Traduzione e significato di: 苦しめる - kurushimeru

Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulla lingua, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 苦しめる (くるしめる). Questo verbo porta un significato intenso e appare in diversi contesti, dalle conversazioni quotidiane alle opere letterarie. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e utilizzo pratico, oltre a capire come i giapponesi percepiscono questa espressione nella vita di tutti i giorni. Se vuoi imparare a usare 苦しめる correttamente o scoprire curiosità su di essa, continua a leggere!

Significato e traduzione di 苦しめる: "far soffrire".

苦しめる (くるしめる) è un verbo giapponese che significa "affliggere", "tormentare" o "causare sofferenza". Viene spesso usato per descrivere situazioni in cui qualcuno sta attraversando difficoltà fisiche o emotive, sia per l'azione di un'altra persona che per circostanze esterne. Ad esempio, può essere impiegato per parlare di malattie, pressioni psicologiche o addirittura sfide che mettono alla prova la resistenza di qualcuno.

In italiano, la traduzione più vicina sarebbe "far soffrire", ma è importante notare che 苦しめる ha una sfumatura più attiva. Mentre "soffrire" può essere uno stato passivo, 苦しめる implica che ci sia un agente che causa quella sofferenza, anche se indirettamente. Questa distinzione è essenziale per utilizzare la parola in modo preciso.

Origine e composizione del kanji

La parola 苦しめる è formata dal kanji 苦 (ku), che significa "sofferenza" o "amarezza", combinato con il suffisso verbale しめる (shimeru). Il kanji 苦, a sua volta, è composto dal radicale 艹 (kusa), che rappresenta piante o erbe, e 古 (ko), che significa "antico" o "vecchio". Questa combinazione suggerisce l'idea di qualcosa che persiste e causa disagio, come un sapore amaro che non scompare facilmente.

È importante sottolineare che 苦しめる è una forma causativa del verbo 苦しむ (kurushimu), che significa "soffrire". Mentre 苦しむ descrive l'atto di provare dolore o angoscia, 苦しめる indica l'azione di provocare questo sentimento in qualcun altro. Questa relazione tra i due verbi aiuta a comprendere meglio come la lingua giapponese esprima cause ed effetti.

Uso culturale e frequenza nel giapponese

In Giappone, 苦しめる è una parola che porta un peso emotivo significativo. Appare frequentemente in discussioni sulla salute mentale, conflitti interpersonali e persino in narrazioni storiche che trattano periodi di difficoltà. Essendo un termine forte, il suo uso nella vita quotidiana tende ad essere più cauto, soprattutto in conversazioni informali.

D'altra parte, in contesti letterari o drammatici, come in anime e drammi, 苦しめる è ampiamente utilizzato per enfatizzare momenti di tensione o dolore. I personaggi che affrontano dilemmi morali o situazioni estreme spesso impiegano questa parola per esprimere il loro disperato. Questo sottolinea quanto il giapponese valorizzi la precisione emotiva nella comunicazione.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Un modo efficace per fissare 苦しめる è associarlo a situazioni concrete. Ad esempio, pensa a frasi come "la malattia lo tormentava da anni" (病気が彼を長年苦しめた) o "il rimorso la affliggeva" (後悔が彼女を苦しめた). Questi esempi aiutano a visualizzare il verbo in azione e a comprendere la sua applicazione pratica.

Un altro suggerimento è osservare il kanji 苦 in altre parole, come 苦痛 (kutsuu, "dolore") o 苦手 (nigate, "debolezza" o "difficoltà"). Questa connessione tra i vocaboli facilita la memorizzazione e amplia la tua conoscenza sui termini legati alla sofferenza e alle sfide.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 苦しめる

  • 苦しめます - Forma afirmativa, presente, educada/cortês
  • 苦しめない - Forma negativa, presente, informale
  • 苦しめた Forma affermativa, passato, educata/cortese
  • 苦しめなかった - Forma negativa, passato, educata/cortese
  • 苦しめてください - Forma imperativa, educata/cortese

Sinonimi e simili

  • 苦しめる (kurushimeru) - Causare dolore, far soffrire qualcuno.
  • 苦しませる (kurushimaseru) - Far soffrire qualcuno, causare angoscia o dolore a un'altra persona.
  • 苦痛を与える (kutsuu wo ataeru) - Causare dolore o sofferenza; spesso usato in un contesto più formale.

Parole correlate

苛める

ijimeru

provocare; tormentare; inseguire; punire

病む

yamu

ammalarsi; essere ammalato

悩ます

nayamasu

affliggere; tormento; molestie; schiudere

苦しむ

kurushimu

soffrire; gemere; essere preoccupato

痛める

itameru

male; male; causare dolore; preoccupazione; disturbare; affliggere; essere rattristato da

苦しめる

Romaji: kurushimeru
Kana: くるしめる
Tipo: verbo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: tormento; molestie; infliggere dolore

Significato in Inglese: to torment;to harass;to inflict pain

Definizione: Soffrire. Ti fa provare dolore.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (苦しめる) kurushimeru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (苦しめる) kurushimeru:

Frasi d'Esempio - (苦しめる) kurushimeru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女を苦しめることは許されない。

Kanojo wo kurushimeru koto wa yurusarenai

Non è permesso causare sofferenza.

Non è permesso affliggerlo.

  • 彼女 - "彼女"
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 苦しめる - "causare sofferenza" in giapponese
  • こと - sustantivo abstracto em japonês.
  • は - Título do tópico em japonês
  • 許されない - "non consentito" in giapponese
嫉妬は自分自身を苦しめるだけだ。

Shitto wa jibun jishin o kurushimeru dake da

La gelosia affligge solo.

  • 嫉妬 (shitto) - invidia
  • は (wa) - particella del tema
  • 自分自身 (jibun jishin) - A te stesso
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 苦しめる (kurushimeru) - causare sofferenza
  • だけ (dake) - Soltanto
  • だ (da) - O verbo "ser" no presente é "é".

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

炙る

aburu

bruciare

枯れる

kareru

appassire; morire (pianta); essere esploso (pianta)

効く

kiku

essere efficace

痛める

itameru

male; male; causare dolore; preoccupazione; disturbare; affliggere; essere rattristato da

重なる

omonaru

principale; importante

苦しめる