Traduzione e significato di: 輪 - rin

La parola giapponese 「輪」 (rin) è utilizzata principalmente per designare "anello" o "cerchio", riferendosi sia a forme geometriche specifiche che a concetti più astratti di continuità o integrazione. L'origine etimologica del kanji 「輪」 risale all'immagine visiva di un anello chiuso, rappresentando la nozione di qualcosa senza principio o fine. Nella sua composizione, il kanji integra il radicale 「車」, che simboleggia "auto" o "veicolo", e un'altra parte che allude a "liquidità" o "morbidezza", creando una simbologia di continuità o qualcosa di rotante, come una ruota.

L'espressione 「輪」 è spesso utilizzata anche in contesti che coinvolgono gruppi o legami sociali, simboleggiando uguaglianza e unione tra le persone. Il Giappone, con la sua ricca tradizione culturale che enfatizza l'armonia sociale, riflette questa nozione attraverso questa parola, dimostrando connotativamente l'importanza che tutti siano connessi come parti di un cerchio, senza inizio né fine, e senza distinzione di gerarchia. Questa associazione di 「輪」 al concetto di collettività è visibile in espressioni come 「輪になって」 (rin ni natte), che significa "formare un cerchio", spesso utilizzata in attività sociali e danze popolari giapponesi.

Nella letteratura giapponese, 「輪」 può apparire in diversi contesti, come nelle narrazioni che coinvolgono reinvenzione o cicli di vita. Inoltre, è comune trovare questo kanji nella composizione di parole relative a tecnologia e trasporto, come 「輪ゴム」 (rin gomu) per "elastic" o 「車輪」 (sharin) per "ruota", evidenziando la sua applicabilità pratica nel vocabolario moderno e tecnico. La molteplicità del suo uso dimostra la versatilità della parola nelle più diverse aree e contesti.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 輪 (リン) - Cerchio, anello
  • わ (わ) - Particella di topic, può indicare morbidezza
  • わずらい (わずらい) - Preoccupazione, angoscia
  • わび (わび) - Mi dispiace, tristezza, malinconia
  • わびしい (わびしい) - Triste, solitario, desolato (con una sfumatura di bellezza nella tristezza)
  • わびる (わびる) - Chiedere scusa, esprimere pentimento
  • わめく (わめく) - Urlare, chiamare, attirare l'attenzione ad alta voce
  • わかす (わかす) - Bollire, riscaldare (collegato all'acqua o ai liquidi)
  • わかつ (わかつ) - Dividere, condividere
  • わかちあう (わかちあう) - Condividere insieme (una maggiore enfasi sull'attività reciproca)
  • わかちがたい (わかちがたい) - Indivisibile, inseparabile
  • わかちとる (わかちとる) - Separare, distinguere una parte rispetto al tutto
  • わかちわける (わかちわける) - Dividere e separare qualcosa in parti distinte
  • わかちえる (わかちえる) - Puoi condividere o dividere (con enfasi sulla possibilità)
  • わかちおりる (わかちおりる) - Scendere o separare (una parte di un tutto)
  • わかちおとす (わかちおとす) - Lasciare cadere o rilasciare una parte di qualcosa
  • わかちおく (わかちおく) - Lasciare separato o riservato
  • わかちうける (わかちうける) - Ricevere qualcosa che è stato condiviso
  • わかちあい (わかちあい) - Condividere (enfasi sull'azione di condivisione tra le persone)
  • わかちあいになる (わかちあいになる) - Raggiungere uno stato di condivisione
  • わかちあいする (わかちあいする) - Agire nell'atto di condividere
  • わかちあいさせる (わかちあいさせる) - Causare o far sì che altri condividano
  • わかちあいにする (わかちあいにする) - Trasformare in una situazione di condivisione
  • わかちあいにならない (わかちあいにならない) - Non diventare una condivisione
  • わかちあいにならないようにする (わかちあいにならないようにする) - Prendere misure per evitare la condivisione
```

Parole correlate

指輪

yubiwa

(anello

年輪

nenrin

anello annuale dell'albero

車輪

sharin

(ruota di automobile

首輪

kubiwa

colar; gargantilha

タイヤ

taiya

pneu

カー

ka-

carro

yubi

dedo

mimi

orelha

hi

fuoco; fiamma; fiammata

助かる

tasukaru

essere salvato; essere salvato; sopravvivere; essere utile

Romaji: rin
Kana: りん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: banco per ruote e fiori

Significato in Inglese: counter for wheels and flowers

Definizione: che le cose continuano a prendere una certa forma

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (輪) rin

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (輪) rin:

Frasi d'Esempio - (輪) rin

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

車輪が軋む音が聞こえる。

Sharin ga kishimu oto ga kikoeru

Puoi sentire il suono delle ruote.

Puoi sentire il suono delle ruote.

  • 車輪 (sharin) - roda
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 軋む (kishimu) - guarda forestal, fare rumore
  • 音 (oto) - som
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 聞こえる (kikoeru) - essere ascoltato, essere percepibile.
車輪が回っている。

Sharin ga mawatte iru

Le ruote stanno girando.

Le ruote stanno girando.

  • 車輪 - "roda" em japonês significa "ruota" in italiano.
  • が - particella che indica il soggetto della frase.
  • 回っている - verbo che significa "girando" o "ruotando".
くっきりとした輪郭が美しい。

Kukkiri to shita rinkaku ga utsukushii

Un contorno nitido e chiaro è bello.

Il contorno chiaro è bello.

  • くっきりとした - "nitido" o "chiaro"
  • 輪郭 - "contorno" o "profilo"
  • 美しい - "bello"
この指輪は私の愛の証です。

Kono yubiwa wa watashi no ai no akashi desu

Questo anello è la prova del mio amore.

Questo anello è la prova del mio amore.

  • この - esta
  • 指輪 - anel
  • は - è
  • 私の - meu
  • 愛 - amor
  • の - de
  • 証 - prova
  • です - é
輪になって踊ろう。

Rin ni natte odorou

Balliamo come un cerchio.

  • 輪 (wa) - círculo
  • に (ni) - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
  • なって (natte) - verbo che indica l'azione di diventare
  • 踊ろう (odorou) - verbo che significa "danzare" all'imperativo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

輪