Traduzione e significato di: 親 - oya

La parola giapponese 親[おや] è un termine essenziale per chi sta apprendendo la lingua o è interessato alla cultura giapponese. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine, scrittura e come viene utilizzato nella vita quotidiana. Inoltre, scoprirai curiosità culturali e consigli pratici per memorizzare facilmente questo vocabolo. Se stai cercando un dizionario affidabile per approfondire i tuoi studi, Suki Nihongo è un'ottima opzione.

Significato e uso di 親[おや]

親[おや] significa "genitori" in giapponese, ma può anche riferirsi a "progenitori" in generale. Diversamente da parole più specifiche come 父[ちち] (padre) e 母[はは] (madre), おや è un termine più ampio e neutro. Appare frequentemente nelle conversazioni quotidiane, specialmente quando si parla di famiglia in modo generico.

In contesti informali, 親 può essere usato anche per riferirsi a figure di autorità o mentori, come in 親分[おやぶん], che significa "capo" o "leader" in gruppi organizzati. Questa flessibilità rende la parola utile in diverse situazioni, dai dialoghi familiari alle espressioni idiomatiche.

Origine e scrittura del kanji 親

Il kanji 親 è composto dal radical 見[みる] (vedere) e dal componente 辛[からい] (piccante, difficile). Questa combinazione suggerisce l'idea di "guardare da vicino" o "prendersi cura", riflettendo il legame stretto tra genitori e figli. L'etimologia risale all'antico cinese, dove il carattere già portava il significato di parentela e prossimità affettiva.

Nella scrittura moderna, 親 è considerato un kanji di livello intermedio, spesso insegnato nelle scuole giapponesi intorno al quinto anno. La sua lettura più comune, おや, è kun'yomi (lettura giapponese), mentre l'on'yomi (lettura cinese) シン appare in termini come 親子[おやこ] (genitori e figli) o 親切[しんせつ] (gentilezza).

Suggerimenti per memorizzare e curiosità

Un modo efficace per ricordare il kanji 親 è associare il suo radicale 見 all'idea di "vedere" o "supervisionare", qualcosa che i genitori tendono a fare. Un'altra dritta è praticare con parole composte, come 親友[しんゆう] (migliore amico), che rafforzano il senso di vicinanza.

Culturalmente, il Giappone attribuisce grande valore al rispetto verso i genitori, e espressioni come 親孝行[おやこうこう] (dovere filiale) sono comuni. Negli anime e nei drama, puoi notare che i conflitti familiari spesso ruotano attorno al rapporto tra 親 e figli, mostrando l'importanza di questo termine nella società giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 親 (Oya) - Padre o madre, in senso ampio, uno dei responsabili.
  • 父母 (Fubo) - Padre e madre; progenitori.
  • 両親 (Ryoushin) - Genitori; entrambi i genitori.
  • 父親 (Chichioya) - Padre; forma più formale o specifica.
  • 母親 (Hahaoya) - Madre; forma più formale o specifica.
  • 親戚 (Shinseki) - Parentela; parenti in generale.
  • 親族 (Shinzoku) - Famiglia; parenti, in senso più ampio.
  • 親類 (Shinrui) - Parenti, compresi diversi gradi di parentela.
  • 親父 (Oyasumi) - Papà; termine informale e colloquiale.
  • 親母 (Oyababa) - Madre; una forma meno comune e più colloquiale.
  • 親父さん (Oyas-san) - Papà; modo rispettoso e familiare di riferirsi al padre.
  • 親母さん (Oyababa-san) - Mamãe; forma rispettosa e familiare di riferirsi alla madre.
  • 父さん (Tou-san) - Papà; forma informale e affettuosa per riferirsi al padre.
  • 母さん (Kaa-san) - Mamma; forma informale e affettuosa per riferirsi alla madre.
  • ご両親 (Go-ryoushin) - I tuoi genitori; usato per riferirsi educatamente ai genitori di qualcuno.
  • ご両親様 (Go-ryoushin-sama) - I tuoi genitori; forma molto rispettosa.
  • ご両親さん (Go-ryoushin-san) - I tuoi genitori; forma rispettosa, ma meno formale.
  • 両親様 (Ryoushin-sama) - Genitori; forma rispettosa per riferirsi a entrambi i genitori.
  • 両親さん (Ryoushin-san) - Paese; forma rispettosa, ma meno formale.
  • 父親様 (Chichioya-sama) - Padre; forma molto rispettosa.
  • 父親さん (Chichioya-san) - Padre; forma rispettosa, ma meno formale.
  • 母親様 (Hahaoya-sama) - Madre; forma molto rispettosa.
  • 母親さん (Hahaoya-san) - Madre; forma rispettosa, ma meno formale.

Parole correlate

母親

hahaoya

madre

肉親

nikushin

parentela di sangue; referto del sangue

父親

chichioya

padre

親友

shinyuu

caro amico; seno (vecchio amico); amico; amico; amico

親類

shinrui

relazione; parenti

親戚

shinseki

parente

親切

shinsetsu

bondade; gentileza

親善

shinzen

amicizia

親しい

shitashii

intimo; vicino (ad es. amico)

親しむ

shitashimu

essere intimo; fare amicizia

Romaji: oya
Kana: おや
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: paese

Significato in Inglese: parents

Definizione: Padre: persona che mette al mondo bambini e animali.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (親) oya

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (親) oya:

Frasi d'Esempio - (親) oya

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私の親戚はたくさんいます。

Watashi no shinseki wa takusan imasu

Ho molti parenti.

