Traduzione e significato di: 議論 - giron
La parola giapponese 議論[ぎろん] è un termine essenziale per chi desidera comprendere discussioni più profonde o dibattiti in Giappone. Sia in contesti accademici, politici o addirittura nella vita quotidiana, questo vocabolo porta con sé sfumature importanti su come i giapponesi vedono l'atto di argomentare. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e uso culturale, oltre a consigli pratici per memorizzarla.
Se ti sei mai chiesto come i giapponesi affrontano i dibattiti o quale sia il modo migliore per usare 議論 in una conversazione, sei nel posto giusto. Qui su Suki Nihongo, il nostro obiettivo è fornire spiegazioni chiare e precise su termini come questo, aiutando studenti e curiosi a padroneggiare il giapponese in modo autentico.
Significato e uso di 議論
議論[ぎろん] significa "dibattito", "discussione" o "argomentazione", ma con una connotazione più strutturata rispetto a un semplice scambio di opinioni. Diversamente da parole come 討論[とうろん] (dibattito formale), 議論 implica un'analisi più dettagliata delle idee, spesso concentrandosi sull'arrivare a una conclusione logica. È comune vederla in contesti accademici, riunioni di lavoro o addirittura in discussioni politiche.
Nel quotidiano, i giapponesi tendono ad evitare confronti diretti, quindi 議論 appare generalmente in situazioni dove c'è spazio per uno scambio rispettoso di argomenti. Ad esempio, nelle aziende giapponesi, è comune sentire frasi come "この問題について議論しましょう" (Discutiamo di questo problema), che indica un approccio più collaborativo.
Origine e composizione del kanji
La parola 議論 è composta da due kanji: 議 (discussione, assemblea) e 論 (teoria, argomento). Il primo, 議, ha radici in riunioni formali, mentre 論 è collegato a idee logiche e discorsi. Insieme, rafforzano la nozione di un dibattito fondato, non solo una conversazione informale.
Curiosamente, entrambi i kanji sono frequentemente usati in termini legati alla politica e alla filosofia. Per esempio, 議会[ぎかい] significa "parlamento" e 論理[ろんり] vuol dire "logica". Questa connessione aiuta a capire perché 議論 è più comune in contesti in cui l'argomentazione è metodica.
Consigli per memorizzare e usare 議論
Un modo efficace per memorizzare 議論 è associarlo a situazioni in cui i dibattiti sono necessari, come nelle riunioni o negli articoli di opinione. Se stai studiando giapponese per il business, ad esempio, praticare frasi come "プロジェクトのリスクを議論する" (Discutere i rischi del progetto) può essere molto utile.
Un altro consiglio è prestare attenzione a come la parola appare nelle notizie e nei dibattiti televisivi in Giappone. I programmi di discussione politica, come quelli della NHK, usano frequentemente 議論 nel titolo o durante le conversazioni, il che aiuta a internalizzare il suo uso corretto.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 論議 (Rongi) - Discussione o dibattito su un argomento specifico.
- 討論 (Tōron) - Debate formale in cui vengono presentate opinioni diverse.
- 話し合い (Hanashiai) - Conversazione o dialogo collaborativo per risolvere una questione.
- 詰め論 (Tsumeron) - Discussione dettagliata e minuziosa, focalizzata sull'evidenziare punti specifici.
- 論点 (Ronten) - Punto di discussione o di argomentazione in un dibattito.
- 論争 (Ronsō) - Controversia o disputa, frequentemente con opinioni opposte.
Parole correlate
Romaji: giron
Kana: ぎろん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: argomento; discussione; controversia
Significato in Inglese: argument;discussion;dispute
Definizione: Per esprimere opinioni e pensieri reciproci.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (議論) giron
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (議論) giron:
Frasi d'Esempio - (議論) giron
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu
La discussione è una buona occasione per scambiare opinioni.
La discussione è una buona occasione per scambiare opinioni.
- 議論 - discussione
- は - particella del tema
- 意見 - opinione
- を - particella di oggetto diretto
- 交換する - cambiare
- 良い - buono
- 機会 - opportunità
- です - verbo essere/stare nel presente
Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu
La critica genera discussioni costruttive.
Le critiche generano un dibattito costruttivo.
- 批判 (hihan) - crítica
- は (wa) - particella del tema
- 建設的 (kensetsuteki) - costruttivo
- な (na) - Palavra adjetival
- 議論 (giron) - discussione
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 生む (umu) - produzir
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
