Traduzione e significato di: 置く - oku

A palavra japonesa 置く (おく) é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, com um significado direto e usos variados no cotidiano. Se você já se perguntou como dizer "colocar" ou "deixar algo em algum lugar" em japonês, essa é a palavra certa para memorizar. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e exemplos práticos que ajudam a entender seu uso real. Além disso, veremos como essa palavra aparece em situações do dia a dia e dicas para fixá-la no vocabulário.

Significado e uso de 置く no japonês cotidiano

O verbo 置く (おく) tem como tradução principal "colocar" ou "deixar" algo em um local específico. Ele é frequentemente usado para indicar a ação de posicionar objetos, como em "本を机に置く" (colocar o livro na mesa). No entanto, seu uso vai além do sentido físico, podendo aparecer em expressões mais abstratas, como em decisões ou situações temporárias.

Uma característica interessante de 置く é sua versatilidade. Diferente de outros verbos mais restritos, ele se adapta bem a diferentes contextos, desde arrumar a casa até falar sobre deixar algo para depois. Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra bastante comum em conversas do dia a dia, aparecendo tanto em falas informais quanto em situações mais formais.

A origem e escrita do kanji 置く

O kanji 置 é composto pelo radical 罒 (rede) e pelo componente 直 (correto, direto). Essa combinação sugere a ideia de "colocar algo em seu lugar apropriado", reforçando o significado do verbo. A etimologia remete ao chinês antigo, onde o caractere também carregava a noção de posicionar ou dispor objetos de maneira organizada.

Vale destacar que 置く é um dos kanjis aprendidos ainda no nível básico de japonês, justamente por sua utilidade prática. Sua leitura é consistentemente "おく" na forma verbal, o que facilita a memorização para estudantes. Embora existam outros kanjis com pronúncia semelhante, como 奥 (profundidade), o contexto de uso costuma evitar confusões.

Dicas para memorizar e usar 置く corretamente

Uma maneira eficaz de fixar o verbo 置く é associá-lo a ações concretas do cotidiano. Por exemplo, ao guardar um copo na mesa, pense "コップをテーブルに置く". Repetir mentalmente essa associação ajuda a gravar não só o significado, mas também a estrutura gramatical básica. Outra dica é observar seu uso em animes ou dramas, onde ele aparece com frequência em cenas do dia a dia.

Além disso, uma curiosidade útil é que 置く muitas vezes aparece combinado com outros verbos para formar expressões compostas, como 置いておく (deixar algo como está). Essas construções são comuns e valem a pena ser estudadas conforme o conhecimento do idioma avança. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, oferece exemplos claros desses usos para consulta.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 置く (oku) - colocar, pôr
  • おいて (oite) - colocando (forma gerúndia de 置く)
  • おいておく (oite oku) - lasciare qualcosa in un posto, mantenere in posizione
  • おいで (oide) - vir, chegar, usado como expressão honorífica
  • おいでになる (oide ni naru) - vir (honorífico)
  • おいでになります (oide ni narimasu) - vir (forma polida/honorífica de おいでになる)
  • おいでになること (oide ni naru koto) - o ato de vir (honorífico)
  • おいでになると (oide ni naru to) - quando você vier (honorífico)
  • おいでになるとき (oide ni naru toki) - na hora que você vier (honorífico)
  • おいでになると言う (oide ni naru to iu) - dizer que você virá (honorífico)
  • おいでになって (oide ni natte) - vindo (honorífico, em forma gerúndia)
  • おいでになって置く (oide ni natte oku) - vir e colocar (honorífico)
  • おいでになり (oide ni nari) - vir (honorífico, forma contínua)
  • おいでになると言われる (oide ni naru to iwareru) - é dito que você virá (honorífico)
  • おいでになると言われました (oide ni naru to iwaremashita) - è stato detto che verrai (onorevole, passato)
  • おいでになると言われること (oide ni naru to iwareru koto) - si dice che verrai (onorevole)

Parole correlate

aida

spazio; intervallo

基づく

motoduku

essere ragionato; basarsi; essere dovuto a

持ち

mochi

1. tenere; carica; mantenere il possesso; in carica; 2. usura; durabilità; vita; una cravatta; 3. Utilizzo (Suff)