Ho molti parenti.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu" ou "meu" -> pronome pessoal que significa "io" o "mio"
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 親戚 (shinseki) - sostantivo che significa "parente"
  • は (wa) - Palavra que indica o tema da frase
  • たくさん (takusan) - molti
  • います (imasu) - verbo que significa "esistere" o "essere presente"
主人は私の親友です。

Shujin wa watashi no shinyuu desu

Mio marito è il mio migliore amico.

Mio marito è il mio migliore amico.

  • 主人 - Significa "marito" o "marito" in giapponese.
  • は - la parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "il marito".
  • 私 - pronome personale che in giapponese significa "io".
  • の - parte del discorso che indica possesso, in questo caso, "mio".
  • 親友 - Significa "amigo íntimo" ou "melhor amigo" in Japanese.
  • です - verbo ser/estar al presente, indicando che la frase è al presente e che l'affermazione è vera.
さんはとても親切です。

San wa totemo shinsetsu desu

San è molto gentile.

È molto gentile.

  • さん - onorifico giapponese utilizzato dopo il nome di una persona
  • は - particella giapponese usata per indicare il topic della frase
  • とても - Avverbio giapponese che significa "molto".
  • 親切 - Aggettivo giapponese che significa "gentile", "delicato".
  • です - verbo giapponese che indica "essere" o "stare" (forma educata)
マイケルは私の親友です。

Maikeru wa watashi no shinyuu desu

Michele è il mio migliore amico.

  • マイケル - nome proprio in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 私 - pronome pessoal em giapponese che significa "io"
  • の - Título de posse em japonês
  • 親友 - Sostantivo giapponese che significa "amico intimo".
  • です - Il verbo "è" in giapponese, indicando che la frase è al presente ed è affermativa
佐藤さんはとても親切です。

Satou

Sato è molto gentile.

  • 佐藤さん - nome proprio in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • とても - Avverbio giapponese che significa "molto".
  • 親切 - Aggettivo giapponese che significa "gentile".
  • です - Il verbo giapponese "essere" nei tempi presenti e formali
彼女の人柄はとても温かくて親切です。

Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu

La sua personalità è molto calda e gentile.

  • 彼女 (kanojo) - Lei
  • の (no) - Particella di possesso
  • 人柄 (hitogara) - personalità
  • は (wa) - Particella tema
  • とても (totemo) - Molto
  • 温かくて (atatakakute) - caldo e
  • 親切 (shinsetsu) - tipo
  • です (desu) - Verbo ser/estar
私の友人はとても親切です。

Watashi no yuujin wa totemo shinsetsu desu

Il mio amico è molto gentile.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • の (no) - Título de posse que indica que "amigo" pertence a "eu"
  • 友人 (yuujin) - sostantivo che significa "amico" in giapponese
  • は (wa) - particella tematica che indica che "amico" è il soggetto della frase
  • とても (totemo) - muito - muito
  • 親切 (shinsetsu) - adjektiv som betyr "snill" eller "hyggelig" på japansk
  • です (desu) - verbo de ligação que indica que a frase está no presente e é afirmativa -> verbo de ligação que indica que a frase está no presente e é afirmativa
私の母親はとても優しいです。

Watashi no hahaoya wa totemo yasashii desu

Mia madre è molto gentile.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • の (no) - particella che indica possesso, equivalente a "di"
  • 母親 (hahaoya) - sostantivo che significa "madre"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
  • 優しい (yasashii) - aggettivo che significa "gentile"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica il presente e la formalità della frase
私の伯父はとても親切です。

Watashi no oji wa totemo shinsetsu desu

Mio zio è molto gentile.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • の (no) - particella che indica possesso, equivalente a "de" in portoghese
  • 伯父 (oji) - "tio paterno" em italiano é "zio paterno".
  • は (wa) - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "é" in portoghese
  • とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
  • 親切 (shinsetsu) - aggettivo che significa "gentile", "gentile"
  • です (desu) - verbo de ligação que indica a existência ou a qualidade do sujeito, equivalente ao "ser" ou "estar" em português.
私の親父はとても頑固です。

Watashi no oyaji wa totemo ganko desu

Mio padre è molto testardo.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "mio".
  • 親父 (oyaji) - substantivo que significa "padre"
  • は (wa) - particella che indica il tema della frase, in questo caso, "padre"
  • とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
  • 頑固 (ganko) - adjetivo che significa "testardo"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica il tempo presente e la formalità, in questo caso, "è"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

用心

youjin

Attento; precauzione; guardia; attenzione

落第

rakudai

fallimento; lasciare una classe

明日

ashita

La mattina

玄人

kurouto

specialista; professionale; Geisha; prostituta

悪戯

itazura

provocazione; scherzo; trucco; scherzo; scherzo

親