Traduzione e significato di: 聞く - kiku
La parola giapponese 聞く[きく] è un verbo essenziale per chi sta imparando la lingua. Il suo significato principale è "ascoltare" o "sentire", ma può anche essere tradotto come "chiedere" in alcuni contesti. In questo articolo, esploreremo dalle basi ai dettagli culturali che rendono questa parola così interessante. Capirai come usarla correttamente, la sua origine e anche suggerimenti per memorizzarla con facilità.
Oltre a essere una delle parole più frequenti nella vita quotidiana giapponese, 聞く ha sfumature che riflettono aspetti della comunicazione in Giappone. Che si tratti di conversazioni informali o di situazioni più formali, sapere quando e come usarla fa tutta la differenza. Immergiamoci in questi dettagli e scopriamo perché è così importante per studenti e curiosi della lingua giapponese.
Significato e uso di 聞く
Il verbo 聞く può essere tradotto in due modi principali: "ascoltare" e "chiedere". La differenza tra questi significati dipende dal contesto della frase. Quando usato nel senso di "ascoltare", si riferisce generalmente all'azione di sentire qualcosa, come musica o una conversazione. Ad esempio, 音楽を聞く significa "ascoltare musica". Già nel senso di "chiedere", appare in situazioni come 道を聞く ("chiedere indicazioni").
Una curiosità interessante è che, sebbene 聞く e 聴く (anche letto come きく) condividano la stessa pronuncia, il secondo è usato specificamente per ascoltare con attenzione, come nei concerti o nelle conferenze. Questa sottile distinzione mostra quanto il giapponese valorizzi i dettagli nella comunicazione. Per evitare confusioni, è bene prestare attenzione al kanji utilizzato in ogni situazione.
Origine e componenti del kanji
Il kanji 聞 è composto da due elementi principali: il radicale 耳 (orecchio) e la parte 門 (portone). Questa combinazione suggerisce l'idea di "ascoltare ciò che c'è dall'altra parte del portone", il che ha perfettamente senso considerando il suo significato. Il radicale 耳 appare in diverse altre parole legate all'udito, come 耳自体 (orecchio stesso) e 耳鳴り (ronzio nell'orecchio).
Secondo il dizionario etimologico 漢字源, il carattere 聞 è emerso nella Cina antica ed è stato adattato al giapponese con lo stesso significato di base. Nel corso dei secoli, il suo uso si è espanso per includere non solo l'udito fisico, ma anche la nozione di "chiedere" – forse per l'idea di "aprire le orecchie" per ottenere informazioni. Questa evoluzione semantica è un esempio affascinante di come i kanji portino storia nella loro struttura.
Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente
Un modo efficace per ricordare il significato di 聞く è associarlo a situazioni quotidiane. Ad esempio, pensa a quando chiedi a qualcuno di un ristorante – stai letteralmente "ascoltando" la risposta. Questa connessione tra ascolto e acquisizione di informazioni può aiutare a fissare il doppio senso della parola. Un altro consiglio è praticare con frasi semplici come 名前を聞く ("chiedere il nome") o ラジオを聞く ("ascoltare la radio").
È importante sottolineare che 聞く non deve essere confuso con 訊く (che significa specificamente "chiedere") – sebbene quest'ultimo sia meno comune nella vita quotidiana. In situazioni formali, i giapponesi tendono a usare 伺う (うかがう) come forma cortese di "chiedere". Conoscere queste variazioni dimostra una padronanza più avanzata della lingua e evita fraintendimenti in conversazioni reali.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 聴く (kiku) - Ascoltare (con attenzione, come musica o conferenze)
- 聞き取る (kikitoru) - Ascoltare e comprendere (catturare informazioni specifiche)
- 聞こえる (kikoeru) - Essere ascoltato (capacità di sentire qualcosa, generalmente involontaria)
- 聞き返す (kikikaesu) - Ripetere una domanda (ascoltare e chiedere di nuovo per comprendere)
- 聞き分ける (kikiwakeru) - Distinguere i suoni (capacità di differenziare tra suoni o voci diverse)
Parole correlate
tsutaeru
trasmettere; rapporto; comunicare; raccontare; trasmettere; trasmettere; propagare; insegnare; lasciare in eredità
tsutawaru
essere consegnato; essere presentato; essere trasmesso; girare in cerchio; andare insieme; percorrere
Romaji: kiku
Kana: きく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: ascoltare; ascoltare; chiedere
Significato in Inglese: to hear;to listen;to ask
Definizione: Ascolta e comprendi il discorso e i suoni delle altre persone.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (聞く) kiku
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (聞く) kiku:
Frasi d'Esempio - (聞く) kiku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Chuukoku wo kiku koto wa taisetsu desu
È importante ascoltare i consigli.
È importante ascoltare i consigli.
- 忠告 - consigli
- を - Título do objeto
- 聞く - ascoltare
- こと - sostantivatore di azione
- は - particella del tema
- 大切 - importante
- です - verbo essere/stare nel presente
Shuu no iken wo kiku beki da
Devi ascoltare le opinioni della gente.
- 衆 - significa "folla" o "pubblico"
- の - particella possessiva, indicando che la parola successiva appartiene alla folla
- 意見 - significa "opinione" o "punto di vista"
- を - particella di oggetto, indicando che la parola precedente è l'oggetto dell'azione
- 聞く - verbo che significa "ascoltare"
- べき - suffisso che indica obbligo o dovere
- だ - verbo "essere" al presente
Kyōki no nyūsu o kiita
Ho sentito notizie sorprendenti.
Ho sentito notizie sorprendenti.
- 驚きの - sorprendente
- ニュース - notizia
- を - particella di oggetto diretto
- 聞いた - ouviu
Sue wo kiite kudasai
Per favore, ascolta la mia lamentela.
Per favore, ascolta la supplica.
- 訴え - Substantivo que significa "queixa" ou "acusação" -> nome que significa "queixa" ou "acusação".
- を - la preposizione che indica l'oggetto della frase.
- 聞いて - verbo 聞く (kiku) nel gerundio, che significa "ascoltare".
- ください - Il verbo くださる (kudasaru) all'imperativo, che significa "per favore", si traduce in italiano con "per favore".
Hanashi wo kiite kudasai
Per favore, ascolta quello che ho da dire.
Per favore, ascolta la storia.
- 話 - significa "conversazione" o "storia" in giapponese.
- を - è una particella di oggetto in giapponese, indicando che "話" è l'oggetto della frase.
- 聞いて - La forma imperativa del verbo "聞く" (kiku), che significa "ascoltare" o "sentire".
- ください - è una forma educata di richiesta in giapponese, equivalente a "per favore".
Watashi wa anata no hanashi o kikitai desu
Voglio sentire la tua storia.
Voglio sentire la tua storia.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase.
- あなた (anata) - significa "あなた" em japonês.
- の (no) - particella di possesso in giapponese, utilizzata per indicare che qualcosa appartiene a qualcuno
- 話 (hanashi) - significa "história" ou "conversa" em japonês.
- を (wo) - partícula de objeto - partícula de oggetto
- 聞きたい (kikitai) - forma coniugata del verbo "kiku", che significa "ascoltare" o "sentire", al tempo presente e con il desiderio di fare l'azione
- です (desu) - forma educata di "essere" in giapponese, usata per concludere una frase.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo