Traduzione e significato di: 追い出す - oidasu

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 追い出す[おいだす]. Ela aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até em animes e dramas. Mas o que exatamente significa essa expressão? Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela é usada na prática. Além disso, você vai descobrir dicas para memorizá-la e entender por que ela é tão relevante no idioma japonês. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e úteis para quem quer aprender japonês de verdade.

Significado e uso de 追い出す

A palavra 追い出す[おいだす] é um verbo que significa "expulsar", "expelir" ou "fazer alguém sair à força". Ela é composta pelos kanjis 追 (perseguir, seguir) e 出す (sair, colocar para fora), o que já dá uma boa pista sobre seu sentido. Em situações do dia a dia, pode ser usada tanto para pessoas quanto para objetos ou animais. Por exemplo, um dono de casa pode 追い出す um intruso, ou alguém pode 追い出す um inseto do quarto.

O verbo carrega uma nuance de ação mais ativa e, muitas vezes, abrupta. Diferente de simplesmente pedir para alguém sair, 追い出す implica um certo grau de insistência ou até força. Por isso, é comum ouvi-lo em contextos onde há conflito ou necessidade de remoção imediata. Em animes, por exemplo, personagens costumam usar essa palavra em cenas dramáticas ou cômicas de expulsão.

Origem e escrita em kanji

Como mencionado, 追い出す é formado por dois kanjis: 追 (oi) e 出す (dasu). O primeiro, 追, tem o radical de "correr" (⻍) e está associado a ideias de perseguição ou pressão. Já 出す é um verbo auxiliar versátil que indica ação de saída ou exteriorização. A combinação desses dois ideogramas reforça a noção de "colocar alguém para fora mediante ação". Essa construção é comum em verbos compostos do japonês, que muitas vezes unem radicais para criar nuances específicas.

É interessante notar que, embora 追い出す seja uma palavra conhecida, ela não está entre as mais frequentes do idioma. Dados de corpora linguísticos mostram que aparece com mais recorrência em contextos informais ou narrativos. Seu uso formal é menos comum, já que situações que exigem "expulsão" costumam ser descritas com termos mais técnicos ou eufemismos em ambientes profissionais.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma forma eficaz de fixar 追い出す é associá-la a situações vívidas. Imagine uma cena em que alguém é literalmente "perseguido para fora" de um lugar – essa imagem ajuda a gravar o sentido do verbo. Outra dica é praticar com frases curtas, como 猫を追い出す (expulsar o gato) ou 邪魔者を追い出す (expulsar um intruso). Repetir em voz alta também fortalece a memorização.

Para evitar confusão, lembre-se de que 追い出す não é o mesmo que 出す sozinho, que tem um sentido mais neutro de "sair" ou "colocar para fora". A adição de 追 muda completamente a nuance, acrescentando a ideia de pressão ou insistência. Se você está em dúvida, observe se o contexto envolve resistência ou conflito – se sim, provavelmente 追い出す é a escolha certa.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 追い出す

  • 追い出す - forma base
  • 追い出します - Forma Educata
  • 追い出して - Forma Te
  • 追い出しています - Forma て + completa
  • 追い出される - forma passiva
  • 追い出せる - forma potenziale
  • 追い出させる - forma causativa
  • 追い出しない - forma Negativa

Sinonimi e simili

  • 追放する (Tsuihō suru) - Expel; banish
  • 追い払う (Oiharau) - Drive away; dispel
  • 追い出す (Oi dasu) - Throw out; evict
  • 追い出しする (Oi dashi suru) - Perform the act of expelling
  • 追い出しをする (Oi dashi o suru) - Engage in expelling
  • 追い出すこと (Oi dasu koto) - The act of throwing out
  • 追い出す言葉 (Oi dasu kotoba) - Words used to expel
  • 追い出すように言う (Oi dasu yō ni iu) - Advise to expel
  • 追い出すように命じる (Oi dasu yō ni meijiru) - Order to expel
  • 追い出すように指示する (Oi dasu yō ni shiji suru) - Instruct to expel
  • 追い出すように要求する (Oi dasu yō ni yōkyū suru) - Request to expel
  • 追い出すように勧告する (Oi dasu yō ni kankoku suru) - Recommend to expel

Parole correlate

追い出す

Romaji: oidasu
Kana: おいだす
Tipo: verbo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: calciare; espellere; espatria; espungare; espulsione; espulso; espulsione; espulsivo; espulsione; espulsore; espulso; Espulso; Espulsione forzata; Espulsione violenta; espulsione del gas; espulsione del liquido; espulsione d'aria; Espulsione delle impurità; espulsione di stranieri; Espulsione dei demoni.

Significato in Inglese: to expel;to drive out

Definizione: Para forçar alguém ou algo a sair.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (追い出す) oidasu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (追い出す) oidasu:

Frasi d'Esempio - (追い出す) oidasu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼を追い出す必要がある。

Kare wo oidasu hitsuyou ga aru

Dobbiamo espellerlo.

Devi espellerlo.

  • 彼 - il pronome giapponese che significa "lui"
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 追い出す - verbo giapponese che significa "espellere"
  • 必要 - Sostantivo giapponese che significa "bisogno".
  • が - Particella soggettiva in giapponese
  • ある - Verbo giapponese che significa "esistere".

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

笑う

warau

ridere; sorridere

食い違う

kuichigau

incrociare l'un l'altro; contrastare; differire; al conflitto; per sbagliare

合わす

awasu

stare insieme; viso; giuntura; essere opposto; combinare; per connettere; aggiungere; mescolare; combinare; sovrapposizione; per confrontare; controllare con

上がる

agaru

per entrare; andare avanti; aumento; scalata; avanzare; apprezzare; ottenere una promozione; migliorare; visita; essere offerto; accumulare; fine; Reach (spese); fallire; Inizia a girare (bozzoli); essere preso; diventare agitato; mangiare; bere; morire.

集まる

atsumaru

raduno; raccogliere; assemblare

追い出す