Traduzione e significato di: 至る - itaru

Se você já se perguntou como dizer "chegar" em japonês de forma mais formal ou literária, a palavra 至る (いたる) é uma das melhores opções. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até curiosidades sobre seu kanji, que carrega um significado profundo. Além disso, você vai descobrir como memorizá-la facilmente e como ela aparece em expressões comuns — perfeito para quem usa Anki ou outros métodos de repetição espaçada.

Il verbo 至る não é dos mais frequentes no dia a dia, mas aparece em contextos específicos, como textos formais, literatura e até placas indicativas. Seu kanji, 至, tem uma história visual interessante que ajuda a entender por que ele representa a ideia de "alcançar" ou "chegar a um ponto". Vamos desvendar tudo isso a seguir, incluindo dicas para não confundi-lo com outros termos similares.

A origem e o pictograma de 至る

O kanji 至 é um daqueles casos em que a forma antiga conta uma história. Originalmente, na escrita chinesa arcaica, ele representava uma flecha cravada no chão — sim, aquela imagem de algo que atingiu seu destino final. Com o tempo, o traçado foi simplificado, mas a essência permaneceu: a ideia de algo que chegou ao limite, ao ápice ou a um ponto definitivo.

Na composição de 至る, esse kanji traz consigo a noção de conclusão. Não é à toa que ele aparece em palavras como 至急 (しきゅう, "urgente") ou 至福 (しふく, "felicidade suprema"). Quando você usa 至る, não está apenas dizendo que chegou a um lugar, mas que alcançou algo com um certo peso, seja físico ou metafórico. Já reparou como às vezes uma única palavra carrega toda uma filosofia?

Como e quando usar 至る no japonês moderno

Diferente de 着く (つく), que é o verbo mais comum para "chegar", 至る tem um tom mais solene. Você o encontrará em documentos oficiais ("O trem chega à estação final" → 終点駅に至る) ou em narrativas históricas ("Até chegar ao século 21..." → 21世紀に至るまで). Uma dica prática: se a situação pede formalidade ou um ar dramático, essa é sua palavra.

Mas atenção — ela também aparece em contextos inesperados. Em Kyoto, por exemplo, placas turísticas usam 至る para indicar direções a pontos importantes, como "Até o templo Kiyomizu" (清水寺に至る). E tem um detalhe curioso: nas receitas culinárias, 至る pode marcar o ponto exato de cozimento ("Quando a água chegar a 100°C..."). Quem diria que um verbo aparentemente cerimonioso teria usos tão concretos?

Dicas para memorizar e não esquecer

Uma técnica infalível é associar o kanji 至 à imagem da flecha no alvo. Visualize-o como um "fim de linha": os três traços inferiores são o chão, e a parte superior é o objeto que ali se fixou. Outro macete é lembrar que ele compartilha o radical de 到着 (とうちゃく, "chegada"), mas com uma nuance mais abrangente. Que tal criar um flashcard com essa comparação?

Para fixar de vez, experimente usar 至る em frases do cotidiano, mesmo que mentalmente. Ao chegar em casa depois de um longo dia, pense: "やっと家に至った!". E cuidado com os falsos cognatos — embora 至る possa ser traduzido como "chegar", ele não substitui 到着 em contextos burocráticos como horários de voo. Essas nuances fazem toda a diferença no aprendizado avançado.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 至る

  • 至る - Forma de dicionário Shinjiru
  • 至ります - Forma polida Shinjimasu
  • 至れる - Potencial Itareru
  • 至った - Passado Itta
  • 至ろう - Volitivo Itarou
  • 至っている - Forma contínua Itteiru

Sinonimi e simili

  • 到達する (Tōtatsu suru) - chegar a um destino ou alcançar um objetivo.
  • 到着する (Tōchaku suru) - chegar a um local específico após uma viagem.
  • 着く (Tsuku) - chegar a um lugar, usado de forma mais casual.
  • 辿り着く (Tadoritsuku) - chegar a um local após uma jornada difícil ou longa.
  • 届く (Todoku) - chegar (um objeto) ao destino; chegar em termos de envio ou entrega.

Parole correlate

乃至

naishi

da A; tra e; O

現に

genni

Na verdade; realmente

愈々

iyoiyo

Sempre più; ulteriore; sempre più; Finalmente; indubbiamente.

至る

Romaji: itaru
Kana: いたる
Tipo: verbo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: arrivare

Significato in Inglese: to come;to arrive

Definizione: para chegar a um destino ou estado.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (至る) itaru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (至る) itaru:

Frasi d'Esempio - (至る) itaru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

至る所に桜が咲いている。

Muguru tokoro ni sakura ga saite iru

I fiori di ciliegio sbocciano ovunque.

I fiori di ciliegio sbocciano ovunque.

  • 至る所に - significa "ovunque" o "ovunque". È composto dai kanji 至る (itaru), che significa "raggiungere" o "raggiungere", e 所 (tokoro), che significa "posto". È una espressione comune in giapponese.
  • 桜が - le ciliegie sono. 桜 (sakura) è la parola giapponese per "cerezo" ed è un simbolo importante della cultura giapponese. Il kanji が (ga) è una particella che indica il soggetto della frase.
  • 咲いている - significa "fioritura" o "in fiore". È composto dai kanji 咲く (saku), che significa "fiorire", e ている (teiru), che è una forma coniugata del verbo いる (iru), che indica stato o azione continua. È un'espressione comune per descrivere i fiori in giapponese.
至って普通の日です。

Atatte futsū no hi desu

É um dia muito comum.

  • 至って - advérbio que significa "extremamente" ou "muito"
  • 普通 - adjetivo que significa "comum" ou "normal"
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 日 - substantivo que significa "dia"
  • です - verbo ser/estar no presente, indicando uma afirmação ou uma descrição

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

堪える

kotaeru

supportare; resistere; resistere; tollerare; sostenere; viso; essere adatto per; essere uguale a

浮かべる

ukaberu

galleggiare; esprimere; Dall'aspetto (triste, gerly)

呼び掛ける

yobikakeru

chamar para; per attirare; affrontare (folla)

当てはまる

atehamaru

aplicar (uma regra)

営む

itonamu

esibirsi (ad esempio, in cerimonia); Gestisci un'attività