Traduzione e significato di: 覚え - oboe

La parola giapponese 覚え (おぼえ) è un termine comune nel vocabolario quotidiano, ma che porta sfumature interessanti per chi sta imparando la lingua. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene utilizzata in diversi contesti. Se ti sei mai chiesto come i giapponesi esprimono l'idea di "memoria" o "ricordo", comprendere 覚え potrebbe essere un passo importante nel tuo apprendimento.

Oltre a essere una parola utile per gli studenti di giapponese, 覚え appare anche in espressioni e situazioni quotidiane, dalle conversazioni informali ai contesti più formali. Qui, sveleremo i suoi usi pratici, curiosità e persino consigli per memorizzarla in modo efficace. Tutto ciò basato su fonti affidabili ed esempi reali della lingua giapponese.

Significato e traduzione di 覚え

覚え (おぼえ) può essere tradotto come "memoria", "ricordo" o persino "abilità acquisita". A seconda del contesto, può riferirsi sia alla capacità di ricordare qualcosa sia alla conoscenza di cui qualcuno è padrone. Ad esempio, quando un giapponese dice "漢字の覚えが悪い" (kanji no oboe ga warui), sta affermando che la sua memorizzazione dei kanji è scarsa.

È importante sottolineare che 覚え non si limita solo a fatti o informazioni. In alcuni casi, può indicare una sensazione o un'impressione conservata, come in "いい覚えがない" (ii oboe ga nai), che significa "non avere un buon ricordo" di qualcosa o qualcuno. Questa flessibilità semantica rende la parola abbastanza versatile nel giapponese parlato e scritto.

Origine e scrittura in kanji

Il kanji 覚 è composto dal radical 見 (miru - vedere) combinato con 学 (gaku - imparare), suggerendo una relazione tra osservare, apprendere e trattenere conoscenza. Questa composizione riflette bene il significato della parola, dato che 覚え è legato all'idea di conservare informazioni attraverso la percezione e lo studio.

Curiosamente, questo stesso kanji appare in altri termini importanti, come 覚悟 (kakugo - determinazione) e 感覚 (kankaku - sensazione). Anche se queste parole hanno significati diversi, tutte condividono la nozione di percezione o consapevolezza, il che rafforza la connessione etimologica con 覚え. Questa relazione può essere utile per chi desidera espandere il vocabolario in modo strutturato.

Uso quotidiano e frequenza

覚え è una parola di uso frequente nel giapponese moderno, apparendo sia in conversazioni informali che in contesti più seri. È particolarmente comune quando qualcuno vuole parlare della capacità di memorizzazione, come in "彼は人の名前を覚えるのが得意だ" (kare wa hito no namae o oboeru no ga tokui da) - "È bravo a ricordare i nomi delle persone".

Nel contesto lavorativo o accademico, è possibile sentire espressioni come "まだ覚えられていない" (mada oboerarenai) per indicare che qualcuno non ha ancora assimilato una certa conoscenza. Questa applicazione pratica dimostra come 覚え sia radicata nella vita quotidiana dei giapponesi, rappresentando una parola preziosa per chi desidera comunicare con naturalezza.

Suggerimenti per memorizzare 覚え

Un modo efficace per memorizzare 覚え è associarlo a situazioni concrete in cui la memoria viene messa alla prova. Ad esempio, pensa a come "conservi" le informazioni quando studi kanji o nuovo vocabolario. Questo legame mentale tra la parola e il suo utilizzo reale aiuta a interiorizzarne il significato in modo più organico.

Un'altra strategia è creare flashcard con frasi che utilizzano 覚え in diversi contesti, alternando tra i significati di "memorizzazione" e "impressione". Studi sull'acquisizione del linguaggio mostrano che un'esposizione varia a usi distinti di una stessa parola aumenta la ritenzione a lungo termine. Il sito Suki Nihongo offre esempi pratici che possono essere utili in questo processo.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 覚え (obo-e) - Memoria, atto di ricordare; può riferirsi a un ricordo o all'atto di memorizzare qualcosa.
  • 記憶 (kioku) - Memoria in un senso più ampio; si riferisce alla capacità di immagazzinare e recuperare informazioni.
  • 思い出 (omoide) - Ricordo, memoria; si riferisce a ricordi specifici ed esperienze del passato.
  • 記憶力 (kiokuryoku) - Capacità di memoria; si riferisce all'abilità di ricordare informazioni.