持つ

motsu

mantenere; possedere; prendere

任す

makasu

Fiducia; Lasciare per una persona

離れる

hanareru

essere separato da; uscire; andare via; essere troppo lontano

手元

temoto

disponibile; la mano; a casa

賜る

tamawaru

concessione; controllo

住む

sumu

per soddisfare; risiedere; vivere; dimorare; dimorare

水面

suimen

Superfície da água

置く

Romaji: oku
Kana: おく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: piazzare; posizione; inserire; introdurre; ospitare; per organizzare; depositare; per adattarsi; installare; per.

Significato in Inglese: to put;to place

Definizione: Posizionare o organizzare qualcosa in un determinato posto.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (置く) oku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (置く) oku:

Frasi d'Esempio - (置く) oku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

棚に本を置いてください。

Tana ni hon o oite kudasai

Per favore metti i libri sullo scaffale.

Metti il ​​libro sullo scaffale.

  • 棚 (tana) - prateleira
  • に (ni) - Tag indicando localização
  • 本 (hon) - livro
  • を (wo) - O objeto direto
  • 置いて (oite) - mettere
  • ください (kudasai) - espressione di richiesta o domanda
この位置に置いてください。

Kono ichi ni oite kudasai

Per favore mettilo in questa posizione.

Per favore mettilo in questa posizione.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 位置 - sostantivo che significa "posizione" o "localizzazione"
  • に - particella che indica l'azione di mettere qualcosa in un luogo specifico
  • 置いてください - verbo "okiru" nella forma imperativa, che significa "collocare" o "collocare per favore".
前置きが長すぎると話が進まない。

Maeoki ga nagasugiru to hanashi ga susumanai

Se l'introduzione è troppo lunga

Se l'introduzione è troppo lunga, la storia non procederà.

  • 前置き (maezuki) - introduzione, preambolo
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 長すぎる (nagasugiru) - essere troppo lungo
  • と (to) - Partítulo da citação
  • 話 (hanashi) - parlare, storia
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 進まない (susumanai) - non progredire, non avanzare
床の間には花瓶が置かれています。

Tokonoma ni wa kabin ga okarete imasu

Un vaso viene posizionato tra i pavimenti.

  • 床の間 - alcova tradizionale giapponese, generalmente situata in una stanza di tatami e utilizzata per esporre opere d'arte o oggetti decorativi
  • には - particella giapponese che indica la posizione di qualcosa
  • 花瓶 - vase di fiori
  • が - Particella giapponese che indica il soggetto della frase
  • 置かれています - verbo giapponese che significa "collocato" o "posizionato"
机の上に本が置いてあります。

Moto no ue ni hon ga oite arimasu

C'è un libro sul tavolo.

C'è un libro sul tavolo.

  • 机 (máquina) - sostantivo che significa tavolo o scrivania
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 上 (ue) - sostantivo che significa sopra
  • に (ni) - particella che indica posizione
  • 本 (hon) - sostantivo che significa libro
  • が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 置いて (oite) - verbo che significa mettere
  • あります (arimasu) - verbo che significa esistere o essere presente
私は本を机に置きました。

Watashi wa hon o tsukue ni okimashita

Ho messo il libro sul tavolo.

Ho messo il libro sul mio tavolo.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase.
  • 本 (hon) - livro
  • を (wo) - partícula de objeto - partícula de oggetto
  • 机 (tsukue) - significa "mesa" in giapponese
  • に (ni) - particella di localizzazione in giapponese, utilizzata per indicare il luogo in cui è avvenuto qualcosa
  • 置きました (okimashita) - La forma passata del verbo "okiru", che significa "colocare" in giapponese.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

帰る

kaeru

tornare indietro; andare a casa; torna a casa; tornare indietro

映る

utsuru

essere riflesso; armonizzare con; partire (foto)

げっそり

gessori

essere scoraggiato; perdere peso

教える

oshieru

insegnare; far sapere; istruire

困る

komaru

essere preoccupato; essere disturbato

置く