês que vem
- 開通する - sarà inaugurato
- 予定です - è previsto
Kare wa konnan o yaritōsu koto ga dekita
È riuscito a superare le difficoltà.
È stato in grado di trasmettere difficoltà.
- 彼 - il pronome giapponese che significa "lui"
- は - Título do tópico em japonês
- 困難 - palavra japonesa que significa "dificuldade"
- を - Título do objeto em japonês.
- 遣り通す - palavra japonesa que significa "superar" ou "passar por"
- こと - 日本語の名詞で「物」や「事」という意味の言葉です。
- が - Particella soggettiva in giapponese
- できた - Verbo giapponese che significa "essere in grado di" o "ottenere"
Kono michi wa futū desu
Questa strada è bloccata.
Questa strada è fuori servizio.
- この道 - questa strada
- は - particella del tema
- 不通 - chiuso, bloccato, impraticabile
- です - verbo essere/stare nel presente
- . - Punto finale
Koutsuu kikan wa benri desu ne
Il trasporto è conveniente.
- 交通機関 - trasporto pubblico
- は - particella del tema
- 便利 - Conveniente, utile
- です - verbo essere/stare nel presente
- ね - particella di conferma o accordo
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo