Traduzione e significato di: 覚え - oboe

A palavra japonesa 覚え (おぼえ) é um termo comum no vocabulário cotidiano, mas que carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "memória" ou "lembrança", entender 覚え pode ser um passo importante no seu aprendizado.

Além de ser uma palavra útil para estudantes de japonês, 覚え também aparece em expressões e situações do dia a dia, desde conversas informais até contextos mais formais. Aqui, vamos desvendar seus usos práticos, curiosidades e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Tudo isso com base em fontes confiáveis e exemplos reais da língua japonesa.

Significado e tradução de 覚え

覚え (おぼえ) pode ser traduzido como "memória", "lembrança" ou até mesmo "habilidade adquirida". Dependendo do contexto, ela pode se referir tanto à capacidade de recordar algo quanto ao conhecimento que alguém domina. Por exemplo, quando um japonês diz "漢字の覚えが悪い" (kanji no oboe ga warui), ele está afirmando que sua memorização de kanji é ruim.

Vale destacar que 覚え não se limita apenas a fatos ou informações. Em alguns casos, ela pode indicar uma sensação ou impressão guardada, como em "いい覚えがない" (ii oboe ga nai), que significa "não ter uma boa lembrança" de algo ou alguém. Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra seja bastante versátil no japonês falado e escrito.

Origine e scrittura in kanji

O kanji 覚 é composto pelo radical 見 (miru - ver) combinado com 学 (gaku - aprender), sugerindo uma relação entre observar, aprender e reter conhecimento. Essa composição reflete bem o significado da palavra, já que 覚え está ligada à ideia de guardar informações através da percepção e do estudo.

Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em outros termos importantes, como 覚悟 (kakugo - determinação) e 感覚 (kankaku - sensação). Embora essas palavras tenham significados diferentes, todas compartilham a noção de percepção ou consciência, o que reforça a conexão etimológica com 覚え. Essa relação pode ser útil para quem quer expandir o vocabulário de forma estruturada.

Uso quotidiano e frequenza

覚え é uma palavra de uso frequente no japonês moderno, aparecendo tanto em conversas informais quanto em contextos mais sérios. Ela é especialmente comum quando alguém quer falar sobre capacidade de memorização, como em "彼は人の名前を覚えるのが得意だ" (kare wa hito no namae o oboeru no ga tokui da) - "Ele é bom em lembrar nomes das pessoas".

No ambiente de trabalho ou acadêmico, é possível ouvir expressões como "まだ覚えられていない" (mada oboerarenai) para indicar que alguém ainda não assimilou determinado conhecimento. Essa aplicação prática mostra como 覚え está enraizada no dia a dia dos japoneses, sendo uma palavra valiosa para quem quer se comunicar com naturalidade.

Dicas para memorizar 覚え

Uma maneira eficaz de fixar 覚え é associá-la a situações concretas onde a memória é testada. Por exemplo, pense em como você "guarda" informações quando estuda kanji ou vocabulário novo. Essa conexão mental entre a palavra e sua aplicação real ajuda a internalizar seu significado de forma mais orgânica.

Outra estratégia é criar flashcards com frases que usem 覚え em diferentes contextos, alternando entre os significados de "memorização" e "impressão". Estudos sobre aquisição de linguagem mostram que a exposição variada a usos distintos de uma mesma palavra aumenta a retenção a longo prazo. O site Suki Nihongo oferece exemplos práticos que podem ser úteis nesse processo.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 覚え (obo-e) - Memória, ato de lembrar; pode se referir a uma lembrança ou ao ato de memorizar algo.
  • 記憶 (kioku) - Memória em um sentido mais amplo; refere-se à capacidade de armazenar e recuperar informações.
  • 思い出 (omoide) - Recordação, lembrança; refere-se a memórias específicas e experiências do passado.
  • 記憶力 (kiokuryoku) - Capacidade de memória; refere-se à habilidade de recordar informações.

