Traduzione e significato di: 義務 - gimu
A palavra japonesa 義務 [ぎむ] é um termo essencial para quem deseja entender a cultura e a língua japonesa de forma mais profunda. Seu significado vai além da simples tradução, refletindo valores sociais e expectativas enraizadas no Japão. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e até mesmo dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender 義務 é um passo importante.
Significado e tradução de 義務
義務 [ぎむ] é frequentemente traduzido como "dever" ou "obrigação" em português. No entanto, seu significado carrega um peso cultural mais forte do que essas palavras podem sugerir. Enquanto no português "dever" pode ser algo flexível, no japonês, 義務 implica uma responsabilidade inegociável, algo que deve ser cumprido por questão de honra ou ordem social.
Um exemplo comum de uso é 教育義務 [きょういくぎむ], que significa "obrigação educacional" e se refere ao dever do Estado de fornecer educação básica. Outro caso é 納税義務 [のうぜいぎむ], a obrigação de pagar impostos. Esses exemplos mostram como a palavra está ligada a compromissos formais e sociais.
Origem e componentes do kanji de 義務
A palavra 義務 é composta por dois kanjis: 義 (ぎ), que significa "justiça" ou "moralidade", e 務 (む), que representa "tarefa" ou "serviço". Juntos, eles formam o conceito de uma obrigação moralmente justificada. Essa combinação reflete a ideia de que cumprir deveres não é apenas uma questão prática, mas também ética.
Vale destacar que 義 tem raízes no confucionismo, filosofia que influenciou profundamente a sociedade japonesa. Isso explica por que 義務 não é apenas uma obrigação imposta, mas algo que deve ser internalizado como parte do caráter de uma pessoa.
Uso cultural e social de 義務 no Japão
No Japão, 義務 está presente em diversos aspectos da vida, desde a família até o ambiente de trabalho. Por exemplo, cuidar dos pais idosos é visto como um 義務 familiar, enquanto seguir regras de etiqueta no trabalho é considerado uma obrigação profissional. Essa noção de dever molda comportamentos e expectativas sociais.
Um ponto interessante é que, embora a palavra tenha um tom sério, ela não é necessariamente negativa. Muitos japoneses veem o cumprimento de 義務 como uma forma de manter a harmonia social e demonstrar respeito pelos outros. Isso mostra como o conceito está profundamente ligado aos valores coletivistas do Japão.
Dicas para memorizar 義務
Uma forma eficaz de memorizar 義務 é associá-la a situações cotidianas onde há obrigações claras, como trabalho ou estudos. Criar flashcards com frases como "学生の義務は勉強することです" (O dever do aluno é estudar) pode ajudar a fixar o termo no vocabulário.
Outra dica é lembrar que o kanji 義 aparece em palavras como 正義 [せいぎ] (justiça), reforçando a ideia de que 義務 está ligada a princípios morais. Já 務 aparece em 業務 [ぎょうむ] (tarefas de trabalho), o que ajuda a lembrar seu significado de "serviço" ou "tarefa".
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 責務 (Sekimu) - Responsabilidade ou dever que uma pessoa é obrigada a cumprir.
- 任務 (Ninmu) - Tarefa ou missão que uma pessoa deve executar, geralmente em um contexto profissional ou militar.
- 使命 (Shimei) - Missão ou chamado, frequentemente ligado a um propósito maior ou nobre.
- 義理 (Giri) - Obrigações ou deveres morais, muitas vezes relacionados a relações sociais e costumes.
- 義理立て (Giritate) - Ato de cumprir obrigações ou deveres morais com relação a outras pessoas, enfatizando a manutenção da dignidade nas relações.
Romaji: gimu
Kana: ぎむ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: dovere; obbligo; responsabilità
Significato in Inglese: duty;obligation;responsibility
Definizione: Ser obrigado a realizar certas ações ou palavras.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (義務) gimu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (義務) gimu:
Frasi d'Esempio - (義務) gimu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Gimu wo hatasu koto wa taisetsu desu
Cumprir com as obrigações é importante.
É importante cumprir seu dever.
- 義務 (gimu) - Dever, obbligo
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 果たす (hatasu) - adempiere, realizzare
- こと (koto) - Nome astratto
- は (wa) - particella del tema
- 大切 (taisetsu) - importante, valioso
- です (desu) - il verbo essere/stare nella forma educata
Kankyō hogo wa watashitachi no gimu desu
Proteggere l'ambiente è nostra responsabilità.
La protezione ambientale è nostro dovere.
- 環境保護 - protezione ambientale
- は - particella del tema
- 私たち - nós
- の - particella possessiva
- 義務 - Dever, obbligo
- です - Verbo ser/estar no presente
Zeikin wo harau no wa gimu desu
Pagare le tasse è un dovere.
Il pagamento delle tasse è obbligatorio.
- 税金 - Imposto
- を - Título do objeto
- 払う - Pagar
- のは - Palavra que indica o assunto da frase
- 義務 - Dever, obbligo
- です - Verbo ser/estar na forma educada
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
ippou
D'altra parte; Un lato; Senso Unico; una stanza da letto; una direzione; a parte; l'altra parte; a tale proposito; soltanto; semplice; a sua volta.