Traduzione e significato di: 逃す - nogasu

O termo japonês 「逃す」 (nogasu) refere-se ao ato de escapar, evitar ou deixar algo passar. A etimologia da palavra está enraizada no Kanji 「逃」, que, por si só, significa "fuga" ou "escapar". Este Kanji combina o radical 「⻌」, que designa movimento ou direção (frequentemente associado a caminhos ou dinâmicas), com o componente 「兆」, que implica em "sinais" ou "premonição". A sintaxe 「す」 é uma forma verbalizante, o que, em essência, transformaria a imagem de um "sinal de movimento" em uma ideia de escape ou evasão.

A expressão 「逃す」 é utilizada em várias situações cotidianas, desde a perda de oportunidades até a fuga de uma situação específica. Diferencia-se de outras palavras japonesas pela conotação de que algo foi deixado passar por entre os dedos. Essa nuance cultural subentende um ato não intencional ou um descuido. Embora a palavra frequentemente carregue uma carga de desapontamento por algo que poderia ter sido capturado ou aproveitado, também pode ser usada em um contexto neutro ou até positivo, dependendo da situação.

Historicamente, a escrita e o uso de 「逃す」 evoluíram junto com o desenvolvimento da língua japonesa. No início, o conceito de fuga era frequentemente representado de maneira pictográfica através de imagens. Com o tempo, essas representações gráficas foram estilizadas e sistematizadas à medida que a escrita kanji se popularizou, especialmente com a influências culturais de países próximos. O ato de "perder" ou "deixar fugir", especialmente em contextos relacionados a oportunidades, tornou-se especialmente relevante no Japão moderno, um país cuja cultura valoriza o kaizen, ou a melhoria contínua. Dessa forma, negligenciar uma chance é visto como um possível ponto de reflexão e crescimento pessoal.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 逃がす (nigasu) - Deixar escapar; permitir que alguém ou algo fuja.
  • 逃れる (nagaru) - Escapar; evadir-se, geralmente de uma situação ou lugar.
  • 逸らす (sorasu) - Desviar; desviar a atenção ou foco de algo.
  • 逃げる (nigeru) - Fugir; sair rapidamente de um lugar para evitar perigo ou ameaça.
  • 逃亡する (toubou suru) - Fugir ou escapar, especialmente no contexto de alguém que está sendo procurado pela lei.

Parole correlate

見逃す

minogasu

perdere; ignorare; uscire in generale

me

occhio; bulbo oculare

見る

miru

da vedere; partecipare

見落とす

miotosu

ignorare; non renderti conto

逃れる

nogareru

scappare

逃がす

nigasu

lasciarsi andare; rilasciare; fuga

逃げ出す

nigedasu

scappare; per fuggire da

逃げる

nigeru

scappare; scappare

到底

toutei

(non può)

脱する

dassuru

scappare; uscire

逃す

Romaji: nogasu
Kana: のがす
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: lasciarsi andare; rilasciare; fuga

Significato in Inglese: to let loose;to set free;to let escape

Definizione: Fuga: Permita-se escapar. Deixe-me escapar.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (逃す) nogasu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (逃す) nogasu:

Frasi d'Esempio - (逃す) nogasu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

チャンスを逃すな。

Chansu wo nogasu na

Não perca a chance.

Não perca uma chance.

  • チャンス (chansu) - opportunità
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 逃す (nogasu) - perder, deixar escapar
  • な (na) - A1 Título de negação
  • . (ponto final)
盲点を見逃すな。

Mōten o minogasu na

Non perdere di vista il punto cieco.

Non perdere il punto cieco.

  • 盲点 - "ponto cego" in giapponese si traduce in "punto cieco". È un'espressione utilizzata per avvertire su qualcosa che potrebbe essere ignorato o non notato.
  • を - è una particella di oggetto in giapponese. Indica che "盲点" è l'oggetto della frase.
  • 見逃す - significa "ignorare" o "non accorgersi" in giapponese. È il verbo della frase.
  • な - è una particella che indica un ordine o una richiesta in giapponese. In questo caso, viene utilizzata per enfatizzare l'avvertimento della frase.
見逃すと後悔するかもしれない。

Minogasu to koukai suru kamoshirenai

Potresti pentirtene se ti manca.

  • 見逃す - verbo che significa "perdere di vista", "lasciar passare inosservato"
  • と - particella che indica una condizione o conseguenza
  • 後悔する - verbo composto che significa "pentirsi", "provare rimorso"
  • かもしれない - può essere che, forse
瞬間を逃さずに生きよう。

Shunkan wo nogasazu ni ikiyou

Andiamo a vivere senza perdere neanche un solo momento.

Viviamo senza perdere il momento.

  • 瞬間 (shunkan) - momento
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 逃さずに (nogasazu ni) - senza perdere, senza lasciar sfuggire
  • 生きよう (ikiyou) - andiamo a vivere

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

逃す