Parole correlate

覚える

oboeru

ricordare; memorizzare

役目

yakume

dovere; Attività commerciale

飽和

houwa

saturazione

反感

hankan

antipatia; rivolta; animosità

憎しみ

nikushimi

odio

怠い

darui

lento; sentirsi pesanti; languido; monotono

使用

shiyou

utilizzo; applicazione; lavoro; utilizzo

視覚

shikaku

senso de visão; visão

煙い

kemui

smoke

恐ろしい

osoroshii

terribile; orribile

覚え

Romaji: oboe
Kana: おぼえ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: memoria; senso; esperienza

Significato in Inglese: memory;sense;experience

Definizione: Trazendo novas informações e conhecimentos para sua cabeça.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (覚え) oboe

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (覚え) oboe:

Frasi d'Esempio - (覚え) oboe

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は日本語を覚えるために毎日勉強しています。

Watashi wa nihongo o oboeru tame ni mainichi benkyou shiteimasu

Studio giapponese tutti i giorni per ricordare.

Studio ogni giorno per imparare il giapponese.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • 日本語 (nihongo) - sostantivo che significa "giapponese"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "giapponese"
  • 覚える (oboeru) - verbo che significa "ricordarsi" o "apprendere"
  • ために (tameni) - espressione che significa "per" o "al fine di"
  • 毎日 (mainichi) - sostantivo che significa "tutti i giorni"
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - "sto studiando"
熟語を覚えるのは日本語学習の基本です。

Jukugo wo oboeru no wa nihongo gakushuu no kihon desu

Imparare gli idiomi è fondamentale per imparare il giapponese.

Sono le basi dell'apprendimento del giapponese per imparare gli idiomi.

  • 熟語 - jukugo - palavras compostas em giapponese
  • を - wo - Título do objeto
  • 覚える - oboeru - memorizzare, ricordare
  • のは - no wa - particella del tema
  • 日本語 - NIHONGO - unchanged lingua giapponese
  • 学習 - gakushuu - Studio, apprendimento
  • の - No - particella possessiva
  • 基本 - kihon - fundamentale
  • です - Desu - Desu verbo ser, estar
ローマ字を覚えるのは難しいです。

Rōmaji wo oboeru no wa muzukashii desu

Imparare il romaji è difficile.

È difficile imparare le lettere romane.

  • ローマ字 - "romaji" - "romaji" sistema di scrittura giapponese che utilizza l'alfabeto latino
  • を - particella di oggetto diretto
  • 覚える - "ricordare" - ricordare, memorizzare
  • のは - Palavra que indica o assunto da frase
  • 難しい - "difficile" - difficile
  • です - Modo educato di "essere" o "essere"
操作を覚えるのに時間がかかることがあります。

Sōsa o oboeru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu

Potrebbe essere necessario del tempo per apprendere l'operazione.

  • 操作 (sousa) - azione, operazione
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 覚える (oboeru) - ricordare, memorizzare
  • のに (noni) - congiunzione che indica una condizione o motivo
  • 時間 (jikan) - Tempo, ora
  • が (ga) - particella soggettiva
  • かかる (kakaru) - levar tempo, demorar
  • こと (koto) - sostantivo astratto, in questo caso, "fatto"
  • が (ga) - particella soggettiva
  • あります (arimasu) - verbo "ser" no presente
覚えが悪いです。

Oboe ga warui desu

Ho una cattiva memoria.

Non ricordo.

  • 覚え - significa "memoria" in giapponese.
  • が - particella che indica il soggetto della frase.
  • 悪い - aggettivo che significa "cattivo" o "malo".
  • です - Verbo "essere" nella forma educata.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

kiwa

bordo; Bumino; Marge; lato

勝手

kate

Cozinha; conveniência própria; maneira própria; egoísmo.

苛々

iraira

diventare nervoso; irritazione

経費

keihi

spese; costo; spesa

両替

ryougae

modifica; cambio valuta

覚え