Traduzione e significato di: 貼る - haru
A palavra japonesa 「貼る」 (haru) é um verbo que significa "colar" ou "fixar" algo em uma superfície. A ação de colar objetos, como selos, rótulos ou adesivos, é expressa por esse termo. Vem do verbo 「はる」 que, além de sua aplicação literal, é frequentemente usado no dia a dia em contextos que envolvem a aplicação de algo em outra coisa.
Do ponto de vista etimológico, 「貼る」 é normalmente escrito em kanji como 「貼」 sendo que este kanji é composto pelo radical 「貝」, que tem relação com algo de valor (relativo a concha ou objeto valioso), geralmente associado ao comércio e negociações. O outro componente é 「占」 que tem significados que variam entre "adivinhar" e "possuir". Essa combinação pode simbolizar, metaforicamente, a ideia de algo que é colocado sobre ou fixado a outro com propósito ou significado especial.
Além do uso literal, 「貼る」 se expande para variações em expressões mais idiomáticas ou tecnológicas, como no contexto moderno em que "colar" arquivos ou dados em um ambiente digital faz uso de traduções e adaptações desse verbo. Não menos interessante é a capacidade da língua japonesa de utilizar múltiplos sistemas de escrita, permitindo que 「はる」 em hiragana seja um convite à simplicidade e eficiência na comunicação.
Variações do verbo podem incluir outros kanjis e significados, dependendo do contexto, possibilitando expressões ricas e variadas no idioma. Por exemplo, 「切手を貼る」 (kitte wo haru) significa "colar selos", uma expressão comum ao enviar correspondências, mostrando como a utilização do termo está enraizada em atividades cotidianas.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 貼る
- 貼る - Forma presente positiva
- 貼っている - Forma presente contínua positiva
- 貼った - Forma passado positiva
- 貼るだろう - Forma futura positiva
- 貼ります - Forma formal presente positiva
- 貼りましょう - Forma formal imperativo positiva
Sinonimi e simili
- 貼り付ける (haritsukeru) - colar (aplicar algo em uma superfície, como adesivo)
- 貼付ける (haritsukeru) - colar (uso alternativo, com ênfase na aplicação)
- 張る (haru) - esticar (pode se referir a esticar uma tela ou superfície, entre outros usos)
- 貼る (haru) - colar (aplicar algo, em contextos cotidianos)
- 貼り付く (haritsuku) - grudar (quando algo se adere a uma superfície)
- 貼りつける (haritsukeru) - aplicar (especialmente ao colar ou fixar algo em um lugar)
Parole correlate
haru
rimanere; incollare; piazzare; apporre; stirata; diffusione; sforzarsi; spicca; schiaffo; essere costoso; stringere
tsukeru
allegare; giuntura; mantenere; incollare; mettere al sicuro; cucire; arredare (una casa con); usare; Indossare; effettuare una registrazione; valutare; fissare (un prezzo); applicare (unguento); portare a fianco; mettere (sotto scorta o medico); seguire
Romaji: haru
Kana: はる
Tipo: verbo
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Traduzione / Significato: manter; colar
Significato in Inglese: to stick;to paste
Definizione: Para fixar adesivo ou papel.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (貼る) haru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (貼る) haru:
Frasi d'Esempio - (貼る) haru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Posutā o harimashou
Incoliamo il poster.
Mettiamo un poster.
- ポスター (posutā) - poster
- を (wo) - particella che indica l'oggetto del verbo
- 貼りましょう (harimashou) - Incolliamo (verbo in forma educata)
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo