Traduzione e significato di: 肝心 - kanjin

Se stai studiando giapponese o sei curioso sulla lingua, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 肝心[かんじん]. Essa appare in conversazioni, testi e persino negli anime, ma il suo significato va oltre la semplice traduzione. In questo articolo, esploreremo cosa rappresenta questa espressione, la sua origine, come viene utilizzata nella vita quotidiana giapponese e perché è così importante per comprendere le sfumature della cultura locale. Se vuoi davvero imparare il giapponese, conoscere termini come 肝心 è essenziale.

Nel dizionario Suki Nihongo, 肝心 è definita come qualcosa di "fondamentale" o "essenziale", ma la sua ricchezza sta nei dettagli. Qui, scoprirai come si differenzia da parole simili, in quali contesti è più usata e persino suggerimenti per memorizzarla senza confusione. Iniziamo dalle basi: cosa significa esattamente questa parola?

Significato e traduzione di 肝心

肝心[かんじん] è un aggettivo o sostantivo che descrive qualcosa di cruciale, indispensabile o centrale in una situazione. In italiano, può essere tradotto come "essenziale", "fondamentale" o addirittura "il punto più importante". Ad esempio, se qualcuno dice "肝心なことを忘れた", significa che ha dimenticato qualcosa di vitale per il completamento di un compito.

L'interessante è che 肝心 porta un peso emotivo o di urgenza che varia a seconda del contesto. Diverso da termini come 重要[じゅうよう] (importante), spesso implica che senza quel particolare elemento, tutto può crollare. È come la differenza tra dire che una vite è "importante" o che è "assolutamente necessaria" in una macchina.

Origine e composizione dei kanji

La parola 肝心 è composta da due kanji: 肝 (fegato) e 心 (cuore). Nella medicina tradizionale cinese e giapponese, questi organi erano considerati i centri della vita e delle emozioni. Il fegato, in particolare, era associato al coraggio e alla determinazione, mentre il cuore simboleggiava la mente e i sentimenti. Insieme, rappresentano ciò che è vitale per il funzionamento di qualcosa — sia esso un progetto, una relazione o anche un oggetto fisico.

È importante sottolineare che questa composizione non è casuale. Nel Giappone feudale, si credeva che il fegato (肝) fosse la sede della forza vitale, da cui espressioni come 肝に銘じる (incidere profondamente nella memoria). Quando unito a 心, il termine acquista un significato di "ciò che sostiene sia il fisico che l'emotivo". Questa dualità spiega perché 肝心 è usato tanto per questioni pratiche quanto astratte.

Uso quotidiano e frequenza

Nella vita quotidiana giapponese, 肝心 è più comune in contesti formali o semi-formali, come riunioni di lavoro, discorsi e testi scritti. Non è un gergo, ma non suona nemmeno eccessivamente tecnico: si colloca a metà tra il colloquiale e l'accademico. Frasi come "肝心な時に限って" (proprio nel momento cruciale) o "肝心な部分が抜けている" (manca la parte essenziale) sono frequentemente udite.

Curiosamente, sebbene sia una parola conosciuta, non appare tanto quanto sinonimi come 大切[たいせつ] o 重要[じゅうよう]. Questo perché 肝心 è più specifica: mette in evidenza il cuore di una questione, non solo la sua importanza generale. Se guardi drammi o leggi manga, probabilmente la incontrerai in scene di tensione, quando un personaggio deve risolvere qualcosa di urgente o scoprire la verità dietro a un mistero.

Suggerimenti per memorizzare e non confondere

Un modo efficace per fissare 肝心 è associarla a situazioni in cui qualcosa è così vitale che, senza di esso, tutto va a rotoli. Pensa a frasi come "la batteria è 肝心 per il funzionamento del cellulare" o "l'asse è 肝心 in una ruota". Questa logica aiuta a differenziarla da termini più generici. Un altro consiglio è ricordare i kanji: se "fegato + cuore" sono organi vitali, la parola tratta di ciò che è altrettanto indispensabile.

Evita di confonderla con 肝腎[かんじん], che ha scrittura e pronuncia simili, ma usa il kanji 腎 (rene) al posto di 心. Sebbene significhi anche "essenziale", 肝腎 è meno comune e ha un tono più letterario. Per il giapponese quotidiano, 肝心 è la scelta sicura e ampiamente compresa in qualsiasi regione del Giappone.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 重要 (Jūyō) - Importante
  • 要点 (Yōten) - Punto chiave; essenza di qualcosa
  • 要所 (Yōsho) - Punto cruciale; luogo importante
  • 中心 (Chūshin) - Centro; nucleo di qualcosa
  • 核心 (Kakushin) - Nucleo; essenza più profonda
  • 要領 (Yōryō) - Essenziale; modo di affrontare qualcosa
  • 本質 (Honshitsu) - Essenza; natura fondamentale
  • 要旨 (Yōshi) - Riassunto; essenza di ciò che è importante
  • 要約 (Yōyaku) - Riassunto; condensazione di informazioni
  • 要素 (Yōso) - Elemento; componente essenziale
  • 要件 (Yōken) - Requisiti; condizioni necessarie
  • 要望 (Yōbō) - Desiderio; richiesta essenziale
  • 要求 (Yōkyū) - Domanda; richiesta essenziale
  • 必要 (Hitsuyō) - Necessario; cruciale per la situazione
  • 大切 (Taisetsu) - Valioso; importante in un contesto emotivo
  • 大事 (Daiji) - Importante; significativo in un contesto serio
  • 重大 (Jūdai) - Serio; di grande importanza
  • 重要性 (Jūyōsei) - Importanza; grado di rilevanza
  • 重要視 (Jūyōshi) - Dare importanza; considerare qualcosa come importante
  • 重要度 (Jūyōdo) - Livello di importanza; grado di rilevanza
  • 重点 (Jūten) - Punti focali; aspetti evidenziati
  • 本質的 (Honshitsuteki) - Essenziale; relativo all'essenza
  • 本質的な (Honshitsuteki na) - Essenziale; centrale in un contesto
  • 本質的に (Honshitsuteki ni) - Essenzialmente; fondamentalmente
  • 本質的なもの (Honshitsuteki na mono) - Cosa essenziale; oggetto fondamentale
  • 本質的な問題 (Honshitsuteki na mondai) - Problema essenziale; questione fondamentale
  • 本質的な点 (Honshitsuteki na ten) - Punto essenziale; aspetto fondamentale
  • 本質的な部分 (Honshitsuteki na bubun) - Parte essenziale; sezione fondamentale
  • 本質的な意味 (Honshitsuteki na imi) - Significato essenziale; interpretazione centrale
  • 本質的な要素 (Honshitsuteki na yōso) - Elemento essenziale; componente fondamentale
  • 本質的な特徴 (Honshitsuteki na tokuchō) - Caratteristica essenziale; attributo fondamentale

Parole correlate

中身

nakami

contenuto; interno; sostanza; Riempimento; (spada) lama

距離

kyori

distanza; allineare

肝心

Romaji: kanjin
Kana: かんじん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: essenziale; fondamentale; cruciale; vitale; principale

Significato in Inglese: essential;fundamental;crucial;vital;main

Definizione: parte importante o essenza. Punto importante.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (肝心) kanjin

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (肝心) kanjin:

Frasi d'Esempio - (肝心) kanjin

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

あべこべ

abekobe

contrario; opposto; inversione

ずっと

zuto

consecutivamente; tutto il tempo; molto

呆気ない

akkenai

Ingresso: insufficiente; troppo veloce (breve lungo ecc.)

はきはき

hakihaki

lucidamente

醜い

minikui

brutto

肝心