Traduzione e significato di: 象 - shou
La parola giapponese 象[しょう] è un termine affascinante che porta con sé significati profondi e connessioni culturali. In questo articolo, esploreremo il suo significato, la sua origine e come viene utilizzata nella vita quotidiana in Giappone. Se stai studiando giapponese o hai semplicemente curiosità sulla lingua, comprendere questa parola può arricchire le tue conoscenze e persino aiutarti a memorizzare altri vocaboli.
Oltre a svelare il significato letterale di 象[しょう], immergeremo anche nel suo contesto culturale, nella frequenza d'uso e persino in suggerimenti per non confonderla con altre parole simili. Che sia per migliorare i tuoi studi o semplicemente per soddisfare la tua curiosità, questa guida offrirà informazioni preziose su questa espressione così interessante.
Significato e Origine di 象[しょう]
Il kanji 象, letto come "shō" in alcune situazioni, ha come significato principale "elefante". Tuttavia, il suo uso va oltre l'animale stesso. Nella lingua giapponese, questo carattere può anche rappresentare concetti come "forma", "aspetto" o addirittura "fenomeno", a seconda del contesto in cui è impiegato.
L'origine di questo kanji risale all'antica Cina, dove la sua rappresentazione grafica fu ispirata alla figura di un elefante. Nel tempo, il carattere è stato incorporato nel giapponese, mantenendo la sua essenza, ma guadagnando sfumature proprie della cultura nipponica. È interessante notare come un simbolo inizialmente legato a un animale specifico abbia finito per acquisire significati più astratti.
Uso Quotidiano e Frequenza
Nella vita quotidiana giapponese, 象[しょう] appare con una certa regolarità, specialmente in contesti formali o accademici. Sebbene la lettura "zō" sia più comune per riferirsi all'animale elefante, la pronuncia "shō" emerge in parole composte ed espressioni specifiche. Un esempio è 象徴[しょうちょう] (shōchō), che significa "simbolo" o "emblema".
È importante sottolineare che questa parola non è tra le più frequenti del vocabolario giapponese di base, ma la sua conoscenza è preziosa per chi desidera raggiungere un livello intermedio o avanzato nella lingua. Nei testi letterari o nelle discussioni filosofiche, 象[しょう] può comparire con i suoi significati più astratti, aggiungendo strati d'interpretazione al contenuto.
Consigli per la Memorizzazione e Curiosità
Per memorizzare questo kanji, una tecnica efficace è associarne la forma all'immagine di un elefante. Nota come il carattere sembri rappresentare la proboscide, le zanne e il corpo dell'animale. Questa connessione visiva può facilitare notevolmente l'apprendimento, specialmente per gli studenti principianti.
Un'interessante curiosità è che, nella cultura giapponese, l'elefante (rappresentato da questo kanji) non è un animale nativo, ma occupa comunque un posto simbolico importante. Appare in espressioni e proverbi, spesso rappresentando forza, memoria o grandezza. Questa presenza culturale aiuta a spiegare perché il carattere mantiene rilevanza anche in un contesto in cui l'animale stesso è raro.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 象 (ゾウ) - Elefante
- きさま - Tu (forma desrespectuosa)
- しょうぞう - Nome del personaggio, immagine; può anche riferirsi a un tipo di artista o incisione (contestuale)
- しょう - Stile, metodo, ricetta
- ぞうあし - Zampa di elefante
- ぞうぞく - Relazioni intersuccessorie (all'interno della famiglia); si riferisce anche a "familiare" in un contesto ampio.
- ぞうぞうしい - Desagradável, incômodo
- ぞうえん - Giardino degli elefanti
- ぞうがい - Veicolo (letteralmente: un mezzo di trasporto che rappresenta una figura di elefante o simile)
- ぞうき - Effigie, forma d'arte (come un quadro o una scultura)
- ぞうぎょう - Portinaio (in un senso di lavoro o funzione)
- ぞうこう - Artigianato, creazione artistica (nel contesto della confezione)
- ぞうし - Prestazione, abilità (in uno sport o in una situazione tecnica)
- ぞうしょう - Crescita o sviluppo, specialmente nel contesto degli affari
- ぞうしん - Relazione di parentela; connessione familiare
- ぞうせい - Produzione o fabbricazione (riferito come creazione di qualcosa di nuovo)
- ぞうたい - Gestione, controllo (soprattutto in contesti organizzativi)
- ぞうだい - Crescita, espansione (in un contesto economico)
- ぞうちょう - Amplificazione o estensione (usato nella pianificazione dei progetti)
- ぞうてん - Deviamento delle circostanze (noto come deviazione pianificata)
- ぞうどう - Lavoratore, forza lavoro (carattere di manodopera specializzata)
- ぞうひ - Inondazione di informazioni (contesto commerciale o aziendale)
- ぞうふく - Espansione finanziaria (nella pratica degli affari)
- ぞうぶつ - Animali teatrali o da circo (nel contesto dell'intrattenimento)
- ぞうべん - Benedizione o protezione (in contesti mistici o culturali)
- ぞうほう - Conflitto o contrarietà (definito come un attrito)
- ぞうまつ - Carattere vitale, formalità (nella preservazione dei diritti o dell'arte)
Parole correlate
Romaji: shou
Kana: しょう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: fenomeno
Significato in Inglese: phenomenon
Definizione: Un mammifero con un naso lungo e orecchie grandi.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (象) shou
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (象) shou:
Frasi d'Esempio - (象) shou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Chou wa utsukushii haru no shouchou desu
Le farfalle sono un bel simbolo della primavera.
