Traduzione e significato di: 蒔く - maku
La parola giapponese 「蒔く」 (maku) è un verbo che si traduce come "seminare" o "piantare". Questa parola è frequentemente utilizzata nel contesto dell'agricoltura e del giardinaggio, riferendosi all'azione di spargere semi sulla terra. L'etimologia del verbo 「蒔く」 è radicata nella lingua giapponese antica, dove era già usato per descrivere questa pratica agricola essenziale per la coltivazione di alimenti e fiori.
Il kanji 「蒔」 è composto da due radicali principali: 「艹」, che rappresenta piante o erba, e 「時」, che significa tempo. Questa combinazione suggerisce la relazione vitale tra la semina e il tempo, evidenziando l'importanza dei ritmi naturali e delle stagioni per il successo dei raccolti. Utilizzando 「蒔く」, c'è una connotazione di saggezza e pazienza necessarie per coltivare la terra in modo adeguato, poiché piantare è solo l'inizio di un processo che richiede cura e attenzione per prosperare.
Nella vita quotidiana, il verbo 「蒔く」 può essere trovato in diverse forme grammaticali e contesti. Ad esempio, la frase nella forma ・ます (forma cortese), 「蒔きます」 (makimasu), è spesso utilizzata in situazioni formali o in conversazioni più educate, specialmente quando si parla di giardinaggio in modo rispettoso. Altre forme verbali, come il passato 「蒔いた」 (maita) o il negativo 「蒔かない」 (makanai), possono essere usate per descrivere azioni passate o intenzioni future di non piantare, rispettivamente.
Storicamente, il ruolo di seminare ha avuto un significato culturale profondo in Giappone, associato non solo all'atto fisico di piantare semi, ma anche a valori sociali e spirituali. In passato, le comunità agrarie giapponesi celebravano festival stagionali come ringraziamento alla natura, e l'inizio della semina era un momento di speranza e aspettative per il nuovo raccolto. Questo contesto storico e culturale rafforza la rilevanza della parola 「蒔く」 nell'esprimere la connessione tra l'essere umano e la terra.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 播く (maku) - Seminare o spargere semi.
Romaji: maku
Kana: まく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: per seminare (seme)
Significato in Inglese: to sow (seeds)
Definizione: Cospargi semi o semi nel terreno o nell'acqua.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (蒔く) maku
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (蒔く) maku:
Frasi d'Esempio - (蒔く) maku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa niwa ni hana o makimashita
Ho piantato fiori nel giardino.
Ho seminato i fiori nel giardino.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 庭 (niwa) - Sostantivo che significa "giardino"
- に (ni) - particella di localizzazione che indica dove l'azione è avvenuta
- 花 (hana) - "flor" - "fiore"
- を (wo) - Lartítulo do objeto que indica o objeto direto da ação
- 蒔きました (makimashita) - ho piantato
Watashi wa niwa ni hana no tane wo chiramikimashita
Ho diffuso semi di fiori nel giardino.
Ho seminato i fiori nel giardino.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 庭 - Sostantivo che significa "giardino"
- に - particella di localizzazione che indica dove qualcosa è accaduto
- 花 - sostantivo che significa "fiori"
- の - particella di possesso che indica che i fiori sono del giardino
- 種 - sostantivo che significa "semi"
- を - particella oggetto che indica che i semi sono stati dispersi
- 散蒔きました - verbo che significa "spargere semi"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
