Traduzione e significato di: 説得 - settoku

Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulla lingua, sicuramente ti sarà capitato di imbatterti nella parola 説得[せっとく]. Essa appare in contesti vari, dalle conversazioni quotidiane a discussioni più formali. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e uso pratico, oltre a curiosità che possono aiutarti nella memorizzazione. Sia per ampliare il tuo vocabolario che per comprendere le sfumature culturali, questa guida ti aiuterà a padroneggiare questa espressione.

Cosa significa 説得[せっとく]?

La parola 説得[せっとく] è un sostantivo che significa "persuasione" o "convincimento". Descrive l'atto di influenzare qualcuno ad accettare un'idea, un'opinione o una decisione tramite argomenti logici o emotivi. A differenza dell'imposizione, 説得 implica uno sforzo per raggiungere un consenso.

In Giappone, la persuasione è vista come un'abilità preziosa, specialmente in ambienti professionali ed educativi. Le aziende apprezzano i dipendenti che sanno 説得する (persuadere) in modo efficace, poiché ciò facilita le negoziazioni e il lavoro di squadra. La parola appare anche frequentemente nei manuali di comunicazione e nei libri di autoaiuto.

Origine e composizione del kanji

Il termine 説得 è composto da due kanji: 説 (spiegare, teoria) e 得 (guadagnare, ottenere). Insieme, trasmettono l'idea di "ottenere qualcosa attraverso la spiegazione". Il primo kanji, 説, appare in parole come 説明[せつめい] (spiegazione), mentre 得 è comune in termini come 獲得[かくとく] (acquisizione).

Questa combinazione riflette un aspetto culturale importante: in Giappone, la persuasione efficace è legata alla chiarezza di ragionamento e al beneficio reciproco. Diversamente da discussioni aggressive, 説得 presuppone pazienza e rispetto per l'interlocutore. Questa sfumatura è essenziale per evitare malintesi nell'uso della parola.

Come usare 説得 nella vita quotidiana

La parola 説得 è versatile e appare sia in contesti formali che informali. In riunioni di lavoro, frasi come "彼を説得する必要がある" (Dobbiamo persuaderlo) sono comuni. Tra amici, può essere usata in modo più leggero: "説得されて映画に行った" (Sono stato convinto ad andare al cinema).

Un erro comune tra gli studenti è confondere 説得 con 強制[きょうせい] (coercizione). Mentre il primo implica dialogo, il secondo suggerisce imposizione. Per memorizzare, pensa al radicale 言 (parola) presente in 説 – la persuasione inizia con le parole, non con la forza. Questo suggerimento visivo aiuta a fissare il significato corretto.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 説得力 (settokuryoku) - Potere di persuasione
  • 説得力ある (settokuryoku aru) - Che ha potere di persuasione
  • 説得する (settoku suru) - Persuadere
  • 説得力のある (settokuryoku no aru) - Che ha il potere di persuasione
  • 説得力のある言葉 (settokuryoku no aru kotoba) - Parole che hanno il potere di persuasione
  • 説得力のある証言 (settokuryoku no aru shougen) - Testimonianza che ha il potere di persuasione
  • 説得力のある論理 (settokuryoku no aru ronri) - Logica che ha il potere di persuasione
  • 説得力のある主張 (settokuryoku no aru shuchou) - Affermativa che ha potere di persuasione
  • 説得力のある説明 (settokuryoku no aru setsumei) - Spiegazione che ha potere di persuasione
  • 説得力のある話 (settokuryoku no aru hanashi) - Storia che ha il potere di persuasione
  • 説得力のある表現 (settokuryoku no aru hyougen) - Espressione che ha potere di persuasione
  • 説得力のある理由 (settokuryoku no aru riyuu) - Motivo che ha potere di persuasione
  • 説得力のある提案 (settokuryoku no aru teian) - Proposta che ha potere di persuasione
  • 説得力のある議論 (settokuryoku no aru giron) - Discussione che ha potere di persuasione
  • 説得力のある意見 (settokuryoku no aru iken) - Opinione che ha potere persuasivo
  • 説得力のある文章 (settokuryoku no aru bunshou) - Testo che ha potere persuasivo
  • 説得力のある態度 (settokuryoku no aru taido) - L'atteggiamento che ha il potere di persuasione
  • 説得力のある口調 (settokuryoku no aru kuchou) - Tono di voce che ha il potere di persuasione

Parole correlate

話し掛ける

hanashikakeru

avvicinarsi a una persona; parlare con qualcuno)

説く

toku

spiegare; difendere; predicare; persuadere

setsu

teoria

説明

setsumei

Spiegazione; Esposizione

強引

gouin

arrogante; coercitivo; insistente; costretto

説得

Romaji: settoku
Kana: せっとく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: persuasione

Significato in Inglese: persuasion

Definizione: Spiegare usando parole e argomenti per convincere l'altra persona.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (説得) settoku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (説得) settoku:

Frasi d'Esempio - (説得) settoku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼を説得するのは難しいです。

Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu

È difficile convincerlo.

È difficile convincerlo.

  • 彼 - il pronome personale giapponese che significa "lui"
  • を - particella oggetto diretta in giapponese
  • 説得する - Verbo giapponese che significa "convincere".
  • のは - Título de subjetividade em japonês
  • 難しい - aggettivo giapponese che significa "difficile"
  • です - verbo di essere/stare in giapponese
彼は強引な方法で彼女を説得しようとした。

Kare wa gouin na houhou de kanojo o settoku shiyou to shita

Ha cercato di convincere la sua ragazza in modo molto insistente.

Ha cercato di convincerlo a una forza bruta.

  • 彼 - Lui
  • は - Particella tema
  • 強引 - Coercitivo, coercitivo
  • な - Suffisso che indica aggettivo
  • 方法 - Metodo, modo
  • で - Particella che indica mezzo, strumento.
  • 彼女 - Fidanzata, lei
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 説得 - Convincere, persuadere
  • しよう - Forma volitativa del verbo suru (fare)
  • とした - Tentato

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

説得