Traduzione e significato di: 賄う - makanau
La parola giapponese 「賄う」 (makanau) è un verbo che ha un significato ricco e variegato, frequentemente utilizzato nel contesto di fornire o provvedere a qualcosa di necessario. Nella lingua giapponese, 「賄う」 può essere usato per descrivere l'azione di coprire spese, fornire cibo, o gestire necessità in modo generale. Questa versatilità della parola la rende un termine utile in molti contesti quotidiani, dalle situazioni finanziarie a questioni logistiche.
Etimologicamente, il kanji 「賄」 è composto da due elementi principali o radicali: 「貝」 (kai), che significa conchiglia o denaro, e 「有」 (yuu), che implica avere o possedere. La presenza del radicale relativo alle conchiglie è interessante, poiché, storicamente, esse sono state utilizzate come forma di moneta in diverse culture, incluse quelle asiatiche. Questo collega l'idea di 「賄う」 all'atto di gestire o trattare risorse finanziarie o materiali.
L'origine della parola può essere tracciata fino alle antiche tradizioni commerciali ed economiche del Giappone, dove una gestione adeguata delle risorse era essenziale per la sopravvivenza e la prosperità delle persone. Questa eredità culturale continua a riflettersi nell'uso moderno della parola, che spazia dalla gestione dei bilanci personali fino all'amministrazione di grandi progetti organizzativi. Nel Giappone contemporaneo, 「賄う」 può essere frequentemente trovato in contesti culinari, significando servire o preparare pasti, evidenziando di nuovo il suo legame con la fornitura dei bisogni essenziali.
Se analizziamo altre forme e contesti in cui 「賄う」 è utilizzato, è interessante notare che può far parte di espressioni composte o derivate, come 「賄賂」 (wairo), che significa tangente. Questo termine, se scomposto, denota l'uso improprio di risorse per influenzare decisioni, illustrando un aspetto negativo della gestione delle risorse. Ciò dimostra come l'idea originale di coprire o fornire, presente in 「賄う」, possa essere adattata a diverse sfumature e connotazioni nella lingua giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 賄賂する (wairo suru) - Subornare
- 贈賄する (zōwairo suru) - Corrompere
- 買収する (baishū suru) - Comprare (o corrompere) qualcuno, specialmente in un contesto politico o imprenditoriale.
- 賄賂を贈る (wairo o okuru) - Inviare una tangente
- 賄賂を渡す (wairo o watasu) - Dare una tangente
- 賄賂を与える (wairo o ataeru) - Concedere una tangente
- 賄賂を授ける (wairo o sazukeru) - Concedere una tangente (formale)
- 賄賂を払う (wairo o harau) - Pagare una tangente
- 賄賂を支払う (wairo o shiharau) - Effettuare il pagamento di una tangente.
- 賄賂を受け取る (wairo o uketoru) - Ricevere una tangente
- 賄賂をもらう (wairo o morau) - Ricevere una tangente (più informale)
- 賄賂を受ける (wairo o ukeru) - Ricevere una tangente (ovvio o formale)
Parole correlate
Romaji: makanau
Kana: まかなう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: dare un consiglio; fornire i pasti; paga
Significato in Inglese: to give board to;to provide meals;to pay
Definizione: Fornire cibo e bevande ad altre persone.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (賄う) makanau
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (賄う) makanau:
Frasi d'Esempio - (賄う) makanau
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kare wa okurimono de kanojo o motta
La presentò per impressionarla.
La controllava con un regalo.
- 彼 - Lui
- は - Particella tema
- 贈り物 - Regalo
- で - Particella che indica mezzo o strumento.
- 彼女 - Fidanzata
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 賄った - Coperto le spese, pagato
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo