Traduzione e significato di: 辛うじて - karoujite

La parola giapponese 辛うじて (かろうじて) è un termine che suscita curiosità sia per la sua sonorità che per il significato peculiare. Se stai studiando giapponese o semplicemente sei interessato alla lingua, comprendere come e quando usarla può arricchire il tuo vocabolario. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine, traduzione e contesti d'uso, oltre a suggerimenti per memorizzarla in modo efficace.

Significato e traduzione di 辛うじて: "Appena" o "con difficoltà".

辛うじて è un avverbio che porta l'idea di "per poco", "per un pelo" o "malamente". Viene usato per descrivere situazioni in cui qualcosa è stato ottenuto con grande difficoltà o è quasi accaduto. Ad esempio, se qualcuno dice かろうじて電車に間に合った (karo ujite densha ni maniatta), significa che la persona ha preso il treno per un pelo, rischiando di perderlo.

In inglese, la traduzione più vicina sarebbe "barely" o "narrowly". Inoltre, in portoghese, oltre alle opzioni già menzionate, possiamo usare espressioni come "por um fio" o "por um triz". La parola trasmette un senso di sforzo o fortuna che è stato quasi sufficiente, rendendola utile nelle narrazioni quotidiane.

Origine e composizione del termine

Il termine 辛うじて è composto dal kanji 辛 (kara), che significa "difficile" o "faticoso", seguito dal suffisso うじて (ujite), che rafforza l'idea di qualcosa fatto con grande difficoltà. L'origine risale al giapponese classico, dove 辛し (karashi) era utilizzato per esprimere difficoltà o sofferenza, evolvendo nella forma attuale nel tempo.

È importante sottolineare che il kanji 辛 appare anche in parole come 辛い (tsurai, "difficile" o "duro") e 辛味 (karami, "piccante"), ma il suo uso in 辛うじて è più legato al senso di "penosamente" piuttosto che al sapore. Questa dualità di significati è comune in molti kanji, ma qui il contesto punta sempre all'idea di qualcosa realizzato con estremo sforzo.

Uso culturale e frequenza nel giapponese

Nella vita quotidiana, 辛うじて è più comune nelle narrazioni scritte o nei discorsi formali piuttosto che nelle conversazioni informali. Il suo uso appare frequentemente in notizie, rapporti o racconti che descrivono situazioni di rischio o superamento. Ad esempio, un giornale potrebbe dire che una squadra かろうじて勝利した (karo ujite shouri shita) per indicare una vittoria risicata.

Sebbene non sia una parola rara, non è così frequente come altri avverbi come やっと (yatto) o ようやく (youyaku), che trasmettono anch'essi l'idea di qualcosa raggiunto con difficoltà. La differenza sta nella sfumatura: 辛うじて enfatizza che il risultato è stato ottenuto per poco, mentre gli altri possono suggerire un sollievo dopo un lungo processo.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • かろうじて (karōjite) - Con difficoltà; riuscendo solo.
  • ギリギリ (girigiri) - Proprio in tempo; al limite, quasi non ce la faccio.
  • 何とか (nantoka) - In qualche modo; in modo che si possa ottenere, ma con difficoltà.
  • ぎりぎり (girigiri) - Quasi no; al limite, simile a ギリギリ, ma usato in contesti leggermente diversi.

Parole correlate

辛い

karai

Piccante); salato; duro (in qualcuno); avverso; difficile

辛うじて

Romaji: karoujite
Kana: かろうじて
Tipo: avverbio
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: Quasi; Quasi; Sono appena riuscito a fare St

Significato in Inglese: barely;narrowly;just manage to do st

Definizione: Un avverbio che significa "male, in qualche modo".

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (辛うじて) karoujite

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (辛うじて) karoujite:

Frasi d'Esempio - (辛うじて) karoujite

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: avverbio

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: avverbio

改めて

aratamete

Ancora; Ancora; Ancora; nuovo; formalmente

今にも

imanimo

in qualsiasi momento; in breve

遅くとも

osokutomo

massimo/fino all'ultimo

漸く

youyaku

gradualmente; Finalmente; difficile

どうも

doumo

Grazie; COME; (molto; molto; molto; Veramente; in qualche modo; Non importa quanto qualcuno possa provare qualcuno

辛うじて