Le farfalle sono un bellissimo simbolo di primavera.
- 蝶 (ちょう) - La farfalla
- は - particella del tema
- 美しい (うつくしい) - Bello, carino
- 春 (はる) - primavera
- の - particella possessiva
- 象徴 (しょうちょう) - simbolo, emblema
- です - modo educado de ser/estar
Zou wa ookina doubutsu desu
L'elefante è un grande animale.
L'elefante è un grande animale.
- 象 (zou) - elefante
- は (wa) - particella del tema
- 大きな (ookina) - grande
- 動物 (doubutsu) - animale
- です (desu) - verbo essere/stare (formale)
Kishō yohō wa ashita ame ga furu to itte imasu
Le previsioni del tempo dicono che domani pioverà.
Le previsioni del tempo dicono che domani pioverà.
- 気象予報 - Previsioni del tempo
- は - Particella tema
- 明日 - Domani
- 雨 - piovere
- が - Particella del soggetto
- 降る - Caia (para chuva)
- と - Partítulo da citação
- 言っています - Sta dicendo
Kyōretsu na inshō o ataeru
Dai a Strong imprect.
Dà una forte impressione.
- 強烈な - forte, intenso
- 印象を - impressão, impatto
- 与える - Dare, fornire
Amelika wa jiyū to minshu shugi no shōchō desu
L'America è un simbolo di libertà e democrazia.
Gli Stati Uniti sono un simbolo di libertà e democrazia.
- アメリカ - America
- は - particella del tema
- 自由 - Libertà
- と - e
- 民主主義 - democracia
- の - particella possessiva
- 象徴 - simbolo
- です - verbo essere/stare nel presente
Kono genshō wa fushigi da ne
Questo fenomeno è strano
Questo fenomeno è strano.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 現象 - sostantivo che significa "fenomeno" o "avvenimento"
- は - particella di argomento che indica che l'argomento della frase è "questo fenomeno"
- 不思議 - aggettivo che significa "misterioso" o "strano"
- だ - verbo ausiliario che indica la forma affermativa della frase
- ね - particella finale che indica un'aspettativa di conferma o accordo dell'interlocutore
Tennou wa Nihon no shouchouteki sonzai desu
L'imperatore è un simbolo del Giappone.
- 天皇 - Imperatore del Giappone
- は - particella del tema
- 日本 - Giappone
- の - particella possessiva
- 象徴的 - simbolico
- 存在 - esistenza
- です - verbo essere/stare nel presente
Maneki neko wa shōbai hanjō no shōchō desu
Il gatto fortunato è un simbolo di prosperità negli affari.
Il gatto che saluta è un simbolo di prosperità aziendale.
- 招き猫 - gatto fortunato giapponese
- は - particella del tema
- 商売繁盛 - prosperità negli affari
- の - particella possessiva
- 象徴 - simbolo
- です - verbo essere/stare nel presente
Seiri genshō wa josei ni totte hitsuyōna mono desu
I fenomeni fisiologici sono necessari per le donne.
- 生理現象 - fenomeno fisiologico
- は - particella del tema
- 女性 - Donne
- にとって - per
- 必要な - necessario
- もの - cosa
- です - è
Shinden wa kodai no shinkō no shōchō desu
Il tempio è un simbolo della fede antica.
Il tempio è un simbolo dell'antica religione.
- 神殿 - Tempio
- は - Particella tema
- 古代 - antigo
- の - Particella di possesso
- 信仰 - Fé, credenza
- の - Particella di possesso
- 象徴 - símbolo
- です - Verbo essere/stare (formale)
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo