Traduzione e significato di: 蒔く - maku

La parola giapponese 「蒔く」 (maku) è un verbo che si traduce come "seminare" o "piantare". Questa parola è frequentemente utilizzata nel contesto dell'agricoltura e del giardinaggio, riferendosi all'azione di spargere semi sulla terra. L'etimologia del verbo 「蒔く」 è radicata nella lingua giapponese antica, dove era già usato per descrivere questa pratica agricola essenziale per la coltivazione di alimenti e fiori.

Il kanji 「蒔」 è composto da due radicali principali: 「艹」, che rappresenta piante o erba, e 「時」, che significa tempo. Questa combinazione suggerisce la relazione vitale tra la semina e il tempo, evidenziando l'importanza dei ritmi naturali e delle stagioni per il successo dei raccolti. Utilizzando 「蒔く」, c'è una connotazione di saggezza e pazienza necessarie per coltivare la terra in modo adeguato, poiché piantare è solo l'inizio di un processo che richiede cura e attenzione per prosperare.

Nella vita quotidiana, il verbo 「蒔く」 può essere trovato in diverse forme grammaticali e contesti. Ad esempio, la frase nella forma ・ます (forma cortese), 「蒔きます」 (makimasu), è spesso utilizzata in situazioni formali o in conversazioni più educate, specialmente quando si parla di giardinaggio in modo rispettoso. Altre forme verbali, come il passato 「蒔いた」 (maita) o il negativo 「蒔かない」 (makanai), possono essere usate per descrivere azioni passate o intenzioni future di non piantare, rispettivamente.

Storicamente, il ruolo di seminare ha avuto un significato culturale profondo in Giappone, associato non solo all'atto fisico di piantare semi, ma anche a valori sociali e spirituali. In passato, le comunità agrarie giapponesi celebravano festival stagionali come ringraziamento alla natura, e l'inizio della semina era un momento di speranza e aspettative per il nuovo raccolto. Questo contesto storico e culturale rafforza la rilevanza della parola 「蒔く」 nell'esprimere la connessione tra l'essere umano e la terra.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 播く (maku) - Seminare o spargere semi.

Parole correlate

散蒔く

baramaku

Diffondere; diffusione; dare soldi liberamente

注す

sasu

versare (bere); servire (bere)

蒔く

Romaji: maku
Kana: まく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: per seminare (seme)

Significato in Inglese: to sow (seeds)

Definizione: Cospargi semi o semi nel terreno o nell'acqua.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (蒔く) maku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (蒔く) maku:

Frasi d'Esempio - (蒔く) maku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は庭に花を蒔きました。

Watashi wa niwa ni hana o makimashita

Ho piantato fiori nel giardino.

Ho seminato i fiori nel giardino.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 庭 (niwa) - Sostantivo che significa "giardino"
  • に (ni) - particella di localizzazione che indica dove l'azione è avvenuta
  • 花 (hana) - "flor" - "fiore"
  • を (wo) - Lartítulo do objeto que indica o objeto direto da ação
  • 蒔きました (makimashita) - ho piantato
私は庭に花の種を散蒔きました。

Watashi wa niwa ni hana no tane wo chiramikimashita

Ho diffuso semi di fiori nel giardino.

Ho seminato i fiori nel giardino.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • は - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 庭 - Sostantivo che significa "giardino"
  • に - particella di localizzazione che indica dove qualcosa è accaduto
  • 花 - sostantivo che significa "fiori"
  • の - particella di possesso che indica che i fiori sono del giardino
  • 種 - sostantivo che significa "semi"
  • を - particella oggetto che indica che i semi sono stati dispersi
  • 散蒔きました - verbo che significa "spargere semi"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

蒔く