Traduzione e significato di: 辛うじて - karoujite
La parola giapponese 辛うじて (かろうじて) è un termine che suscita curiosità sia per la sua sonorità che per il significato peculiare. Se stai studiando giapponese o semplicemente sei interessato alla lingua, comprendere come e quando usarla può arricchire il tuo vocabolario. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine, traduzione e contesti d'uso, oltre a suggerimenti per memorizzarla in modo efficace.
Significato e traduzione di 辛うじて: "Appena" o "con difficoltà".
辛うじて è un avverbio che porta l'idea di "per poco", "per un pelo" o "malamente". Viene usato per descrivere situazioni in cui qualcosa è stato ottenuto con grande difficoltà o è quasi accaduto. Ad esempio, se qualcuno dice かろうじて電車に間に合った (karo ujite densha ni maniatta), significa che la persona ha preso il treno per un pelo, rischiando di perderlo.
In inglese, la traduzione più vicina sarebbe "barely" o "narrowly". Inoltre, in portoghese, oltre alle opzioni già menzionate, possiamo usare espressioni come "por um fio" o "por um triz". La parola trasmette un senso di sforzo o fortuna che è stato quasi sufficiente, rendendola utile nelle narrazioni quotidiane.
Origine e composizione del termine
Il termine 辛うじて è composto dal kanji 辛 (kara), che significa "difficile" o "faticoso", seguito dal suffisso うじて (ujite), che rafforza l'idea di qualcosa fatto con grande difficoltà. L'origine risale al giapponese classico, dove 辛し (karashi) era utilizzato per esprimere difficoltà o sofferenza, evolvendo nella forma attuale nel tempo.
È importante sottolineare che il kanji 辛 appare anche in parole come 辛い (tsurai, "difficile" o "duro") e 辛味 (karami, "piccante"), ma il suo uso in 辛うじて è più legato al senso di "penosamente" piuttosto che al sapore. Questa dualità di significati è comune in molti kanji, ma qui il contesto punta sempre all'idea di qualcosa realizzato con estremo sforzo.
Uso culturale e frequenza nel giapponese
Nella vita quotidiana, 辛うじて è più comune nelle narrazioni scritte o nei discorsi formali piuttosto che nelle conversazioni informali. Il suo uso appare frequentemente in notizie, rapporti o racconti che descrivono situazioni di rischio o superamento. Ad esempio, un giornale potrebbe dire che una squadra かろうじて勝利した (karo ujite shouri shita) per indicare una vittoria risicata.
Sebbene non sia una parola rara, non è così frequente come altri avverbi come やっと (yatto) o ようやく (youyaku), che trasmettono anch'essi l'idea di qualcosa raggiunto con difficoltà. La differenza sta nella sfumatura: 辛うじて enfatizza che il risultato è stato ottenuto per poco, mentre gli altri possono suggerire un sollievo dopo un lungo processo.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- かろうじて (karōjite) - Con difficoltà; riuscendo solo.
- ギリギリ (girigiri) - Proprio in tempo; al limite, quasi non ce la faccio.
- 何とか (nantoka) - In qualche modo; in modo che si possa ottenere, ma con difficoltà.
- ぎりぎり (girigiri) - Quasi no; al limite, simile a ギリギリ, ma usato in contesti leggermente diversi.
Parole correlate
Romaji: karoujite
Kana: かろうじて
Tipo: avverbio
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: Quasi; Quasi; Sono appena riuscito a fare St
Significato in Inglese: barely;narrowly;just manage to do st
Definizione: Un avverbio che significa "male, in qualche modo".
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (辛うじて) karoujite
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (辛うじて) karoujite:
Frasi d'Esempio - (辛うじて) karoujite
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: avverbio
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: avverbio
doumo
Grazie; COME; (molto; molto; molto; Veramente; in qualche modo; Non importa quanto qualcuno possa provare qualcuno
