Traduzione e significato di: 覆う - oou
A palavra japonesa 覆う[おおう] é um verbo que carrega significados ricos e aplicações variadas no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas se interessa pela língua, entender seu uso, origem e contextos culturais pode ser essencial. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até curiosidades sobre como essa palavra é percebida pelos falantes nativos.
Significado e tradução de 覆う
覆う[おおう] é um verbo que significa "cobrir", "encobrir" ou "ocultar". Ele é frequentemente usado para descrever situações em que algo é envolvido ou escondido por outra coisa. Por exemplo, pode se referir a uma neblina cobrindo uma montanha ou um lençol cobrindo um objeto.
Na tradução para o português, é importante notar que 覆う não se limita apenas ao sentido físico. Ele também pode transmitir ideias abstratas, como quando uma emoção ou atmosfera "envolve" uma pessoa ou lugar. Essa versatilidade faz com que o verbo apareça em diversos contextos, desde conversas cotidianas até literatura.
Origine e scrittura del kanji
O kanji 覆 é composto pelo radical 艹 (que indica relação com plantas) e pelo componente 復 (que sugere repetição ou retorno). Essa combinação não é aleatória: historicamente, a ideia de "cobrir" estava ligada a folhagens que escondiam algo, como uma vegetação densa encobrindo o solo.
Vale destacar que 覆う é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue padrões específicos. Para estudantes, isso é útil na hora de formar frases corretamente. A escrita em hiragana (おおう) também é comum, especialmente em textos informais ou quando o kanji é considerado muito complexo.
Uso culturale e frequenza
No Japão, 覆う é uma palavra de uso médio — não é extremamente comum, mas também não é rara. Ela aparece com frequência em descrições de paisagens, notícias sobre clima e até em expressões metafóricas. Um exemplo cultural interessante é seu uso em haicais para descrever a neve cobrindo campos no inverno.
Uma dica para memorizar essa palavra é associá-la a situações visuais. Imagine uma toalha cobrindo uma mesa ou nuvens escuras encobrindo o céu antes da chuva. Esse tipo de imagem concreta ajuda a fixar o significado sem depender apenas da repetição mecânica.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 覆う
- 覆う - forma base
- 覆います - presente affermativo
- 覆うません - presente negativo
- 覆いました - passato affermativo
- 覆わなかった - passato negativo
Sinonimi e simili
- 覆われる (Owareru) - Ser coberto
- 覆す (Kau) - Capovolgere; ribaltare; smentire
- 覆いかぶさる (Oikaburasaru) - Sovrapporsi; coprire dall'alto
- 覆い隠す (Oikakusu) - Nascondere; nascondere completamente
- 覆いかぶる (Oikaburu) - Coprir completamente; avvolgere
- 覆いつくす (Oitsukusu) - Coprire completamente; avvolgere completamente
- 覆いかける (Oikakeru) - Iniziare a coprire; coprire parzialmente
- 覆い被せる (Oikabuseru) - Coprire sopra; sovrapporre
Romaji: oou
Kana: おおう
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: coprire; nascondere; nascondere; incartare; travestimento
Significato in Inglese: to cover;to hide;to conceal;to wrap;to disguise
Definizione: metti sopra. coprire. Questo viene fatto attraverso misure palliative. Tradire con falsità. (fonte: Kojien)
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (覆う) oou
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (覆う) oou:
Frasi d'Esempio - (覆う) oou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kumo ga yama wo oou
Le nuvole coprono le montagne.
Le nuvole coprono le montagne.
- 雲 (kumo) - nuvem
- が (ga) - particella soggettiva
- 山 (yama) - montanha
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 覆う (oou) - coprire, avvolgere
Kumo ga sora wo ootteiru
Le nuvole stanno coprendo il cielo.
Le nuvole coprono il cielo.
- 雲 - nuvem
- が - particella soggettiva
- 空 - céu
- を - particella di oggetto diretto
- 覆っている - cobrindo
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
unagasu
sollecitare; premere; suggerire; richiesta; incoraggiare; accelerare; per sollecitare; invitare (attenzione a)