Parole correlate

覚える

oboeru

ricordare; memorizzare

役目

yakume

dovere; Attività commerciale

飽和

houwa

saturazione

反感

hankan

antipatia; rivolta; animosità

憎しみ

nikushimi

odio

怠い

darui

lento; sentirsi pesanti; languido; monotono

使用

shiyou

utilizzo; applicazione; lavoro; utilizzo

視覚

shikaku

senso della vista; visione

煙い

kemui

smoke

恐ろしい

osoroshii

terribile; orribile

覚え

Romaji: oboe
Kana: おぼえ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: memoria; senso; esperienza

Significato in Inglese: memory;sense;experience

Definizione: Portare nuove informazioni e conoscenze nella tua testa.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (覚え) oboe

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (覚え) oboe:

Frasi d'Esempio - (覚え) oboe

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は日本語を覚えるために毎日勉強しています。

Watashi wa nihongo o oboeru tame ni mainichi benkyou shiteimasu

Studio giapponese tutti i giorni per ricordare.

Studio ogni giorno per imparare il giapponese.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • 日本語 (nihongo) - sostantivo che significa "giapponese"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "giapponese"
  • 覚える (oboeru) - verbo che significa "ricordarsi" o "apprendere"
  • ために (tameni) - espressione che significa "per" o "al fine di"
  • 毎日 (mainichi) - sostantivo che significa "tutti i giorni"
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - "sto studiando"
熟語を覚えるのは日本語学習の基本です。

Jukugo wo oboeru no wa nihongo gakushuu no kihon desu

Imparare gli idiomi è fondamentale per imparare il giapponese.

Sono le basi dell'apprendimento del giapponese per imparare gli idiomi.

  • 熟語 - jukugo - palavras compostas em giapponese
  • を - wo - Título do objeto
  • 覚える - oboeru - memorizzare, ricordare
  • のは - no wa - particella del tema
  • 日本語 - NIHONGO - unchanged lingua giapponese
  • 学習 - gakushuu - Studio, apprendimento
  • の - No - particella possessiva
  • 基本 - kihon - fundamentale
  • です - Desu - Desu verbo essere, stare
ローマ字を覚えるのは難しいです。

Rōmaji wo oboeru no wa muzukashii desu

Imparare il romaji è difficile.

È difficile imparare le lettere romane.

  • ローマ字 - "romaji" - "romaji" sistema di scrittura giapponese che utilizza l'alfabeto latino
  • を - particella di oggetto diretto
  • 覚える - "ricordare" - ricordare, memorizzare
  • のは - Palavra que indica o assunto da frase
  • 難しい - "difficile" - difficile
  • です - Modo educato di "essere" o "essere"
操作を覚えるのに時間がかかることがあります。

Sōsa o oboeru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu

Potrebbe essere necessario del tempo per apprendere l'operazione.

  • 操作 (sousa) - azione, operazione
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 覚える (oboeru) - ricordare, memorizzare
  • のに (noni) - congiunzione che indica una condizione o motivo
  • 時間 (jikan) - Tempo, ora
  • が (ga) - particella soggettiva
  • かかる (kakaru) - prendere tempo, tardare
  • こと (koto) - sostantivo astratto, in questo caso, "fatto"
  • が (ga) - particella soggettiva
  • あります (arimasu) - verbo "essere" al presente
覚えが悪いです。

Oboe ga warui desu

Ho una cattiva memoria.

Non ricordo.

  • 覚え - significa "memoria" in giapponese.
  • が - particella che indica il soggetto della frase.
  • 悪い - aggettivo che significa "cattivo" o "malo".
  • です - Verbo "essere" nella forma educata.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

汚れ

kegare

impurità; disonore

論じる

ronjiru

litigare; discutere; discussione

其れでも

soredemo

ma comunque); e ancora; Tuttavia; comunque; nonostante

幹線

kansen

linea principale; linea di tronco

加留多

karuta

(IT:) (n) Carte da gioco (En: Card)

覚え