Traduzione e significato di: 覚悟 - kakugo
Se hai già visto qualche anime o drama giapponese, probabilmente hai sentito la parola 覚悟 (かくご, kakugo) in momenti di tensione o decisione. Ma cosa significa esattamente? In questo articolo, esploreremo il significato profondo di questa espressione, la sua origine, come viene utilizzata nella vita quotidiana giapponese e anche alcuni suggerimenti per memorizzarla. Qui su Suki Nihongo, il nostro obiettivo è andare oltre la semplice traduzione, mostrando come parole come 覚悟 portano sfumature culturali uniche.
Il significato di 覚悟
覚悟 è una di quelle parole giapponesi che non hanno una traduzione esatta in italiano. Può essere intesa come "risoluzione", "preparazione mentale" o persino "accettazione di un destino difficile". Immagina un samurai pronto a entrare in battaglia o qualcuno che prende una decisione che cambierà la sua vita: è in questo tipo di contesto che appare 覚悟.
Diversa da parole come 決意 (けつい, ketsui), che significa anch'essa "decisione", 覚悟 porta con sé un peso emotivo maggiore. Implica essere pronti ad affrontare le conseguenze, siano esse buone o cattive. Non è un caso che appaia frequentemente in discorsi drammatici o situazioni di grande tensione.
L'origine e i kanji di 覚悟
Analizzando i kanji che compongono 覚悟, possiamo comprendere meglio il loro significato. Il primo carattere, 覚 (かく, kaku), è correlato a "percezione" o "coscienza". Già 悟 (ご, go) significa "illuminazione" o "comprensione profonda". Insieme, trasmettono l'idea di essere pienamente consapevoli e preparati per ciò che sta per arrivare.
Secondo il dizionario etimologico 漢字源 (Kanjigen), questa combinazione è emersa nel periodo Heian (794-1185), inizialmente con connotazioni buddhiste. Col tempo, il termine è stato laicizzato e ha cominciato a essere usato in contesti più ampi, specialmente nel vocabolario dei samurai durante il periodo Edo.
Come i giapponesi usano 覚悟 nella vita quotidiana
Nonostante sembri drammatica, 覚悟 non è limitata a situazioni estreme. Essa appare nelle conversazioni quotidiane quando qualcuno deve prendere una decisione difficile. Ad esempio, un dipendente può dire "転職する覚悟はできている" (sono pronto a cambiare lavoro), mostrando di essere consapevole dei rischi.
Nella cultura pop, 覚悟 è ubiquitario. Da manga come "Naruto" a canzoni di band come ONE OK ROCK, la parola è usata per trasmettere una determinazione incrollabile. Una ricerca dell'Istituto Nazionale della Lingua Giapponese mostra che 覚悟 è tra le 3.000 parole più usate nei media, evidenziando la sua rilevanza culturale.
Suggerimenti per memorizzare e usare 覚悟 correttamente
Per ricordare 覚悟, associa i kanji all'idea di "svegliarsi" (覚) per una "verità" (悟). Questa connessione semantica aiuta a fissare non solo la scrittura, ma anche il significato profondo della parola. Un'altra tecnica è creare flashcard con frasi come "覚悟はいいか?" (sei pronto?), comune nei dialoghi.
Evita di usare 覚悟 in situazioni banali. Dire "食べる覚悟だ" (sono pronto per mangiare) suonerebbe esagerato, a meno che tu non stia per provare un piatto estremamente piccante. Il contesto è fondamentale: riserva questa parola per momenti che richiedono veramente coraggio o accettazione dei rischi.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 覚悟 (Kakugo) - Preparazione mentale, accettazione di un risultato; determinazione per affrontare le difficoltà.
- 決意 (Ketsui) - Decisione forte e ferma; determinazione per realizzare qualcosa di specifico.
- 意気込み (Ikigomi) - Entusiasmo, determinazione e spirito per completare un compito.
- 意気揚々 (Iki Youyou) - Animo elevato e disposizione allegra; espressione di fiducia.
- 意気盛ん (Iki Sakan) - Alto spirito o energia; determinazione vibrante.
- 意気込む (Ikigomu) - Mettere impegno e determinazione in qualcosa; essere in uno stato d'animo attivo.
- 意気投合 (Iki Tougou) - Accordo spontaneo; connessione emotiva o mentale forte con qualcuno.
- 意気投身 (Iki Toushin) - Impegno entusiasta per una causa o una situazione; coinvolgimento totale.
- 意気奮闘 (Iki Funtou) - Combatti con determinazione ed entusiasmo; impegno attivo di fronte alle difficoltà.
- 意気軒昂 (Iki Kenkan) - Ambiente ad alta motivazione ed energia; spirito elevato e vigoroso.
- 意気高揚 (Iki Kouyou) - Elevazione dello spirito; stato di animazione e motivazione elevata.
- 意気消沈 (Iki Shouchin) - Disagio o tristezza; caduta nello spirito o entusiasmo.
- 意気阻喪 (Iki Sosou) - Sentimento di scoraggiamento o perdita di motivazione; mancanza di entusiasmo.
- 意気阻喪する (Iki Sosou suru) - Atto di disanimarsi o perdere la motivazione.
- 意気消沈する (Iki Shouchin suru) - Atto di sentirsi scoraggiati; diminuzione dell'entusiasmo.
- 意気投合する (Iki Tougou suru) - Atto di connettersi emotivamente con qualcuno; capirsi bene.
- 意気投身する (Iki Toushin suru) - Atto di dedicarsi completamente a una causa.
- 意気奮闘する (Iki Funtou suru) - Atto di combattere con entusiasmo; sforzarsi attivamente.
- 意気軒昂する (Iki Kenkan suru) - Atto di mantenere uno spirito elevato e motivato.
- 意気高揚する (Iki Kouyou suru) - Atto di elevare lo spirito o motivazione.
Romaji: kakugo
Kana: かくご
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: risoluzione; rinunciare; prontezza; preparazione
Significato in Inglese: resolution;resignation;readiness;preparedness
Definizione: Essere preparati e pronti ad accettare il progresso e lo sviluppo delle cose.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (覚悟) kakugo
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (覚悟) kakugo:
Frasi d'Esempio - (覚悟) kakugo
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo