Traduzione e significato di: 裏切る - uragiru

la parola giapponese 裏切る (うらぎる) carrega um peso emocional forte, significando "trair" ou "virar traidor". Se você já se sentiu decepcionado por alguém próximo, sabe exatamente do que estamos falando. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no cotidiano e até mesmo o pictograma por trás desse termo tão marcante. Além disso, você vai descobrir como memorizá-lo de forma eficaz e por que ele aparece tanto em dramas e mangás. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra frases prontas para estudar no Anki ou outro sistema de repetição espaçada.

O Kanji e a Origem de 裏切る

O kanji de 裏切る é composto por dois caracteres: (うら), que significa "verso" ou "parte de trás", e 切る (きる), que pode significar "cortar" ou "romper". Juntos, eles pintam a imagem de alguém que "corta pelas costas" — literalmente, uma facada nas costas. Não é à toa que essa palavra é tão usada em contextos de traição emocional ou até mesmo política.

Curiosamente, o kanji também aparece em palavras como 裏口 (うらぐち, "porta dos fundos") ou 裏社会 (うらしゃかい, "mundo clandestino"). Já reparou como tudo relacionado a "segredos" ou "ações ocultas" parece girar em torno desse ideograma? É como se o próprio kanji carregasse uma aura de desconfiança.

L'uso nella vita quotidiana giapponese

In Giappone, 裏切る não se limita a relacionamentos amorosos. Ela pode ser usada quando um político quebra promessas, um amigo revela segredos ou até mesmo quando seu time favorito perde de forma inesperada — sim, os japoneses levam o esporte a sério! Em empresas, trair a confiança da equipe pode ser chamado de 組織の裏切り (そしきのうらぎり, "traição organizacional").

Uma dica valiosa: cuidado com o tom ao usar essa palavra. Dizer あなたは私を裏切った (você me traiu) soa pesado, quase como um ponto final em uma relação. Se quiser amenizar, muitos japoneses optam por expressões indiretas, como 期待を裏切られた (minhas expectativas foram traídas), que soa menos pessoal — mas ainda assim doloroso.

Memorização e Curiosidades Culturais

Para não esquecer o significado de 裏切る, imagine uma cena clássica de samurai: o aliado de anos puxa a espada... e ataca pelas costas. Esse visual dramático ajuda a fixar tanto o kanji quanto o sentimento por trás da palavra. Outra técnica é associar o som "ura" (裏) a "urrar de raiva" — afinal, ninguém fica feliz ao ser traído.

Nos mangás e animes, essa palavra aparece em momentos-chave de reviravolta. Em "Attack on Titan", quando Eren descobre certas traições, ou em "Naruto", onde a linha entre lealdade e traição é constantemente testada. Até no jogo "Among Us", adaptado no Japão como "宇宙人ゲーム" (jogo dos alienígenas), os jogadores gritam 裏切り者! (traidor!) ao descobrir o impostor. Cultura pop à parte, essa palavra está enraizada no imaginário japonês como símbolo máximo da quebra de confiança.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 裏切り (Uragiri) - Traição
  • 裏切り者 (Uragirimono) - Traditore (persona che tradisce)
  • 裏切り行為 (Uragiri koi) - Atto di tradimento

Parole correlate

待つ

matsu

esperar

裏切る

Romaji: uragiru
Kana: うらぎる
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: tradire; girare traditore; imbrogliare due volte

Significato in Inglese: to betray;to turn traitor to;to double-cross

Definizione: tradire fiducia e aspettative.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (裏切る) uragiru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (裏切る) uragiru:

Frasi d'Esempio - (裏切る) uragiru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女は私を裏切った。

Kanojo wa watashi wo uragitta

Lei mi ha tradito.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 私 (watashi) - io
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 裏切った (uragitta) - traiu

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

笑う

warau

ridere; sorridere

埋める

uzumeru

seppellire (es. faccia tra le mani)

横切る

yokogiru

croce (es. armi); passare attraverso

挑む

idomu

sfidare; controversia; fare l'amore con

置く

oku

piazzare; posizione; inserire; introdurre; ospitare; per organizzare; depositare; per adattarsi; installare; per.