Traduzione e significato di: 誂える - atsuraeru
Se hai già ordinato qualcosa su misura o richiesto un piatto speciale in un ristorante giapponese, forse hai usato o sentito la parola 誂える (あつらえる). Questo verbo porta con sé un senso di personalizzazione, di qualcosa fatto esattamente come desideri. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, i kanji che la compongono, il suo uso nella vita quotidiana e anche consigli per memorizzarla. Qui su Suki Nihongo, puoi anche trovare frasi pronte per studiare su Anki e comprendere come questa parola appare in contesti reali.
Molti cercano su Google non solo il significato di 誂える, ma anche la sua origine e come applicarla in situazioni quotidiane. È comune nelle conversazioni informali? C'è qualche trucco per non dimenticare il suo kanji? Queste sono alcune delle domande a cui risponderemo di seguito.
Etimologia e Kanji: Cosa Nasconde 誂える?
La parola 誂える è formata dal kanji 誂, che combina il radicale 言 (parola, discorso) con 兆 (presagio, segnale). Insieme, suggeriscono l'idea di "indicare con parole", ovvero specificare ciò che si desidera. Curiosamente, questo kanji non è tra i più frequenti nel giapponese moderno, ma appare in contesti dove c'è una richiesta personalizzata, come ordinare un vestito su misura o un piatto speciale.
Alcuni linguisti sostengono che il verbo sia emerso nel periodo Edo, quando artigiani e commercianti hanno iniziato a soddisfare richieste più specifiche da parte dei clienti. Immagina un maestro falegname che riceve istruzioni dettagliate per creare un pezzo unico: questa è l'essenza di あつらえる. Non c'è da meravigliarsi che venga ancora usato in situazioni che coinvolgono raffinatezza ed esclusività.
Uso nella Vita Quotidiana: Quando e Come Dire 誂える?
Diverso da parole come 注文する (fare un ordine generico), 誂える implica un grado maggiore di personalizzazione. La utilizzeresti, ad esempio, quando fai fare un vestito su misura: "このドレスを誂えたいです" (Voglio ordinare questo vestito). Anche i ristoranti di alta classe impiegano il termine per piatti preparati secondo i gusti del cliente, come un sushi con ingredienti specifici.
Un erro comune tra gli apprendisti è pensare che 誂える possa essere usato per qualsiasi tipo di richiesta. In realtà, suona strano in contesti quotidiani come chiedere un caffè - a meno che tu non stia ordinando una bevanda con combinazioni insolite. Noti la differenza? È come confrontare "comprare un libro" con "ordinare un'edizione personalizzata".
Suggerimenti per Memorizzare e Curiosità
Per non dimenticare il kanji 誂, ricordati che unisce "parlare" (言) e "segno" (兆). Pensa a "dare un segnale verbale di ciò che vuoi". Una mia amica ha memorizzato questo associando l'immagine di qualcuno che punta a un menu e dice: "Voglio esattamente così!". Ha funzionato così bene che non l'ha più confuso con 注文する.
Una curiosità culturale: a Kyoto, i negozi tradizionali di wagashi (dolci giapponesi) usano spesso 誂える per i dolci fatti su ordinazione in occasioni speciali, come le cerimonie del tè. Se un giorno visiterai la città, prova a chiedere: "誂えられますか?" (Possono farlo su misura?). La risposta potrebbe venir accompagnata da un sorriso di sorpresa — e un dolce esclusivo.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 整える (totonoe-ru) - Organizzare, sistemare, preparare
- 調える (to時え-ru) - Preparare, regolare (spesso legato a condire o bilanciare)
- 調整する (chousei suru) - Regolare, sistemare (con focus su sistemare sistemi o situazioni)
Parole correlate
Romaji: atsuraeru
Kana: あつらえる
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: dare un ordine; fare una richiesta
Significato in Inglese: to give an order;to place an order
Definizione: acquistare ciò che desidera.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (誂える) atsuraeru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (誂える) atsuraeru:
Frasi d'Esempio - (誂える) atsuraeru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa jibun de fuku o totonoeru koto ga dekimasu
Posso personalizzare i miei vestiti.
Posso personalizzare i miei vestiti.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 自分 (jibun) - pronome reflexivo que significa "para si mesmo"
- で (de) - partítulo que indica o meio ou instrumento utilizado
- 服 (fuku) - "vestuário"
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 誂える (atsumae ru) - verbo che significa "adattare"
- こと (koto) - sostantivo che indica un'azione o un evento
- が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
- できます (dekimasu) - verbo che significa "essere in grado di"