Traduzione e significato di: 評論 - hyouron
La parola 「評論」 (ひょうろん, hyouron) è una combinazione di due caratteri kanji, ognuno con il proprio significato, che, quando uniti, formano il concetto di critica o valutazione. Il primo carattere, 「評」 (ひょう, hyou), può essere tradotto come criticismo, giudizio o valutazione. Questo kanji è composto dai radicali 「言」, che significa "parola" o "parlare", e 「平」, che implica "piano" o "equilibrio". Già il secondo carattere, 「論」 (ろん, ron), significa teoria, discussione o argomento, essendo formato dai radicali 「言」 (parola) e 「侖」, che denota "ordinato" o "teoria".
Nel contesto giapponese, 「評論」 si riferisce a un tipo di critica o analisi, che sia essa letteraria, artistica, sociale o culturale. Nella pratica, ciò comporta l'esprimere opinioni fondate e osservazioni dettagliate su un argomento specifico. La parola è ampiamente utilizzata in pubblicazioni, come riviste e giornali, dove i columnist e i critici professionisti presentano le loro valutazioni su vari temi.
Storicamente, la pratica di 「評論」 ha radici profonde nella letteratura giapponese, dove i critici svolgono un ruolo importante nello sviluppo e nella diffusione culturale. L'analisi critica è sempre stata valorizzata come un modo per comprendere meglio le opere e i loro impatti sulla società. Inoltre, con la globalizzazione, il concetto di critica si è espanso, incorporando diversi metodi e stili di analisi comuni in varie culture.
L'espressione 「評論」 è presente anche in vari altri media, così come nel cinema, in televisione e nel teatro, dove le critiche sono essenziali per guidare il pubblico e promuovere un dialogo più profondo sulle opere. Pertanto, comprendere il significato e l'applicazione di questa parola nel contesto giapponese aiuta a valorizzare il ruolo dei critici e degli analisti nella nostra società moderna, dove lo scambio di idee e opinioni è fondamentale per il progresso culturale.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 批評 (Hihyō) - Critica, analisi dettagliata di opere o idee.
- 評価 (Hyōka) - Valutazione, stima del valore o della qualità di qualcosa.
- 評定 (Hyōtei) - Valutazione formale o giudizio, generalmente in un contesto accademico.
- 評判 (Hyōban) - Reputazione, opinione pubblica o fama di qualcuno o qualcosa.
- 評価する (Hyōka suru) - Effettuare una valutazione o giudicare qualcosa.
- 評価額 (Hyōka-gaku) - Valore stimato o prezzo attribuito a qualcosa durante la valutazione.
- 評価基準 (Hyōka kijun) - Criteri di valutazione, norme utilizzate per giudicare qualcosa.
- 評価方法 (Hyōka hōhō) - Metodo di valutazione, approccio specifico utilizzato per effettuare la valutazione.
- 評価対象 (Hyōka taishō) - Oggetto di valutazione, ciò che viene valutato.
- 評価制度 (Hyōka seido) - Sistema di valutazione, struttura o processo formale di valutazione.
- 評価指標 (Hyōka shihyō) - Indicatori di valutazione, metriche utilizzate per misurare le performance o la qualità.
- 評価額算定 (Hyōka-gaku santei) - Calcolo del valore stimato, processo di determinare quanto vale qualcosa.
- 評価額査定 (Hyōka-gaku sategai) - Valutazione del valore stimato, processo di verifica o conferma del valore di una valutazione.
- 評価額算出 (Hyōka-gaku sanshutsu) - Generazione del valore stimato, processo di calcolo e generazione di un valore a partire dai dati.
- 評価額決定 (Hyōka-gaku kettei) - Determinazione del valore stimato, atto di dichiarare ufficialmente il valore di qualcosa dopo la valutazione.
- 評価額設定 (Hyōka-gaku settei) - Definizione del valore stimato, atto di stabilire un valore di riferimento.
- 評価額調査 (Hyōka-gaku chōsa) - Indagine sul valore stimato, ricerca di informazioni per determinare il valore di qualcosa.
- 評価額調整 (Hyōka-gaku chōsei) - Adeguamento del valore stimato, modifiche ai valori stimati basate su nuovi dati o considerazioni.
Romaji: hyouron
Kana: ひょうろん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: critica; Analisi critica
Significato in Inglese: criticism;critique
Definizione: Valutare o commentare le opere o le azioni di altre persone.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (評論) hyouron
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (評論) hyouron:
Frasi d'Esempio - (評論) hyouron
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono hyōron wa hijō ni kyōmi fukai desu
Questa critica è molto interessante.
Questo critico è molto interessante.
- この - indica che l'argomento della frase è qualcosa di vicino o relativo al parlante
- 評論 - critica, commento o analisi su qualcosa
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 非常に - Molto, estremamente
- 興味深い - interessante, affascinante
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo