Traduzione e significato di: 退ける - shirizokeru

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre palavras menos comuns, 退ける[しりぞける] é um termo que vale a pena explorar. Este verbo carrega nuances interessantes e aparece em contextos específicos, desde conversas cotidianas até narrativas históricas. Neste artigo, vamos desvendar seu significado, origem e como ele é percebido na língua japonesa, além de dicas práticas para memorização e uso correto.

O dicionário Suki Nihongo traz detalhes precisos sobre 退ける, mas aqui vamos além da simples tradução. Você descobrirá, por exemplo, como essa palavra pode expressar tanto afastamento físico quanto rejeição simbólica, e por que ela é menos frequente que seus sinônimos mais diretos. Prepare-se para entender não apenas o "o quê", mas o "como" e "porquê" dessa expressão.

Significado e uso de 退ける

退ける[しりぞける] é um verbo que significa "afastar", "rejeitar" ou "repelir", mas com uma conotação mais decisiva que outros termos similares. Enquanto palavras como どける (dokeru) sugerem um movimento físico simples, 退ける implica uma ação intencional, quase estratégica. Pode ser usado tanto para objetos ("afastar um móvel") quanto para ideias ("rejeitar uma proposta").

Um aspecto curioso é que 退ける aparece com mais frequência em contextos formais ou narrativos, como discursos políticos ou literatura. Nas conversas do dia a dia, os japoneses tendem a optar por alternativas mais diretas, a menos que queiram enfatizar a solenidade da ação. Essa nuance faz com que o verbo seja menos comum em diálogos casuais, mas essencial para quem deseja dominar registros variados do idioma.

Origem e escrita dos kanjis

A composição de 退ける já revela parte de seu significado. O kanji 退 (tai/shirizoku) por si só carrega a ideia de "recuar" ou "retirar-se", combinando o radical 辶 (movimento) com 艮 (parar). Já ける é a forma verbal do sufixo que indica ação. Essa estrutura reforça o sentido de afastamento ativo, diferente de palavras como 逃げる (fugir), que sugerem passividade.

Vale notar que 退ける tem uma leitura kun'yomi (しりぞける), o que indica seu uso em contextos mais concretos ou cotidianos, em contraste com a leitura on'yomi (退く - たいする), comum em compostos formais como 退職 (aposentadoria). Essa dualidade é típica de muitos verbos japoneses e ajuda a entender quando cada forma é mais apropriada.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 退ける é associá-la a situações de confronto ou decisão. Imagine um general repelindo tropas invasoras ou um líder rejeitando uma ideia controversa. Essa imagem mental ajuda a diferenciá-la de verbos mais neutros como 移す (mover). Outra dica é praticar com frases que contrastem ações: "O presidente 退けた a proposta, mas depois 受け入れた (aceitou) uma versão modificada".

Para evitar confusões, lembre-se de que 退ける não deve ser usado para movimentos casuais ou involuntários. Empurrar uma cadeira para arrumar a sala seria 動かす, não 退ける. Essa distinção sutil é crucial para soar natural. Se estiver em dúvida, observe como a palavra aparece em notícias ou debates, onde sua carga semântica de deliberação fica mais evidente.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 退ける

  • 退ける - forma base
  • 退けます - Forma Educata
  • 退けない - forma Negativa
  • 退けた - forma Passata

Sinonimi e simili

  • 退く (shirizokeru) - Ritirsi, allontanarsi (generalmente in relazione a una situazione o a un luogo).
  • 退ける (shirizokeru) - Rifiutare, allontanare (qualcosa o qualcuno, spesso in un contesto più attivo).
  • 退くれる (shiri-zokeru) - Permettere a qualcuno di ritirarsi o di fare un passo indietro (con un significato più gentile o richiesto).
  • 退かす (shirizokasu) - Allontanare qualcosa; far ritirare qualcosa (potendo avere un tono più autoritario).
  • 退かせる (shirizokaseru) - Allontanare qualcuno o farli indietreggiare (enfatizzando l'azione di provocare il ritiro).

Parole correlate

引っ込む

hikkomu

fare marcia indietro; lavello; scavare

脱する

dassuru

scappare; uscire

捜す

sagasu

cercare; ricerca; provare a trovare

帰す

kaesu

rispedire

引退

intai

remover

退ける

Romaji: shirizokeru
Kana: しりぞける
Tipo: verbo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: respingere; andare via

Significato in Inglese: to repel;to drive away

Definizione: Per prendere le distanze da qualcuno o qualcosa.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (退ける) shirizokeru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (退ける) shirizokeru:

Frasi d'Esempio - (退ける) shirizokeru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼は敵を退けるために必死に戦った。

Kare wa teki o shirizokeru tame ni hisshi ni tatakatta

Ha lottato disperatamente per respingere il nemico.

Ha lottato disperatamente per respingere il nemico.

  • 彼 (kare) - Ele
  • は (wa) - Particella tema
  • 敵 (teki) - Inimigo
  • を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
  • 退ける (shirizokeru) - Repelir
  • ために (tameni) - Para
  • 必死に (hisshi ni) - Desesperadamente
  • 戦った (tatakatta) - Lutou

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

退ける