Traduzione e significato di: 繕う - tsukurou

A palavra japonesa 繕う (つくろう) carrega significados sutis que vão além de uma simples tradução. No dicionário Suki Nihongo, você encontra não só sua definição, mas também exemplos práticos e detalhes culturais que ajudam a entender como ela é usada no cotidiano do Japão. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra aparece, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz.

繕う é um verbo que pode ser traduzido como "consertar", "remendar" ou até "ajustar", mas seu uso abrange desde reparos físicos até situações sociais mais complexas. Se você está aprendendo japonês, entender essa palavra pode ser útil tanto para conversas do dia a dia quanto para compreender nuances da cultura japonesa. Vamos mergulhar nos detalhes que fazem de つくろう uma expressão tão interessante.

Significado e usos de 繕う

O verbo 繕う (つくろう) tem como principal significado "consertar" ou "remendar", especialmente no contexto de roupas ou objetos danificados. Por exemplo, pode ser usado quando alguém costura um rasgo em uma camisa ou repara um móvel quebrado. No entanto, seu uso não se limita a reparos físicos. Ele também pode significar "disfarçar" ou "ajustar" situações, como quando alguém tenta melhorar a aparência de algo para esconder seus defeitos.

Em um contexto mais abstrato, 繕う pode ser aplicado a relações interpessoais. Os japoneses frequentemente usam essa palavra para descrever o ato de "manter as aparências" ou "harmonizar" uma situação delicada. Por exemplo, alguém pode 繕う uma discussão para evitar conflitos abertos, ajustando suas palavras para não magoar os outros. Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra seja bastante versátil no idioma japonês.

Origine e scrittura del kanji

O kanji 繕 é composto pelo radical 糸 (ito, que significa "fio") e pelo componente 善 (zen, associado a "bondade" ou "correção"). Essa combinação sugere uma ideia de "reparar com cuidado" ou "melhorar algo de forma meticulosa". O radical 糸 indica uma conexão com costura e tecidos, reforçando o sentido original de remendar roupas, enquanto o componente 善 traz uma noção de correção ou aprimoramento.

Vale destacar que 繕う não é um verbo extremamente comum no japonês moderno, mas ainda aparece em contextos específicos, especialmente em escrita formal ou expressões fixas. Seu kanji pode ser considerado de dificuldade média, já que não está entre os mais frequentes, mas também não é dos mais raros. Para estudantes de japonês, vale a pena aprender essa palavra por sua utilidade em situações cotidianas e seu interessante aspecto cultural.

Dicas para memorizar 繕う

Uma maneira eficaz de memorizar 繕う é associá-la a situações concretas. Pense em alguém costurando um botão em uma camisa ou remendando um par de calças – essas imagens ajudam a fixar o significado principal da palavra. Outra estratégia é criar frases simples, como "母は古いズボンを繕った" (Minha mãe remendou a calça velha), para praticar seu uso em contexto.

Além disso, observar o kanji pode ser útil. O radical 糸 (fio) aparece em outras palavras relacionadas a tecidos e costura, como 織る (oru, "tecer") ou 結ぶ (musubu, "amarrar"). Essa conexão visual ajuda a lembrar que 繕う está ligado a reparos manuais. Por fim, ouvir a palavra em dramas ou animes – especialmente em cenas que envolvem artesanato ou relações sociais – pode reforçar sua compreensão auditiva e uso natural.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 修繕する (shuzen suru) - Effettuare riparazioni o aggiustamenti a qualcosa.
  • 直す (naosu) - Correggere o riparare qualcosa che è rotto o danneggiato.
  • 修理する (shuu ri suru) - Riparare un oggetto o un attrezzatura con l'intento di riportarlo al suo funzionamento originale.
  • 手入れする (teire suru) - Mantenere o prendersi cura di qualcosa, generalmente per preservarlo in buone condizioni.
  • 修復する (shuufuku suru) - Ripar o ripar o ripar algo che è stato danneggiato, di solito a un livello più strutturale.
  • 整備する (seibi suru) - Mantenere, regolare e garantire che le attrezzature o i sistemi funzionino correttamente.
  • 修繕工事をする (shuzen kouji o suru) - Eseguire opere di riparazione o ristrutturazione in edifici o strutture.
  • 修繕業をする (shuzen gyou o suru) - Eseguire attività o servizi legati a riparazioni e ripristini.
  • 修繕業者 (shuzen gyousha) - Professionista o azienda che offre servizi di riparazione.
  • 修繕作業 (shuzen sagyou) - Attività relative all'esecuzione di riparazioni.
  • 修繕費用 (shuzen hiyou) - Costi o spese associate a servizi di riparazione.
  • 修繕計画 (shuzen keikaku) - Pianificazione delle attività di riparazione.
  • 修繕箇所 (shuzen kasho) - Luogo o area specifica dove vengono effettuate le riparazioni.
  • 修繕部品 (shuzen buhin) - Componenti o pezzi utilizzati per effettuare riparazioni.
  • 修繕品 (shuzen hin) - Prodotti o articoli che sono stati riparati.
  • 修繕施工 (shuzen sekou) - Esecuzione di servizi di riparazione.
  • 修繕技術 (shuzen gijutsu) - Tecniche utilizzate per effettuare riparazioni.
  • 修繕方法 (shuzen houhou) - Metodi di esecuzione delle riparazioni.
  • 修繕時間 (shuzen jikan) - Tempo necessario per effettuare riparazioni.
  • 修繕期間 (shuzen kikan) - Durata del periodo durante il quale i riparazioni sono in corso.
  • 修繕状況 (shuzen joukyou) - Stato o condizione attuale dei lavori di riparazione.
  • 修繕内容 (shuzen naiyou) - Contenuto o specifiche delle riparazioni da effettuare.
  • 修繕必要性 (shuzen hitsuyousei) - Necessità di effettuare riparazioni.
  • 修繕対象 (shuzen taishou) - Oggetti o aree che necessitano di riparazione.

Parole correlate

言い出す

iidasu

iniziare a parlare; parlare; raccontare; proporre; suggerire; rompere il ghiaccio.

訳す

yakusu

tradurre

宣言

sengen

dichiarazione; proclamazione; annuncio

su

bambino; debutto; luogo di creazione; alveare; Ragnatela; Den; Haunt

繕う

Romaji: tsukurou
Kana: つくろう
Tipo: Verbo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: riparare; riparare; riparare; rattoppare; rattoppare; per organizzare; regolare; tagliare

Significato in Inglese: to mend;to repair;to fix;to patch up;to darn;to tidy up;to adjust;to trim

Definizione: Ripara le cose e puliscile. Riparalo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (繕う) tsukurou

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (繕う) tsukurou:

Frasi d'Esempio - (繕う) tsukurou

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は古い着物を繕いました。

Watashi wa furui kimono wo tsukuroimashita

Ho riparato un vecchio kimono.

Ho notato il vecchio kimono.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 古い (furui) - adjetivo que significa "antigo" -> antigo
  • 着物 (kimono) - sostantivo che significa "kimono", un abito tradizionale giapponese
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 繕いました (tsukuraimashita) - verbo che significa "ho aggiustato" o "ho riparato"

Altre parole di tipo: Verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Verbo

繕う